8. beklemtoont dat het handelsbeleid weliswaar niet al te zeer moet worden beperkt door za
ken die niet direct verband houden met internationale handel, maar ook niet in een vacuüm kan worden gevoerd, en benadrukt de noodzaak om een balans te vinden tussen de handelsdoelstellingen van de EU en andere aspecten van haar buitenlands beleid, zoals de milieustrategie en humanitaire d
oelstellingen en de eerder gedane toezeggingen om samenhang in het ontwikkelingsbeleid te waarborgen; roept de Commissie op om bij het slu
...[+++]iten van handelsovereenkomsten hoge prioriteit te geven aan de handelsbelangen van de EU ten opzichte van haar handelspartners en om te zorgen voor een betere intra- en interinstitutionele coördinatie bij de behandeling van handelskwesties; 8. hebt hervor, dass die Spielräume in der Handelspolitik zwar nicht über Gebühr durch Angelegenheiten, die nicht unmittelbar mit dem internationalen Handel in Zusammenhang st
ehen, eingeschränkt werden sollten, Handelspolitik aber auch nicht in einem Vakuum betrieben
werden kann, und hält es für sehr wichtig, die handelspolitischen Ziele der Union mit anderen Bereichen ihrer Außenpolitik wie der umweltpolitischen Strategie, humanitären Zielen und den bisherigen Bekenntnissen der EU zur Politikkohärenz im Interesse der Entwicklung in Einklang zu bringen; fordert die Kommission auf, bei der Aushan
...[+++]dlung von Handelsabkommen mit den Handelspartnern der EU den handelspolitischen Interessen der EU hohe Priorität einzuräumen und bei der Behandlung handelspolitischer Angelegenheiten für eine bessere intra- und interinstitutionelle Koordinierung zu sorgen;