Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eerder aangegane verbintenis
Eerdere verbintenis
Traditionele uitdrukking
Uitdrukking van de wil
Van asielaanvraag
Wegens eerdere aanvraag
Weigering tot inoverwegingname

Vertaling van "eerder tot uitdrukking " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
eerder aangegane verbintenis | eerdere verbintenis

a) früher eingegangene Verpflichtung b) frühere Verpflichtung


afwijzing van een aanvraag tot het verlenen van een verblijfsvergunning asiel wegens eerdere aanvraag | niet-ontvankelijkheid asielverzoek wegens identiek verzoek | weigering tot inoverwegingname [van asielaanvraag] wegens eerdere aanvraag

Unzulässigkeit des Folgeantrags




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De heer Cozzolino verwijs ik naar het standpunt dat ik hierover eerder tot uitdrukking heb gebracht: bij de huidige stemming zal het voor de lidstaten, die zich enorm inspannen om hun begrotingstekort te verminderen, moeilijk zijn om meer geld in de EU-begroting te steken.

Herrn Cozzolino gegenüber möchte ich meine Position bekräftigen, nämlich dass es zum gegenwärtigen Zeitpunkt für die Mitgliedstaaten, die sich sehr bemühen, das Defizit zu verringern, schwierig sein wird, mehr Mittel für den Haushalt der Europäischen Union aufzubringen.


J. de nee-stemmen eerder een uitdrukking van ontevredenheid over de huidige toestand van de Unie schijnen te zijn dan wel een specifieke afkeuring van de grondwettelijke hervormingen, maar de nee-stemmen paradoxaal genoeg tot gevolg hebben dat de status quo behouden blijft en hervormingen geblokkeerd worden,

J. Die Nein - Stimmen waren offensichtlich mehr ein Ausdruck der Unzufriedenheit mit dem gegenwärtigen Zustand der Union als ein konkreter Einwand gegen die Verfassungsreformen, jedoch bedeutet das "Nein" paradoxerweise die Aufrechterhaltung des Status quo und eine Blockade der Reform,


J. de nee-stemmen eerder een uitdrukking van ontevredenheid over de huidige toestand van de Unie schijnen te zijn dan wel een specifieke afkeuring van de grondwettelijke hervormingen, maar de nee-stemmen paradoxaal genoeg tot gevolg hebben dat de status quo behouden blijft en hervormingen geblokkeerd worden,

J. Die Nein - Stimmen waren offensichtlich mehr ein Ausdruck der Unzufriedenheit mit dem gegenwärtigen Zustand der Union als ein konkreter Einwand gegen die Verfassungsreformen, jedoch bedeutet das "Nein" paradoxerweise die Aufrechterhaltung des Status quo und eine Blockade der Reform,


D. overwegende dat het Internationaal Atoomagentschap in eerdere resoluties uitdrukking heeft gegeven aan zijn onzekerheid omtrent de beweegredenen van Iran voor het niet afleggen van belangrijke verklaringen en zijn bezorgdheid tot uitdrukking heeft gebracht over de leemten in de kennis van het agentschap van een groot aantal proliferatiegevoelige aspecten van het Iraanse nucleaire programma,

D. in der Erwägung, dass die IAEO in ihren bisherigen Resolutionen ihrer Ungewissheit bezüglich der Motive des Iran Ausdruck verliehen hat, als dieser es versäumte, wichtige Erklärungen abzugeben, und ihre Sorge hinsichtlich der weiterhin lückenhaften Informationen über die vielen in Bezug auf eine Weiterverbreitung von Kernwaffen heiklen Aspekte des iranischen Atomprogramms unterstrichen hat,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals in een eerder advies (5) tot uitdrukking gebracht, deelt de ECB de door het Europees Parlement tot uitdrukking gebrachte interesse in het volgen van de internationale rol van de euro.

Wie die EZB bereits in einer früheren Stellungnahme (5) geäußert hatte, teilt sie das vom Europäischen Parlament zum Ausdruck gebrachte Interesse, die internationale Rolle des Euro zu überwachen.


Wat betreft de specifieke aanvullende vraag van de geachte afgevaardigde kan ik hem verzekeren dat de Britse regering zich volledig bewust is van het standpunt van de Griekse regering en het al eerder tot uitdrukking gebrachte standpunt van dit Parlement inzake de Elgin Marbles.

Was die spezielle zusätzliche Frage des Herrn Abgeordneten angeht, so kann ich ihm versichern, dass die britische Regierung sich der Meinung der griechischen Regierung sowie der von diesem Hohen Haus zuvor geäußerten Ansichten zum Parthenonfries voll und ganz bewusst ist.


Het programma voor Saksen was in 2002 reeds eerder aangepast met het oog op de gewijzigde sociaal-economische situatie, die tot uitdrukking kwam in het stijgende werkloosheidscijfer.

Das Programm von Sachsen-Anhalt war 2002 schon einmal geändert worden, um die veränderte sozioökonomische Lage, die in steigenden Arbeitslosenzahlen zum Ausdruck kam, zu berücksichtigen.


Het programma voor Saksen was in 2002 reeds eerder aangepast met het oog op de gewijzigde sociaal-economische situatie, die tot uitdrukking kwam in het stijgende werkloosheidscijfer.

Das Programm von Sachsen-Anhalt war 2002 schon einmal geändert worden, um die veränderte sozioökonomische Lage, die in steigenden Arbeitslosenzahlen zum Ausdruck kam, zu berücksichtigen.


Om voor een niet-discriminerende toepassing van de betreffende nationale regels te zorgen, wil de Commissie benadrukken dat de uitdrukking "tijdvakken van tewerkstelling, op een vergelijkbaar werkterrein, die eerder zijn vervuld" in de context van het stelsel van elke lidstaat moet worden gezien.

Um eine nichtdiskriminierende Anwendung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten auf diesem Gebiet zu gewährleisten, möchte die Kommission betonen, dass der Ausdruck ,frühere Beschäftigungszeiten in einem vergleichbaren Betätigungsfeld", im Rahmen des Systems des einzelnen Mitgliedstaates gesehen werden muss.


Om voor een niet-discriminerende toepassing van de betreffende nationale regels te zorgen, wil de Commissie benadrukken dat de uitdrukking "tijdvakken van tewerkstelling, op een vergelijkbaar werkterrein, die eerder zijn vervuld" in de context van het stelsel van elke lidstaat moet worden gezien.

Um eine nichtdiskriminierende Anwendung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten auf diesem Gebiet zu gewährleisten, möchte die Kommission betonen, dass der Ausdruck ,frühere Beschäftigungszeiten in einem vergleichbaren Betätigungsfeld", im Rahmen des Systems des einzelnen Mitgliedstaates gesehen werden muss.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerder tot uitdrukking' ->

Date index: 2022-11-07
w