Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité mensenrechten en democratie
Eerbied
Eerbiediging
Eerbiediging van het geneeskundig geheim
Eerbiediging van het persoonlijke levenssfeer
Eerbiediging van het privé-leven
Goederen van uiteenlopende aard
Recht op privacy
Recht op privé-leven

Traduction de «eerbiediging van uiteenlopende » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité mensenrechten en democratie | Comité voor de acties ter ontwikkeling en consolidering van de democratie en de rechtsstaat, alsmede de eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden | Comité voor de ontwikkeling en de consolidatie van de democratie en de rechtsstaat, alsmede voor de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden

Ausschuss für die Fortentwicklung und Festigung der Demokratie und des Rechtsstaats sowie für die Wahrung der Menschenrechte und Grundfreiheiten | Ausschuss für Menschenrechte und Demokratie


eerbiediging van het geneeskundig geheim

Einhaltung der ärztlichen Schweigepflicht


eerbiediging van het persoonlijke levenssfeer

Achtung vor dem Privatleben








patient met niet-constant ziektebeelden van uiteenlopende actiologie/etiologie

Patient mit schwankenden Krankheitsbild und unterschiedlicher Ätiologie


eerbiediging van het privé-leven [ recht op privacy | recht op privé-leven ]

Schutz der Privatsphäre [ Recht auf Respektierung der Privatsphäre ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. benadrukt dat elke regulering van deze sector, gezien de uiteenlopende tradities en cultuur in de lidstaten, in overeenstemming moet zijn met en moet berusten op het beginsel van subsidiariteit, een „actieve subsidiariteit” die samenwerking tussen nationale instanties behelst; is niettemin van mening dat dit beginsel eerbiediging van de regels van de interne markt impliceert, voor zover die overeenkomstig de jurisprudentie van het EHvJ inzake kansspelen van toepassing zijn;

7. betont, dass angesichts der unterschiedlichen Traditionen und Kulturen in den Mitgliedstaaten das Subsidiaritätsprinzip bei jeder Regulierung des Glückspielsektors anzuwenden ist und diese stützen muss; ist der Ansicht, dass das Subsidiaritätsprinzip als „aktive Subsidiarität“ aufzufassen ist, bei der die nationalen Behörden zusammenarbeiten; ist jedoch der Auffassung, dass das Subsidiaritätsprinzip die Einhaltung der Vorschriften des Binnenmarkts – soweit anwendbar – in Übereinstimmung mit dem Urteil des EuGH zu Glücksspielen voraussetzt;


7. benadrukt dat elke regulering van deze sector, gezien de uiteenlopende tradities en cultuur in de lidstaten, in overeenstemming moet zijn met en moet berusten op het beginsel van subsidiariteit, een "actieve subsidiariteit" die samenwerking tussen nationale instanties behelst; is niettemin van mening dat dit beginsel eerbiediging van de regels van de interne markt impliceert, voor zover die overeenkomstig de jurisprudentie van het EHvJ inzake kansspelen van toepassing zijn;

7. betont, dass angesichts der unterschiedlichen Traditionen und Kulturen in den Mitgliedstaaten das Subsidiaritätsprinzip bei jeder Regulierung des Glückspielsektors anzuwenden ist und diese stützen muss; ist der Ansicht, dass das Subsidiaritätsprinzip als „aktive Subsidiarität“ aufzufassen ist, bei der die nationalen Behörden zusammenarbeiten; ist jedoch der Auffassung, dass das Subsidiaritätsprinzip die Einhaltung der Vorschriften des Binnenmarkts – soweit anwendbar – in Übereinstimmung mit dem Urteil des EuGH zu Glücksspielen voraussetzt;


3. is wat dit betreft ingenomen met de vooruitgang die de Republiek Moldavië vorig jaar heeft geboekt en spreekt de hoop uit dat het verkiezingsproces de democratische instellingen en de eerbiediging van de rechtsstaat en de mensenrechten in Moldavië verder zal kunnen consolideren; onderstreept dat het in weerwil van de uiteenlopende verkiezingsplatforms van het allergrootste belang is dat er een partijoverschrijdende consensus kan worden gevonden omtrent de samenwerking van Moldavië met en zijn integratie in Europa als langetermijnd ...[+++]

3. begrüßt in diesem Zusammenhang die Fortschritte, die die Republik Moldau letztes Jahr erzielt hat, und hofft, dass die demokratischen Institutionen, die Rechtsstaatlichkeit und die Achtung der Menschenrechte in Moldau weiter gefestigt werden; unterstreicht, dass es trotz der unterschiedlichen Wahlplattformen ungemein wichtig ist, dass ein parteiübergreifender Konsens über das von Moldau langfristig angestrebte Ziel der europäischen Zusammenarbeit und Integration erzielt wird;


Al deze successen van het project Europa mogen er echter niet toe leiden dat de echte doelstellingen van dit project uit het oog worden verloren: namelijk dat het nooit meer mag komen tot excessen van nationalisme, een ware plaag voor het moderne Europa; dat de democratie wordt beschermd als systeem dat borg staat voor eerbiediging van uiteenlopende meningen in een pluralistische samenleving; en tenslotte dat Europa een krachtige en machtige stem krijgt ter bescherming van zijn ideeën, waarden en belangen.

Über all diesen Erfolgen des Europäischen Aufbauwerkes dürfen wir jedoch die eigentlichen Ziele des Projekts nicht vergessen: die Verhinderung der Exzesse des Nationalismus, des wirklichen Krebsgeschwürs des modernen Europa; die Verteidigung der Demokratie als System zur Einbeziehung der unterschiedlichen Auffassungen in eine pluralistische Gesellschaft und die Ausstattung Europas mit einer starken und gewichtigen Stimme zur Verteidigung seiner Ideen, seiner Werte und seiner Interessen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. overwegende dat de evaluatie van de kwaliteit van de rechtspleging in de Europese Unie ook betrekking moet hebben op de werkmethoden van de rechters en de uiteenlopende rechtbedeling in de lidstaten, zonder afbreuk te doen aan het beginsel van de volledige eerbiediging van de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht,

H. in der Erwägung, dass die Bewertung der Qualität der Justiz in der Europäischen Union auch die Arbeitsmethoden der Richter und der einzelnen Justizverwaltungen in den Mitgliedstaaten betreffen muss, was nicht im Widerspruch zur uneingeschränkten Achtung des Grundsatzes der Unabhängigkeit der Justiz steht,


De nieuwe agenda stelt een beleidskader voor waarin alle betrokkenen met eerbiediging van de verschillende stelsels en het uiteenlopende beleid in de Europese Unie een rol kunnen spelen.

Die neue Agenda schlägt politische Rahmenbedingungen vor, innerhalb derer alle Akteure eine Rolle spielen können. Gleichzeitig soll die Vielfalt der Systeme und politischen Strategien in der Europäischen Union beachtet werden.


Het plan kiest daarom voor een transversale en specifieke aanpak met uiteenlopende maatregelen ten behoeve van onderwijs, beroepsopleiding, werkgelegenheid en eerbiediging van de menselijke waardigheid.

Auf diese Problemstellungen geht der Plan mit einem transversalen und spezifischen Ansatz ein, durch Maßnahmen unterschiedlicher Intensität sollen die allgemeine und berufliche Bildung, Erwerbstätigkeit und Wahrung der Menschenwürde gefördert werden.


Het plan kiest daarom voor een transversale en specifieke aanpak met uiteenlopende maatregelen ten behoeve van onderwijs, beroepsopleiding, werkgelegenheid en eerbiediging van de menselijke waardigheid.

Auf diese Problemstellungen geht der Plan mit einem transversalen und spezifischen Ansatz ein, durch Maßnahmen unterschiedlicher Intensität sollen die allgemeine und berufliche Bildung, Erwerbstätigkeit und Wahrung der Menschenwürde gefördert werden.


In dit verband benadrukken wij dat een grotere inspraak van de burgers in de besluitvorming over het beheer en de besteding der middelen nodig is, met eerbiediging van de uiteenlopende, elkaar aanvullende taken van de staat, de gedecentraliseerde lokale autoriteiten en de andere betrokken maatschappelijke actoren.

In diesem Zusammenhang legen wir Nachdruck auf das Erfordernis einer stärkeren Beteiligung der Bürger am Zustandekommen von Beschlüssen über die Verwaltung und Zuteilung von Mitteln, wobei zugleich die unterschiedlichen und sich ergänzenden Rollen des Staates, dezentraler örtlicher Behörden und der übrigen beteiligten Akteure der Gesellschaft zu beachten sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerbiediging van uiteenlopende' ->

Date index: 2023-11-30
w