Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerder had gegeven » (Néerlandais → Allemand) :

Wat mij in het vervolg op de toespraak van mevrouw Bowles bijzonder heeft getroffen, is de eensgezindheid die u van links tot rechts uitstraalt, als het gaat om de steun voor de totstandbrenging van het gemeenschappelijk eurobetalingsgebied (SEPA), waarvan u overigens al eerder in dit Parlement in ruime mate blijk had gegeven.

Was mich an Frau Bowles' Eingangsrede besonders beeindruckt hat, war die Tatsache, dass das gesamte Parlament seine einstimmige Unterstützung für die Einrichtung des einheitlichen Euro-Zahlungsraumes (SEPA) gezeigt hat, die es auch in der Vergangenheit schon reichlich kundgetan hatte.


Hoewel de onderneming SWIFT al eerder, in 2007, te kennen had gegeven dat ze haar databank zou verplaatsen, is het waar dat ze dit besluit pas enkele maanden geleden heeft uitgevoerd.

Auch wenn SWIFT 2007 angegeben hat, dass es sich entschieden hat, seine Datenbanken zu ändern, hat es dies erst vor wenigen Monaten getan.


Eerder had het Europees Parlement al met zijn resolutie van 19 juni 2008 zijn afwijzing van het Commissievoorstel te kennen gegeven en riep het de Raad bij die gelegenheid op het voorstel eveneens af te keuren.

Das Europäische Parlament hat seinen Einwand zu diesem Vorschlag in einer Entschließung vom 19. Juni 2008 ausgedrückt und den Rat aufgefordert, den Vorschlag abzulehnen.


Daarna past het Hof op de standstill-bepaling van besluit nr. 1/80 de uitlegging toe die het eerder had gegeven aan de vergelijkbare standstill-bepaling inzake het recht van vestiging en de vrijheid van dienstverrichting.

Sodann dehnt der Gerichtshof seine frühere Auslegung der entsprechenden Klausel betreffend das Niederlassungsrecht und den freien Dienstleistungsverkehr auf die Stillhalteklausel des Beschlusses Nr. 1/80 aus.


Hoewel het Parlement eerder te kennen had gegeven dat het deze voorstellen voor de betrokken sectoren van belang achtte en uitdrukkelijk had geprotesteerd tegen het voornemen van de Commissie om deze voorstellen in te trekken, heeft de Commissie toch tot intrekking besloten.

Obwohl das Parlament den Standpunkt vertreten hatte, dass diese Vorschläge von Bedeutung für die betreffenden Bereiche seien und ausdrücklich gegen die Absicht der Kommission, diese Vorschläge zurückzuziehen, protestiert hatte, hat die Kommission entschieden, diese vier Vorschläge zurückzuziehen.


In feite is Frankrijk veroordeeld omdat het nog steeds geen uitvoering had gegeven aan een eerder arrest van het Hof uit 1991, waarin het Hof Frankrijk had opgedragen alsnog een aantal technische maatregelen in te voeren die moeten voorkomen dat jonge heek wordt gevangen.

Dieses Urteil gegen Frankreich erging aufgrund seiner Nichtbefolgung eines Gerichtsurteils aus dem Jahr 1991, zum Versäumnis des Landes, seine Verpflichtung, eine Reihe technischer Maßnahmen zur Vermeidung des Fangs junger Seehechte zu ergreifen, einzuhalten.


Feitelijke informatie en dat zeg ik ook in de richting van de Commissie, die dat eerder had te kennen gegeven, terecht.

Das sage ich auch an die Adresse der Kommission, die dies schon früher angedeutet hat, aus gutem Grund.


6. De Raad moet node constateren dat het Comité van de Regio's tot dusverre geen enkele concrete maatregel heeft genomen om de bepalingen betreffende het OLAF uit te voeren, hoewel het eerder te kennen had gegeven daartoe bereid te zijn.

6. Der Rat nimmt mit Bedauern zur Kenntnis, daß der Ausschuß der Regionen keine konkreten Maßnahmen ergriffen hat, um die Bestimmungen über das OLAF anzuwenden, obwohl er zuvor den Willen dazu kundgetan hatte.


Deze overeenkomst is tot stand gekomen nadat de Raad de Commissie eerder dit jaar de opdracht had gegeven te onderhandelen over verbeteringen op een eerste overeenkomst die in december 1996 was geparafeerd.

Dieses Übereinkommen kam zustande, nachdem der Rat die Kommission Anfang des Jahres mit der Aushandlung von Verbesserungen zu einer ersten Fassung des Übereinkommens beauftragt hatte, das letzten Dezember paraphiert worden war.


TABAKSECTOR Dit punt is op de Raadsagenda geplaatst op uitdrukkelijk verzoek van de Italiaanse delegatie die de Commissie vroeg naar haar voornemen met betrekking tot het gevolg dat gegeven zou worden aan twee vragen die Italië eerder had gesteld.

TABAK Dieser Punkt war auf ausdrücklichen Wunsch der italienischen Delegation in die Tagesordnung des Rates aufgenommen worden; diese Delegation wollte von der Kommission wissen, was sie hinsichtlich zweier von Italien zuvor gestellter Fragen zu unternehmen gedenke.




D'autres ont cherché : overigens al eerder     blijk had gegeven     swift al eerder     ze haar     kennen had gegeven     eerder     raad     kennen gegeven     eerder had gegeven     parlement eerder     aan een eerder     uitvoering had gegeven     hoewel het eerder     commissie eerder     nadat de raad     opdracht had gegeven     italië eerder     vroeg naar haar     gevolg dat gegeven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerder had gegeven' ->

Date index: 2024-01-08
w