Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerder onderzoek aan de ombudsman had verstrekt " (Nederlands → Duits) :

In 2005 zijn drie speciale verslagen opgesteld: over de aanhoudende praktijk van de Raad om in zijn wetgevende hoedanigheid achter gesloten deuren te vergaderen; over de verantwoordelijkheid van de Commissie voor kinderen van EU-personeelsleden met speciale onderwijsbehoeften; en over de aard van de informatie die het Europees Bureau voor fraudebestrijding OLAF tijdens een eerder onderzoek aan de Ombudsman had verstrekt.

2005 wurden drei Sonderberichte erstellt: über die anhaltende Praxis des Rates, seine Tagungen hinter verschlossenen Türen abzuhalten, wenn er in gesetzgebender Funktion zusammentritt; über die Zuständigkeit der Kommission für Kinder ihrer Bediensteten mit besonderen Unterrichtsbedürfnissen; sowie über die Art der von OLAF an den Bürgerbeauftragten während einer vorhergehenden Untersuchung übermittelten Informationen.


Bij een soortgelijk onderzoek dat de ombudsman had uitgevoerd naar de werkwijze van het Europees Parlement inzake het inhuren van ACI's boven de 65 jaar, deed hij een vergelijkbare ontwerpaanbeveling aan het Parlement, naar aanleiding waarvan het Parlement zijn standpunt aanvaardde en zijn wervingsbeleid inzake ACI's die ouder zijn dan 65 wijzigde.

In einer ähnlichen Untersuchung zu den Gepflogenheiten des Europäischen Parlaments in Bezug auf die Einstellung von Aushilfskonferenzdolmetschern, die über 65 Jahre alt sind, richtete der Bürgerbeauftragte eine ähnliche Empfehlung an das Parlament, das dessen Standpunkt akzeptierte und seine Vorgehensweise in Bezug auf die Einstellung von Aushilfskonferenzdolmetschern, die über 65 Jahre alt sind, änderte.


De Commissie oordeelde dat de indiener van het verzoek het onderzoek belemmerde in de zin van artikel 18, lid 1, van de basisverordening omdat hij relevante informatie slechts stukje bij beetje en op verzoek had verstrekt, en de verstrekte informatie in de meeste gevallen later werd gecorrigeerd, gewijzigd of tegengesproken.

Die Kommission gelangte zur Auffassung, dass der Auftraggeber die Untersuchung im Sinne des Artikels 18 Absatz 1 der Grundverordnung behinderte, weil er bedeutsame Informationen nur schrittweise auf Nachfrage vorlegte und seine Auskünfte in den meisten Fällen nachträglich korrigierte, änderte oder widerrief.


In die brief heeft de jury ook aangegeven dat, enerzijds, Meierhofer op het punt van specifieke kennis meer ontoereikende dan toereikende antwoorden had gegeven en dat, anderzijds, het mondeling examen volgens de in de aankondiging van vergelijkend onderzoek aangegeven criteria was verlopen en dat, gelet op het geheim van de werkzaamheden van de jury zoals voorgeschreven door artikel 6 van bijlage III bij het Statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen (hierna: „Ambtenarenstatuut”), de kandidaten geen beoordelingsschema k ...[+++]

Bei dieser Gelegenheit wurde Herrn Meierhofer außerdem zum einen mitgeteilt, dass er, was sein Sachwissen betreffe, mehr unbefriedigende Antworten als befriedigende Antworten gegeben habe, und zum anderen, dass die mündliche Prüfung nach den in der Bekanntmachung des Auswahlverfahrens angegebenen Kriterien bewertet worden sei und es wegen der in Art. 6 des Anhangs III des Statuts der Beamten der Europäischen Gemeinschaften (im Folgenden: Statut) angeordneten Geheimhaltung der Arbeiten des Prüfungsausschusses nicht möglich sei, den Bewerbern die Benot ...[+++]


de gezondheidsclaim niet had kunnen worden goedgekeurd indien de eerdere aanvrager de desbetreffende gegevens niet had verstrekt.

die gesundheitsbezogene Angabe hätte ohne die Vorlage der geschützten Daten durch den ursprünglichen Antragsteller nicht zugelassen werden können.


De door de Indonesische producent verstrekte informatie was in overeenstemming met de gegevens die hij bij het oorspronkelijke onderzoek had verstrekt en die ter plaatse waren geverifieerd, en met de bewijsstukken die in het antwoord op de vragenlijst waren verstrekt.

Die von dem indonesischen Hersteller übermittelten Informationen waren sowohl mit den bei der Ausgangsuntersuchung übermittelten Informationen, die vor Ort überprüft wurden, als auch mit in Antwort auf den Fragebogen übermittelten beweiskräftigen Unterlagen vereinbar.


Onlangs werd bevestigd dat British Nuclear Fuels Limited vervalste gegevens verstrekt heeft over de export van nucleaire bijproducten naar Japan. In mijn eerdere vraag H-0504/99 had ik al de aandacht gevestigd op berichten over onregelmatigheden bij de controles op kernbrandstoffen die voor export bestemd zijn. De Commissie antwoordde daarop dat zij, zodra de resultaten van het onderzoek beschikbaar zouden ...[+++]

Beabsichtigt die Kommission jetzt, im Licht der jüngsten Bestätigung der Fälschung von Daten von nuklearen nach Japan ausgeführten Nebenerzeugnissen durch die British Nuclear Fuels Limited und unter Berücksichtigung meiner Anfrage H-0504/99 , in der ich auf mutmaßliche Unregelmäßigkeiten bei Kontrollen von für den Export bestimmtem Kernbrennstoff aufmerksam machte, sowie in Anbetracht der Antwort der Kommission, sie werde eine Entscheidung treffen, wenn die Ergebnisse der Untersuchung über die Zuständigkeit der Kommission vorliegen, i ...[+++]


Onlangs werd bevestigd dat British Nuclear Fuels Limited vervalste gegevens verstrekt heeft over de export van nucleaire bijproducten naar Japan. In mijn eerdere vraag H-0504/99 had ik al de aandacht gevestigd op berichten over onregelmatigheden bij de controles op kernbrandstoffen die voor export bestemd zijn. De Commissie antwoordde daarop dat zij, zodra de resultaten van het onderzoek beschikbaar zouden ...[+++]

Beabsichtigt die Kommission jetzt, im Licht der jüngsten Bestätigung der Fälschung von Daten von nuklearen nach Japan ausgeführten Nebenerzeugnissen durch die British Nuclear Fuels Limited und unter Berücksichtigung meiner Anfrage H-0504/99 , in der ich auf mutmaßliche Unregelmäßigkeiten bei Kontrollen von für den Export bestimmtem Kernbrennstoff aufmerksam machte, sowie in Anbetracht der Antwort der Kommission, sie werde eine Entscheidung treffen, wenn die Ergebnisse der Untersuchung über die Zuständigkeit der Kommission vorliegen, i ...[+++]


Onlangs werd bevestigd dat British Nuclear Fuels Limited vervalste gegevens verstrekt heeft over de export van nucleaire bijproducten naar Japan. In mijn eerdere vraag H-0504/99 had ik al de aandacht gevestigd op berichten over onregelmatigheden bij de controles op kernbrandstoffen die voor export bestemd zijn. De Commissie antwoordde daarop dat zij, zodra de resultaten van het onderzoek beschikbaar zouden ...[+++]

Beabsichtigt die Kommission jetzt, im Licht der jüngsten Bestätigung der Fälschung von Daten von nuklearen nach Japan ausgeführten Nebenerzeugnissen durch die British Nuclear Fuels Limited und unter Berücksichtigung meiner Anfrage H-0504/99, in der ich auf mutmaßliche Unregelmäßigkeiten bei Kontrollen von für den Export bestimmtem Kernbrennstoff aufmerksam machte, sowie in Anbetracht der Antwort der Kommission, sie werde eine Entscheidung treffen, wenn die Ergebnisse der Untersuchung über die Zuständigkeit der Kommission vorliegen, ih ...[+++]


Artikel 10 : bij het opstellen van het eerste beoordelingsverslag had alleen Oostenrijk voldoende informatie verstrekt waaruit bleek dat aan artikel 10, lid 1 voldaan was, doch het leek waarschijnlijk dat terroristische misdrijven met het oog op onderzoek en vervolging in alle lidstaten werden aangemerkt als inbreuken op de openbare orde[22]. De Belgische, de Deense, de Franse en de Zweedse opmerkingen in verband met de uitvoering van artikel 10, lid 1, versterken het verm ...[+++]

Artikel 10: Zum Zeitpunkt der ersten Bewertung hatte nur Österreich ausreichende Informationen übermittelt, die belegen, dass sein Rechtssystem die Bestimmungen von Artikel 10 Absatz 1 erfüllt. Allerdings konnte es als wahrscheinlich gelten, dass terroristische Straftaten für Ermittlungs- und Strafverfolgungszwecke in allen Mitgliedstaaten als öffentliche Straftaten behandelt werden.[22] Die Stellungnahmen von Belgien, Dänemark, Frankreich und Schweden über die Umsetzung von Artikel 10 Absatz 1 bestätigen die Annahme der Kommission, d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerder onderzoek aan de ombudsman had verstrekt' ->

Date index: 2022-12-13
w