Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerder uitgevoerde efg-initiatieven hebben » (Néerlandais → Allemand) :

Uit het verslag blijkt dat van degenen die aan de 41 al eerder uitgevoerde EFG-initiatieven hebben deelgenomen (namelijk 14 333 van de 28 662 personen) de helft aan het eind van de bijstandsverlening een nieuwe baan gevonden had of als zelfstandige werkzaam was, terwijl 1 069 mensen scholing of training volgden om hun inzetbaarheid te verbeteren.

Im Bericht wird aufgezeigt, dass die Hälfte der Arbeitskräfte (14 333 von 28 662), die in den Vorjahren an den 41 bereits abgeschlossenen EGF‑Initiativen teilgenommen haben, zum Ende des Förderzeitraums eine neue Anstellung gefunden oder sich selbstständig gemacht haben. Weitere 1069 Personen befanden sich in Bildungs- oder Schulungsmaßnahmen zur Steigerung ihrer Beschäftigungsfähigkeit.


traditionele handelsstromen, wordt een deel van het contingent bij voorkeur gereserveerd voor traditionele importeurs en exporteurs, dat wil zeggen partijen die kunnen aantonen dat zij het product dat onder het contingent valt eerder in de EU hebben ingevoerd of uit de EU hebben uitgevoerd.

die Aufteilung unter Berücksichtigung der traditionellen Handelsströme: Ein Teil des Kontingents wird den traditionellen Ein- oder Ausführern vorbehalten, d. h. denjenigen, die nachweisen können, dass sie die Ware, für die ein Kontingent besteht, in einem früheren Zeitabschnitt in die EU ein- bzw. ausgeführt haben.


Ten aanzien van de vraag of de vaststelling van maxima voor de prijzen die door de netwerkexploitanten in rekening worden gebracht, evenredig is, merkt de advocaat-generaal op dat de Gemeenschap als laatste uitweg is geïntervenieerd; alle eerdere pogingen van de Commissie om de roamingprijzen te verlagen (waaronder mededingingsrechtelijke onderzoeken, initiatieven op het gebied van transparantie, regulerend optreden en politieke druk) hebben gefaald.

Zu der Frage, ob die Festlegung von Höchstgrenzen für die von den Netzbetreibern in Rechnung gestellten Entgelte verhältnismäßig war, stellt der Generalanwalt fest, dass das Tätigwerden der Gemeinschaft das letzte Mittel war, da alle vorherigen Versuche der Kommission, eine Senkung der Roamingentgelte zu erreichen, u. a. wettbewerbsrechtliche Ermittlungen, Initiativen für mehr Transparenz, Regulierungsmaßnahmen und Ausübung von politischem Druck, fehlgeschlagen waren.


CER’s die worden afgegeven voor emissiereducties die zijn behaald uit in de MOL’s uitgevoerde projecten en die gedurende de periode van 2008 tot en met 2012 in aanmerking kwamen voor gebruik in de Gemeenschapsregeling, totdat die landen een desbetreffende overeenkomst met de Gemeenschap hebben geratificeerd, of tot 2020, als dat eerder is.

CER, die ausgestellt wurden für Emissionsreduktionen aus in den am wenigsten entwickelten Ländern (LDC) durchgeführten Projekten, die für eine Nutzung im Rahmen des Gemeinschaftssystems im Zeitraum von 2008 bis 2012 in Frage gekommen sind, bis diese Länder ein entsprechendes Abkommen mit der Gemeinschaft ratifiziert haben oder bis 2020, je nachdem, welches der frühere Zeitpunkt ist.


De door de EU geraadpleegde belanghebbenden hebben benadrukt dat eerdere economische initiatieven van de EU met de VS veelal niet lang genoeg de politieke aandacht hadden gekregen die noodzakelijk was om resultaten van enig belang af te werpen.

Die von der EU konsultierten Wirtschaftsbeteiligten haben hervorgehoben, dass es früheren Wirtschaftsinitiativen der EU mit den USA häufig nicht gelungen ist, die nötige politische Aufmerksamkeit auf sich zu ziehen, um lang genug aufrechterhalten zu werden, damit sie lohnende Ergebnisse erzielen.


De Commissie ondersteunt de algemene teneur van beide initiatieven volgens welke Eurojust eerder een brede bevoegdheid zou hebben die verder reikt dan "ernstige georganiseerde criminaliteit", zoals geformuleerd in de conclusies van Tampere.

Die Kommission unterstützt das allgemeine Konzept beider Initiativen, dem zufolge Eurojust mit recht umfassenden Zuständigkeiten ausgestattet werden soll, die über den in den Schlussfolgerungen von Tampere als "schwere organisierte Kriminalität" bezeichneten Bereich hinausgehen.


Deze voorstellen, en met name die welke voortvloeien uit aanwijzingen van de Europese Raad of uit reeds eerder geplande initiatieven, zoals de toegang van Europol [11] waarvan sprake was in het in 1998 tijdens de Europese Raad van Wenen goedgekeurde actieplan, zouden op betrekkelijk korte termijn kunnen worden uitgevoerd zonder al te ingewikkelde technische consequenties.

Diese Vorschläge, und insbesondere die Vorschläge im Anschluss an bestehende Vorgaben des Europäischen Rates oder im Anschluss an die Initiativen, die in der Tat schon geplant waren, wie z. B. der im Jahr 1998 beim Europäischen Rat von Wien angenommenen Aktionsplan vorgesehene Zugang von Europol [11], könnten recht kurzfristig und ohne größeren technischen Aufwand implementiert werden.


Deze campagne in Brussel is het vierde onderzoek dat met behulp van deze meettechniek door het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek wordt uitgevoerd; de eerdere onderzoeken hebben plaatsgevonden in Parijs, Rouen/Le-Havre en Madrid.

Die Meßkampagne in Brüssel bietet der GFS zum vierten Mal die Gelegenheit zur Anwendung dieses Verfahrens, nachdem sie dies schon in Paris, Rouen- Le-Havre und Madrid getan hatte.


Uit hoofde van deze Jean Monnet-actie 1995 heeft de Commissie haar goedkeuring gehecht aan 227 nieuwe universitaire initiatieven, die ten doel hebben bij de aanvang van het universitaire jaar 1995-1996 onderwijsacties over de Europese integratie op te zetten. In het kader van deze initiatieven worden: - 56 nieuwe "Jean Monnet-leerstoelen" in het leven geroepen, waardoor een even groot aantal docenten zich voltijds aan de Europese integratie kan wijden; - 64 nieuwe permanente en verplichte cursussen opgezet; - 71 Europese modules uit ...[+++]

Im Rahmen der Aktion Jean Monnet 1995 hat die Europäische Kommission 227 neuen Hochschulinitiativen ihre Unterstützung gewährt, bei denen ab dem Hochschuljahr 1995-1996 vier Maßnahmen zum Thema "Europäische Integration" gewährleistet werden sollen; eingerichtet werden: - 56 neue "Charles Jean Monnet-Lehrstühle" (Vollzeit-Lehrstellen, die ausschließlich der Thematik der europäischen Integration gewidmet sind), - 64 neue Pflicht-Lehrveranstaltungen, - 71 Europa-Module, - 18 Forschungsbeihilfen ...[+++]


4. Is verheugd over de nooit eerder geziene uitingen van concrete solidariteit onder de lidstaten in de zomer 2003, onder meer door het sturen van lucht- en grondmaterieel, die geleid hebben tot het grootste aantal wederzijdse bijstandsoperaties dat ooit in de Gemeenschap is uitgevoerd;

4. BEGRÜSST die beispiellosen konkreten Solidaritätsbezeugungen unter den Mitgliedstaaten während des Sommers 2003, aufgrund deren gegenseitige Hilfeleistungen in einem in der Gemeinschaft nie gekannten Umfang erfolgten, u. a. durch Bereitstellung von Hilfsmitteln für den Luft- und Bodeneinsatz;


w