Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerder opgedane ervaring » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie wil een belangrijkere rol spelen in het Platform en de rol van het Platform versterken op basis van de eerder opgedane ervaring en door de activiteiten ervan te koppelen aan de vier prioriteitsgebieden van de nationale strategieën voor integratie van de Roma.

Die Kommission ist entschlossen, eine bedeutendere Rolle in der Plattform zu übernehmen und auf der Grundlage der bisherigen Erfahrungen die Rolle der Plattform zu stärken, indem sie deren Tätigkeit mit den vier Kernbereichen der nationalen Roma-Integrationsstrategien verknüpft.


De generieke aanpak[36] (waarbij studenten kwalificaties verwerven voor uiteenlopende onderwijsbanen, wat hun beroepsmobiliteit bevordert) en erkenning van eerder opgedane ervaring hebben ertoe bijgedragen dat in Denemarken meer mannen konden worden aangesteld in de OOJK-sector dan in de andere EU-lidstaten.

Der allgemeine Ansatz[36] (der die Studenten für die Arbeit unter verschiedenen erzieherischen Bedingungen qualifiziert und ihnen damit eine größere berufliche Mobilität ermöglicht) und die Anerkennung der vorherigen Berufserfahrung haben dazu beigetragen, dass der Bereich der FBBE für Männer in Dänemark attraktiver ist als in den übrigen EU-Mitgliedstaaten.


Rekening houdend met eerder opgedane ervaring moet de tekst duidelijk bepalen dat, wanneer het Bureau of een of meer personeelsleden ervan verzocht wordt te getuigen in het kader van een gerechtelijk onderzoek, het Bureau zijn volledige medewerking moet verlenen aan de bevoegde instanties van de betrokken lidstaten.

Um bisherigen Erfahrungen Rechnung zu tragen, sollte der Text klar festlegen, dass die Agentur im Falle eines Gerichtsverfahrens, bei dem die Agentur oder eines oder mehrere ihrer Mitglieder vorstellig werden müssen, uneingeschränkt mit den verantwortlichen Behörden der betreffenden Mitgliedstaate zusammenarbeiten muss.


10. stelt op basis van de jaarrekening vast dat de standaard en algemene begrotingsstructuur zoals begin 2011 door de Autoriteit goedgekeurd aangepast moet worden overeenkomstig de behoeften van de Autoriteit (aangezien de begroting is opgesteld voordat de Autoriteit van start ging, kon niet worden teruggegrepen op eerder opgedane ervaring);

10. entnimmt der Jahresrechnung , dass die Anfang 2011 von der Behörde verabschiedete reguläre und allgemeine Haushaltsstruktur den tatsächlichen Bedürfnissen der Behörde angepasst werden musste (da der Haushaltplan vor dem ersten Tätigkeitsjahr der Behörde aufgestellt wurde, konnte man auf keine entsprechenden Erfahrungswerte zurückgreifen);


De generieke aanpak[36] (waarbij studenten kwalificaties verwerven voor uiteenlopende onderwijsbanen, wat hun beroepsmobiliteit bevordert) en erkenning van eerder opgedane ervaring hebben ertoe bijgedragen dat in Denemarken meer mannen konden worden aangesteld in de OOJK-sector dan in de andere EU-lidstaten.

Der allgemeine Ansatz[36] (der die Studenten für die Arbeit unter verschiedenen erzieherischen Bedingungen qualifiziert und ihnen damit eine größere berufliche Mobilität ermöglicht) und die Anerkennung der vorherigen Berufserfahrung haben dazu beigetragen, dass der Bereich der FBBE für Männer in Dänemark attraktiver ist als in den übrigen EU-Mitgliedstaaten.


(a) individuele opleiding en omscholing, waaronder ICT-vaardigheden en certificering van opgedane ervaring, hulp bij het zoeken van een baan, loopbaanbegeleiding, adviesverlening, begeleiding door een mentor, outplacementbegeleiding, bevordering van ondernemerschap, steun bij het uitoefenen van een zelfstandige activiteit, het opzetten van een eigen bedrijf en overname van werknemers, hulp bij het afstappen van hun eerdere activiteiten (waaronder investeringen in fysieke bedrijfsmiddelen), individuele opleiding en ...[+++]

(a) auf die Person zugeschnittene Ausbildungs- und Weiterbildungsmaßnahmen, einschließlich Maßnahmen für Qualifikationen im Bereich der Informations- und Kommunikationstechnologie und Zertifizierung der erworbenen Erfahrung, Unterstützung bei der Arbeitsuche, Berufsberatung, Beratungsleistungen, Mentoring, Hilfe bei Outplacement, Förderung des Unternehmertums, Hilfen zur Aufnahme einer selbständigen Erwerbstätigkeit und zur Unternehmensgründung bzw. Übernahme eines Unternehmens durch die Beschäftigten oder zur Umstellung der bisherige ...[+++]


Daarom moet worden voortgebouwd op eerder opgedane ervaring en onafhankelijke evaluatie.

Sie müssen daher auf früheren Erfahrungen und unabhängigen Überprüfungen aufbauen.


3. Verwelkomt de benadering om de steun van het EFG te gebruiken in tijden van crisis, om de werknemers training en omscholing aan te bieden, waarbij gebruik wordt gemaakt van eerder opgedane ervaring; betreurt echter de karige uitleg van de maatregelen, die geen conclusies mogelijk maakt inzake de doelstelling en de strategie achter de training van de ontslagen werknemers waar deze aanvraag op betrekking heeft; vreest dat het met deze benadering moeilijk wordt om het succes van de maatregelen te evalueren.

3. begrüßt den Ansatz, die Unterstützung aus dem EGF in Krisenzeiten in Anspruch zu nehmen, um den Arbeitnehmern eine Aus- und Weiterbildung zukommen zu lassen und ihre vorherigen Erfahrungen anzuerkennen; bedauert jedoch die spärlichen Erklärungen der Maßnahmen, die keine Schlussfolgerungen zulassen, was das Ziel und die Strategie der Weiterbildungsmaßnahmen für die arbeitslosen Arbeitnehmer betrifft, die die Zielgruppe des Antrags bilden; geht davon aus, dass dieser Ansatz es schwierig machen wird, den Erfolg der Maßnahmen zu bewerten;


Uiteraard zal bij de door de Europese Unie uitgevoerde maatregelen ter begeleiding van de structurele veranderingen kunnen worden geprofiteerd van de eerder opgedane ervaring met begeleidende maatregelen, met name in sectoren als ijzer en staal.

Die von der Europäischen Union zur Begleitung des Strukturwandels getroffenen Maßnahmen sollten sich selbstverständlich auf bereits früher mit Anpassungsmaßnahmen gemachten Erfahrungen stützen, insbesondere in Branchen wie der Stahlindustrie.


Uiteraard zal bij de door de Europese Unie uitgevoerde maatregelen ter begeleiding van de structurele veranderingen kunnen worden geprofiteerd van de eerder opgedane ervaring met begeleidende maatregelen, met name in sectoren als ijzer en staal.

Die von der Europäischen Union zur Begleitung des Strukturwandels getroffenen Maßnahmen sollten sich selbstverständlich auf bereits früher mit Anpassungsmaßnahmen gemachten Erfahrungen stützen, insbesondere in Branchen wie der Stahlindustrie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerder opgedane ervaring' ->

Date index: 2024-05-16
w