Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet eerder genoemde basen
Niet eerder genoemde zuren

Traduction de «eerder genoemd zouden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
afval van bereiding, formulering, levering en gebruik van fijnchemicaliën en niet eerder genoemde chemische produkten

Abfaelle aus HZVA von Feinchemikalien und Chemikalien a.n.g.




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. « Is artikel 265, § 2, van het Wetboek van vennootschappen, zoals gewijzigd bij de wet van 20 juli 2006, in werking getreden op 1 september 2006, niet in strijd met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, eventueel in samenhang gelezen met de artikelen 6 en 14 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, naast artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol waarin het recht op het ongestoord genot van de eigendom is vastgelegd, in zoverre ten aanzien van de zaakvoerders, gewezen zaakvoerders en alle andere personen die ten aanzien van de zaken van de vennootschap werkelijke bestuursbevoegdheid hebben gehad, toepassing wordt gemaakt van het onweerlegbare vermoeden van een grove fout w ...[+++]

1. « Verstößt Artikel 265 § 2 des Gesellschaftsgesetzbuches, abgeändert durch das Gesetz vom 20. Juli 2006, das am 1. September 2006 in Kraft getreten ist, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, ggf. in Verbindung mit den Artikeln 6 und 14 der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, nebst Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls, in dem das Recht auf Achtung des Eigentums verankert ist, indem hinsichtlich der Geschäftsführer, ehemaligen Geschäftsführer und aller anderen Personen, die effektiv befugt gewesen sind, die Gesellschaft zu verwalten, die unwiderlegbare Vermutung eines schwerwiegenden Fehlers Anwendung findet, wenn die genannten Geschäftsführer, ehemaligen Geschäftsführer und Verantwortlichen v ...[+++]


Het zou echter een nederlaag zijn voor de EU indien nu juist de bescherming van de geografische oorsprongsaanduidingen zou worden uitgekleed, waardoor landen buiten de Europese Unie bijvoorbeeld wafels uit Karlovy Vary of de reeds eerder genoemde champagne niet op hun hele grondgebied zouden hoeven te beschermen.

Es wäre jedoch ein Fehler der Union, wenn sie beispielsweise den Schutz für geographische Angaben zurückfahren würde; wenn von nichteuropäischen Ländern beispielsweise nicht gefordert werden würde, in ihrem Land Karlovy Vary-Waffeln oder den vorher genannten Champagner zu schützen.


Afgezien van overwegingen betreffende de bescherming van de gezondheid van de werknemers, zoals eerder genoemd, zouden dergelijke bepalingen namelijk strijdig zijn met de krachtens Kaderrichtlijn 89/391/EEG aan de werkgevers opgelegde verplichtingen om alle risico’s in aanmerking te nemen en in alle gevallen een risicobeoordeling uit te voeren.

Abgesehen von den bereits genannten Erwägungen zum Gesundheitsschutz für die Arbeitnehmer würden derartige Bestimmungen der den Arbeitgebern durch die Rahmenrichtlinie 89/391 auferlegten Verpflichtung, alle Risiken zu berücksichtigen und in jedem Falle eine Risikobewertung vorzunehmen, zuwiderlaufen.


De eerder genoemde migratieagentschappen zouden zich zonder problemen kunnen toeleggen op het organiseren van opleidingen, zodat de jongeren in de betrokken landen bijvoorbeeld kleine zelfstandigen, handelaars of handwerkers zouden kunnen worden.

Die Migrationsagenturen könnten sehr gut für die Ausbildung der Jugendlichen der betroffenen Länder sorgen, um es ihnen zu ermöglichen, beispielsweise kleine Selbstständige, Händler und Handwerker zu werden, denn was in diesen armen Ländern am meisten fehlt, ist eine solide Mittelschicht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hiertoe zouden bij de eerder genoemde strategische evaluatie van de energiesituatie in de EU duidelijk omlijnde prioriteiten voor modernisering van bestaande infrastructuren en de aanleg van nieuwe infrastructuur kunnen worden voorgesteld die nodig zijn om de energievoorziening van de EU veilig te stellen, vooral wat nieuwe gas- en oliepijpleidingen en LNG-terminals, alsmede de toepassing van de regels voor doorvoer en toegang van derden tot bestaande pijpleidingen betreft.

Hierzu könnten im Zuge der genannten Überprüfung eindeutige Prioritäten für die Modernisierung und den Bau neuer Infrastruktureinrichtungen, die für die sichere Energieversorgung der EU erforderlich sind, insbesondere von neuen Erdöl- und Erdgasrohrleitungen und Flüssiggas-Terminals, sowie die Anwendung von Regeln für den Transit und den Zugang Dritter zu vorhandenen Pipelines vorgeschlagen werden.


Hoewel de eerder genoemde overkoepelende oplossingen mogelijkheden van grensoverschrijdende verrekening aan alle kredietinstellingen in de Gemeenschap zouden bieden, kunnen initiatieven die alleen voor bepaalde groepen instellingen zijn bedoeld ook dienstig zijn indien zij efficiënt zijn en geringe kosten voor de cliënt met zich brengen.

Zwar würden die obengenannten systemübergreifenden Konzepte allen Kreditinstituten in der Gemeinschaft ein grenzübergreifendes Clearing ermöglichen, doch könnten auf bestimmte Gruppen von Instituten beschränkte Initiativen, wenn diese effizient und für den Kunden kostengünstig sind, ebenfalls von Nutzen sein.


Hoewel de eerder genoemde overkoepelende oplossingen mogelijkheden van grensoverschrijdende verrekening aan alle kredietinstellingen in de Gemeenschap zouden bieden, kunnen initiatieven die alleen voor bepaalde groepen instellingen zijn bedoeld ook dienstig zijn indien zij efficiënt zijn en geringe kosten voor de cliënt met zich brengen.

Zwar würden die obengenannten systemübergreifenden Konzepte allen Kreditinstituten in der Gemeinschaft ein grenzübergreifendes Clearing ermöglichen, doch könnten auf bestimmte Gruppen von Instituten beschränkte Initiativen, wenn diese effizient und für den Kunden kostengünstig sind, ebenfalls von Nutzen sein.


29. verzoekt de Commissie alle door de communautaire regelgeving toegestane initiatieven te nemen om een einde te maken aan de schendingen van het Gemeenschapsrecht en van eerder genoemde Richtlijn 96/92/EG teneinde te voorkomen dat ongelijke voorwaarden de doelstellingen waarvoor de richtlijn is aangenomen, teniet zouden doen: de invoering van een daadwerkelijke interne markt voor elektriciteit, de voltooiing van een open elektriciteitsmarkt, de liberalisatie van de nationale markten, de preventie van misbruiken ...[+++]

29. fordert die Kommission auf, jede in der gemeinschaftlichen Rechtsordnung vorgesehene Initiative zu unternehmen, um den Verstößen gegen das Gemeinschaftsrecht und gegen die Richtlinie 96/92/EG ein Ende zu setzen, um Ungleichgewichte zu verhindern, die den vorgesehenen Zwecken entgegenstehen könnten, nämlich Schaffung eines echten Binnenmarktes im Elektrizitätssektor, Fertigstellung eines vom Wettbewerb geprägten Elektrizitätsmarktes, Liberalisierung der nationalen Märkte, Verhinderung von Missbräuchen einer marktbeherrschenden Stellung und von Verdrängungspraktiken;


Zoals bevestigd door de rechtspraak waarnaar de verwijzende rechter verwijst, zouden de lasten en uitgaven die noodzakelijk zijn voor een eerdere beroepswerkzaamheid - met name de interesten van leningen die zijn aangegaan ten behoeve van het genoemde beroep - maar die na de stopzetting worden gedragen, niet aftrekbaar zijn volgens het voormelde artikel 49.

Wie durch die Rechtsprechung, auf die der Verweisungsrichter verweist, bestätigt wurde, sind die Kosten und Aufwendungen, die notwendig sind für eine frühere berufliche Tätigkeit - insbesondere die Zinsen von Darlehen, die für den besagten Beruf aufgenommen wurden -, die aber nach der Einstellung getragen werden, nach dem obengenannten Artikel 49 nicht abzugsfähig.


Het besluit om NMH via LSW en Annahütte mede te financieren stond niet in verband met hun feitelijke of voorgenomen aandelen in de onderneming. Het weerspiegelde wel de verwachting van het Aicher-concern, dat de schulden die NMH vóór de privatisering had opgelopen, voor 80 % door Beieren zouden worden overgenomen, welke tot de berekening van de dekking van de verliezen in het kader van het eerder genoemde privatiserings- en herstructurerinsplan leidde.

Die Entscheidung für die Mitfinanzierung der NMH durch die LSW und die Annahütte hing nicht mit deren tatsächlichen oder in Aussicht genommenen Anteilen an dem Unternehmen zusammen, sondern spiegelte die Erwartung der Aicher Gruppe wider, daß die vor der Privatisierung aufgelaufenen Verbindlichkeiten der NMH zu 80 % vom Freistaat übernommen werden, welche zu der Berechnung der erwarteten Verlustabdeckung im Rahmen des Privatisierun ...[+++]




D'autres ont cherché : niet eerder genoemde basen     niet eerder genoemde zuren     eerder genoemd zouden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerder genoemd zouden' ->

Date index: 2022-03-09
w