Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eerder aangegane verbintenis
Eerdere verbintenis
Van asielaanvraag
Wegens eerdere aanvraag
Weigering tot inoverwegingname

Vertaling van "eerder sprak " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
eerder aangegane verbintenis | eerdere verbintenis

a) früher eingegangene Verpflichtung b) frühere Verpflichtung


afwijzing van een aanvraag tot het verlenen van een verblijfsvergunning asiel wegens eerdere aanvraag | niet-ontvankelijkheid asielverzoek wegens identiek verzoek | weigering tot inoverwegingname [van asielaanvraag] wegens eerdere aanvraag

Unzulässigkeit des Folgeantrags


afval van bereiding, formulering, levering en gebruik van fijnchemicaliën en niet eerder genoemde chemische produkten

Abfaelle aus HZVA von Feinchemikalien und Chemikalien a.n.g.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zoals mijn collega die eerder sprak al heeft gezegd, wordt de context gevormd door het behoud van het mariene milieu, aangezien de genoemde richtlijn de gemeenschappelijke principes bepaalt op basis waarvan de lidstaten, in samenwerking met de derde landen, hun eigen strategieën moeten ontwikkelen, teneinde een goede ecologische toestand van de mariene wateren te bereiken waarvoor ze verantwoordelijk zijn.

Wie mein Kollege zuvor sagte, ist der Kontext der Schutz der Meeresumwelt, weil die Richtlinie, die ich erwähnte, gemeinsame Grundsätze auf der Basis festlegt, auf der die Mitgliedstaaten ihre eigenen Strategien zusammen mit Drittländern entwickeln müssen, um gute Umweltbedingungen in den Meeresgewässern ihres Verantwortungsbereiches zu erzielen.


Alle mensen die de wet overtreden dragen bij aan die 42 000 doden, waarover de commissaris eerder sprak.

All diejenigen, die gegen die Gesetze verstoßen, tragen zu diesen 42 000 Verkehrstoten bei, von denen die Kommission zuvor gesprochen hat.


De conclusies ondermijnden de zorgvuldig gekozen woorden die de heer Solana een maand eerder sprak.

Sie haben vorigen Monat viel dazu beigetragen, Herrn Solanas mit großer Umsicht gewählte Worte zu untergraben.


Ik weet zeker dat u erin zult slagen om de geest van vertrouwen, waarover de heer Schulz eerder sprak, nieuwe kracht te geven. De heer Schulz heeft bij zijn opsomming echter iemand vergeten, en dat verbaasde me: de vorige bondskanselier, de heer Schröder, die door zijn buitenlands beleid in feite de geest van vertrouwen in Europa teniet heeft gedaan.

Ich bin sicher, dass es Ihnen gelingen wird – wie es bereits Kollege Schulz gesagt hat –, den Geist des Vertrauens wieder deutlich zu stärken. Herr Schulz hat allerdings bei seiner Auflistung jemanden vergessen – ich habe mich schon gewundert: Den früheren Bundeskanzler Schröder, der in der Tat durch seine Außenpolitik diesen Geist des Vertrauens in Europa zerstört hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nadat eerder dit jaar politieke overeenstemming was bereikt tussen het Europees Parlement en de Raad, sprak het Europees Parlement zich tijdens de plenaire zitting in april met een overweldigende meerderheid van stemmen (646 vóór, 22 tegen en 9 onthoudingen) uit voor de verordening ( IP/09/620 ).

Nach einer politischen Einigung zwischen Parlament und Rat stimmte das Europäische Parlament in seiner Plenartagung im April mit überwältigender Mehrheit (646 Ja-Stimmen, 22 Nein-Stimmen und 9 Enthaltungen) für die Verordnung ( IP/09/620 ).


Maar het is mogelijk om een definitie te geven. Mevrouw Bauer sprak eerder over “maatregelen die eerder zijn voorgesteld door minister Amato”, en dat is zeker waar. Laat ik duidelijk zijn: het wanbeheer van het Roma-vraagstuk is niet begonnen met de regering-Berlusconi. Het gaat om een erfenis van jaren terug, om decennia van wanbeheer.

Man kann derartige Fälle definieren – Frau Bauer erwähnte vorhin „von Minister Amato zuvor vorgeschlagene Fälle“. Aber eines ist sicherlich wahr; um es klar auszudrücken: Missmanagement in der Roma-Frage kennzeichnet nicht nur das Vorgehen der Berlusconi-Regierung. Es handelt sich um ein seit Jahren verschlepptes Problem und um jahrzehntelanges Missmanagement.


"De Raad sprak zijn diepe bezorgdheid en grote teleurstelling uit over het feit dat de Birmese autoriteiten, ondanks eerder gegeven verzekeringen, Aung San Suu Kyi niet hebben vrijgelaten, en de Nationale Liga voor Democratie niet de kans hebben gegeven haar kantoren opnieuw te openen.

"Der Rat brachte seine Besorgnis und seine tiefe Enttäuschung darüber zum Ausdruck, dass die birmanische Regierung ungeachtet ihrer früheren Zusicherungen weder Aung San Suu Kyi freigelassen noch der Nationalen Liga für Demokratie gestattet hat, ihre Büros wieder zu eröffnen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerder sprak' ->

Date index: 2021-07-10
w