Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerder met europol aangegane overeenkomst gelden » (Néerlandais → Allemand) :

Voor het personeelslid dat het in dit lid bedoelde aanbod niet aanvaardt, blijft de eerder met Europol aangegane overeenkomst gelden, in overeenstemming met artikel 53, lid 1.

Nimmt ein Bediensteter das in diesem Absatz genannte Angebot nicht an, so kann er sein Vertragsverhältnis mit Europol gemäß Artikel 53 Absatz 1 aufrechterhalten.


Daarvoor heeft de Raad op 6 april 2009 een besluit aangenomen tot oprichting van de Europese politiedienst en tot intrekking van de eerdere Europol-overeenkomst.

Zu diesem Zweck erließ der Rat am 6. April 2009 den Beschluss zur Errichtung des Europäischen Polizeiamts, mit welchem das frühere Europol-Übereinkommen aufgehoben wurde.


Als uitgangspunt dient te gelden dat wijzigingen van het toepasselijke recht werking ex-nunc hebben, waarbij (gedeeltelijke) terugwerkende kracht mogelijk is op grond van een overeenkomst, waarbij een dergelijke overeenkomst evenwel geen afbreuk doet aan de geldigheid van eerdere rechtshandelingen, noch inbreuk maakt op de rechten van derden.

Sie gehen im Grundsatz von eine ex nunc Wirkung eines Wechsels des anwendbaren Rechts aus und lassen eine – auch teilweise – Rückwirkung aufgrund Vereinbarung zu, die allerdings nicht die Gültigkeit vorheriger Rechtshandlungen oder Rechte Dritter beeinträchtigt.


de in artikel 36 van dit besluit genoemde raad van bestuur heeft het recht een besluit te nemen over een eventuele wijziging van de taken die eerder op grond van de Europol-overeenkomst door de financieel controleur en het financieel comité werden uitgevoerd.

der in Artikel 36 dieses Beschlusses genannte Verwaltungsrat ist befugt, über die Zuweisung der Aufgaben, die zuvor vom Finanzkontrolleur und vom Haushaltsausschuss auf der Grundlage des Europol-Übereinkommens wahrgenommen wurden, neu zu beschließen.


de in artikel 36 van dit besluit genoemde raad van bestuur heeft het recht een besluit te nemen over een eventuele wijziging van de taken die eerder op grond van de Europol-overeenkomst door de financieel controleur en het financieel comité werden uitgevoerd.

der in Artikel 36 dieses Beschlusses genannte Verwaltungsrat ist befugt, über die Zuweisung der Aufgaben, die zuvor vom Finanzkontrolleur und vom Haushaltsausschuss auf der Grundlage des Europol-Übereinkommens wahrgenommen wurden, neu zu beschließen.


Ik wil graag wijzen op tien punten waarvoor snel concrete maatregelen moeten worden genomen. Om te beginnen moet er wetgeving worden uitgevaardigd voor gegevensbescherming binnen de context van de derde pijler. Die wetgeving moet garanties geven van hetzelfde niveau als de garanties die uit hoofde van richtlijn 95/46/EG binnen het kader van de tweede pijler gelden. Ten tweede zal er een door de Gemeenschap gefinancierd gemeenschappelijk beleid moeten worden ontwikkeld voor het geïntegreerd beheer van de buitengrenzen van de lidstaten. ...[+++]

Ich möchte vor allem zehn Bereiche nennen, in denen konkrete Maßnahmen getroffen werden müssen: Erstens müssen Rechtsvorschriften auf dem Gebiet des Datenschutzes im Rahmen des dritten Pfeilers in Kraft gesetzt werden, die Garantien entsprechend denen der Richtlinie 95/46/EG im Rahmen des ersten Pfeilers bieten. Zweitens ist ein gemeinsames integriertes Konzept zur Kontrolle der Außengrenzen der Mitgliedstaaten zu erarbeiten, und zwar mit Gemeinschaftsmitteln. Drittens muss der Rat die beiden übrigen Vorschläge für Richtlinien annehmen, die notwendig sind, damit die erste Phase des gemeinsamen eu ...[+++]


De overeenkomst, die gebaseerd is op eerdere langlopende regelingen zou 20 jaar gelden.

Diese Vereinbarung, die auf vorangehende Langzeitvereinbarungen aufbaut, sollte für 20 Jahre gültig bleiben.


4. Behalve in bijzonder dringende gevallen, zoals bedoeld in artikel 96, lid 2, onder b), van de Overeenkomst, kan overleg op grond van artikel 96 ook plaatsvinden zonder voorafgaande geïntensiveerde politieke dialoog, indien een van de partijen de in het kader van een eerdere dialoog aangegane verplichtingen systematisch niet nakomt, of indien e ...[+++]

(4) Abgesehen von besonders dringenden Fällen im Sinne des Artikels 96 Absatz 3 Buchstabe b des Abkommens können Konsultationen nach Artikel 96 auch ohne vorhergehenden intensivierten politischen Dialog geführt werden, wenn die von einer Vertragspartei in einem früheren Dialog übernommenen Verpflichtungen beharrlich nicht erfüllt werden oder der Dialog nicht in gutem Glauben aufgenommen wird.


Voor de omgang met gegevens gelden op nationaal niveau de nationale bepalingen inzake gegevensbescherming, op het niveau van Europol de bepalingen van titel IV van de Europol-overeenkomst.

Für den Umgang mit Daten gelten auf nationaler Ebene die jeweils nationalen Datenschutzbestimmungen, auf Europol -Ebene die Bestimmungen des Titels IV des EuropolÜbereinkommens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerder met europol aangegane overeenkomst gelden' ->

Date index: 2021-06-20
w