Uw rapporteur stelt voor dit tijdschema te vereenvoudigen en af te stemmen op de Europese termijnen voor de openstelling van de netwerken,
door zich eerst te concentreren op de bestuurders van het goederenvervoer (aangezien het hele goederenvervoer per
1 januari 2007 zal moeten zijn opengesteld voor concurrentie), alvorens een uitbreiding van de certificeringsregeling in overweging te nemen, op basis van het evaluatieverslag van het Spoorwegagentschap (wij stellen voor dat dit verslag uiterlijk op 1 januari 2009 wordt gep
ubliceerd, ...[+++] een jaar eerder dan voorgesteld door de Commissie) en rekening houdend met de Europese besluiten betreffende de openstelling van het reizigersvervoer (amendementen 10, 21, 22, 23 en 24).Ihr Berichterstatter empfiehlt Ihnen, den Zeitplan zu vereinfachen und an die europäischen Fristen für die Öffnung der Netze anzugleichen, wobei man sich zunächst auf die Triebfahrzeugführ
er im Frachtverkehr konzentrieren sollte (soweit der gesamte Frachtverkehr bis zum 1. Januar 2007 geöffnet sein muss). Erst danach sollte die Ausweitung des Zertifizierungssystems auf der Grundlage des Beurteilungsberichts der Agentur
in Betracht gezogen werden, der am 1. Januar 2009 vorgelegt werden dürfte. Auch die europäischen Entscheidungen im B
...[+++]ereich der Marktöffnung im Fahrgastverkehr sollten berücksichtigt werden (Änderungsanträge 10, 21, 22, 23 und 24)