Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestrijding van tabakmisbruik
Conflict
Delinquentiebestrijding
Eerder aangegane verbintenis
Eerdere verbintenis
In strijd met de verwachting
In strijd met de wetgeving
Misdaadpreventie
Nicotineverslaving
Paradoxaal
Rookverbod
Strijd
Strijd tegen de armoede
Strijd tegen de misdadigheid
Strijd tegen lawaai
Strijd tegen tabak
Van asielaanvraag
Wegens eerdere aanvraag
Weigering tot inoverwegingname

Traduction de «eerder de strijd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eerder aangegane verbintenis | eerdere verbintenis

a) früher eingegangene Verpflichtung b) frühere Verpflichtung


afwijzing van een aanvraag tot het verlenen van een verblijfsvergunning asiel wegens eerdere aanvraag | niet-ontvankelijkheid asielverzoek wegens identiek verzoek | weigering tot inoverwegingname [van asielaanvraag] wegens eerdere aanvraag

Unzulässigkeit des Folgeantrags


in strijd met de wetgeving

Verletzung der Rechtsvorschriften




Staatssecretaris voor Modernisering van de Financiën en de Strijd tegen de fiscale fraude, toegevoegd aan de Minister van Financiën

Staatssekretär für die Modernisierung der Finanzen und die Bekämpfung der Steuerhinterziehung, dem Minister der Finanzen beigeordnet






strijd tegen de misdadigheid [ delinquentiebestrijding | misdaadpreventie ]

Eindämmung der Kriminalität [ Verbrechensverhütung | Verbrechensvorbeugung ]




nicotineverslaving [ bestrijding van tabakmisbruik | rookverbod | strijd tegen tabak ]

Nikotinsucht [ Kampf gegen das Rauchen | Kampf gegen den Nikotinmissbrauch ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het licht van de in deze mededeling uiteengezette ideeën en analyses dient de EU duidelijk te maken dat zij vastbesloten blijft de strijd tegen de wereldwijde klimaatverandering te winnen en haar eerder aangegane verbintenissen gestand te doen.

Auf der Grundlage der Analyse und der Überlegungen in dieser Mitteilung sollte die EU deutlich machen, dass sie sich weiterhin im Kampf gegen die globale Klimaänderung einsetzen und auf die Einhaltung ihrer bisherigen Verpflichtungen hinarbeiten wird.


In de zaak Kaveh Puid[10] bevestigde het Hof zijn eerdere rechtspraak[11] en oordeelde het dat een lidstaat een asielzoeker niet mag overdragen aan de aanvankelijk als verantwoordelijk geïdentificeerde lidstaat indien er wezenlijke gronden bestaan om aan te nemen dat de verzoeker er een reëel risico zou lopen op onmenselijke of vernederende behandeling, in strijd met artikel 4 van het Handvest.

In der Rechtssache Kaveh Puid[10] bestätigte der Gerichtshof seine vorherige Rechtsprechung[11], indem er erklärte, dass ein Mitgliedstaat einen Asylbewerber nicht an den ursprünglich als zuständig bestimmten Mitgliedstaat überstellen dürfe, wenn es bestätigte Gründe für die Annahme gebe, dass der Antragsteller tatsächlich Gefahr laufe, einer unmenschlichen oder erniedrigenden Behandlung ausgesetzt zu werden – ein Verstoß gegen Artikel 4 der Charta.


De eerste houdt verband met ontoereikend afvalbeheer: ondanks eerdere waarschuwingen van de Commissie worden tal van stortplaatsen in Spanje nog steeds geëxploiteerd in strijd met de EU-regelgeving inzake stortplaatsen.

Der erste Verstoß betrifft Mängel in der Abfallbewirtschaftung: Trotz früherer Mahnungen der Kommission wird beim Betrieb zahlreicher spanischer Abfalldeponien noch gegen einschlägiges EU-Recht verstoßen.


Ondanks eerdere waarschuwingen van de Commissie worden tal van stortplaatsen in Bulgarije nog steeds geëxploiteerd in strijd met de EU-regelgeving inzake afvalstoffen en stortplaatsen, zodat zij een ernstig risico voor de gezondheid van de mens en het milieu opleveren.

Trotz früherer Mahnungen der Kommission werden noch immer zahlreiche bulgarische Deponien unter Verstoß gegen das EU-Abfall- und Deponierecht betrieben, so dass sie ein ernsthaftes Risiko für die menschliche Gesundheit und die Umwelt darstellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens de Commissie is het vereiste van een minimumduur van de werkzaamheden in loondienst of als zelfstandige in Finland voor de inaanmerkingneming van de eerder in een andere lidstaat vervulde tijdvakken in strijd met het EU-recht.

Nach Ansicht der Kommission verstößt die Forderung, dass eine Mindestdauer einer Beschäftigung oder einer selbständigen Erwerbstätigkeit in Finnland vorliegen müssen, damit Versicherungszeiten aus anderen Mitgliedstaaten Berücksichtigung finden, gegen das EU-Recht.


Ondanks eerdere waarschuwingen wordt de stortplaats Kiato geëxploiteerd in strijd met de EU-regelgeving inzake afvalstoffen en stortplaatsen; die stortplaats levert dus een ernstig risico voor de gezondheid van de mens en het milieu op.

Trotz früherer Mahnungen wird die Deponie in Kiato unter Verstoß gegen das Abfall- und Deponierecht der EU betrieben und stellt daher eine ernsthafte Gefahr für die menschliche Gesundheit und die Umwelt dar.


Het Hof van Justitie van de EU heeft al eerder geoordeeld dat een dergelijk nationaliteitsvereiste in strijd is met de vrijheid van vestiging overeenkomstig artikel 49 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU), omdat de activiteiten van notarissen geen werkzaamheden ter uitoefening van het openbaar gezag zijn en dus niet vallen onder de uitzonderingsregeling van artikel 51 VWEU (zie de arresten van 24 mei 2011 betreffende België, Frankrijk, Luxemburg, Oostenrijk, Duitsland en Griekenland).

Der Gerichtshof der Europäischen Union hat bereits entschieden, dass ein solches Erfordernis gegen die Niederlassungsfreiheit gemäß Artikel 49 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) verstößt, da die Tätigkeit von Notaren nicht von der Ausnahmeregelung des Artikels 51 AEUV über Tätigkeiten zur Ausübung öffentlicher Gewalt abgedeckt ist (siehe die Urteile vom 24.5.2011 betreffend Belgien, Frankreich, Luxemburg, Österreich, Deutschland und Griechenland).


Wanneer de houder in strijd heeft gehandeld met de gebruiksvoorwaarden of de bepalingen van dit contract, zoals bedoeld in artikel 2.2, mag de bevoegde instantie dit als contractbreuk opvatten, waardoor zij is gerechtigd, onverminderd de bepalingen van artikel 2.2, het contract per aangetekende brief aan de houder op een eerdere datum dan de in artikel 5.1 genoemde (een door de bevoegde instantie vast te stellen termijn), te beëindigen.

Hat der Zeichennehmer gegen eine Verwendungsbedingung oder Bestimmung dieses Vertrags im Sinn von Artikel 2.2 verstoßen, kann die zuständige Stelle aufgrund dieser Vertragsverletzung neben der Anwendung der Bestimmungen in Artikel 2.2 den Vertrag mittels Einschreibebrief an den Zeichennehmer früher als in Artikel 5.1 vorgesehen (binnen einer von der zuständigen Stelle festzulegenden Frist) kündigen.


5.2. Wanneer de houder in strijd heeft gehandeld met de gebruiksvoorwaarden of de bepalingen van dit contract, zoals bedoeld in artikel 2.2, mag de bevoegde instantie dit als contractbreuk opvatten, waardoor zij is gerechtigd, onverminderd de bepalingen van artikel 2.2, het contract per aangetekende brief aan de houder op een eerdere datum dan de in artikel 5.1 genoemde (een door de bevoegde instantie vast te stellen termijn), te beëindigen.

5.2. Hat der Zeichennehmer gegen eine Verwendungsbedingung oder Bestimmung dieses Vertrags im Sinn von Artikel 2.2 verstoßen, kann die zuständige Stelle aufgrund dieser Vertragsverletzung neben der Anwendung der Bestimmungen in Artikel 2.2 den Vertrag mittels Einschreibebrief an den Zeichennehmer früher als in Artikel 5.1 vorgesehen (binnen einer von der zuständigen Stelle festzulegenden Frist) kündigen.


b) leden van het netwerk overwegen een beslissing die klaarblijkelijk in strijd is met de vaste jurisprudentie; de criteria die in de arresten van de rechterlijke instanties van de Gemeenschap en in eerdere beschikkingen en verordeningen van de Commissie zijn omschreven, dienen daarbij als maatstaf te worden gebruikt; ten aanzien van de beoordeling van de feiten (bijvoorbeeld definitie van de markt) zal alleen een belangrijk meningsverschil aanleiding geven tot een optreden van de Commissie.

b) Netzmitglieder beabsichtigen den Erlass einer Entscheidung, die offensichtlich in Widerspruch zur gesicherten Rechtsprechung steht; dabei sollen die in den Urteilen der Europäischen Gerichte und in früheren Entscheidungen und Verordnungen der Kommission aufgestellten Standards als Maßstab dienen; bei der Bewertung der Fakten (z. B. der Marktdefinition) wird nur eine erhebliche Abweichung ein Eingreifen der Kommission auslösen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerder de strijd' ->

Date index: 2023-11-25
w