Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dossier dat door het publiek kan worden ingezien
Dossier van de rechtspleging
Dossiers bijhouden van paspoorten
Eerder aangegane verbintenis
Eerdere verbintenis
Geneeskundig dossier
Medisch dossier
Medische dossiers van patiënten identificeren
Medische gegevens
Rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen
Samenstelling van een dossier
Van asielaanvraag
Verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken
Verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken
Verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen
Wegens eerdere aanvraag
Weigering tot inoverwegingname

Traduction de «eerdere dossier » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eerder aangegane verbintenis | eerdere verbintenis

a) früher eingegangene Verpflichtung b) frühere Verpflichtung


afwijzing van een aanvraag tot het verlenen van een verblijfsvergunning asiel wegens eerdere aanvraag | niet-ontvankelijkheid asielverzoek wegens identiek verzoek | weigering tot inoverwegingname [van asielaanvraag] wegens eerdere aanvraag

Unzulässigkeit des Folgeantrags


rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken | verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken

Berichte zu Tieren auf der Grundlage von Aufzeichnungen verfassen


dossier dat aan het publiek ter inzake mag worden gegeven | dossier dat door het publiek kan worden ingezien

Einsicht in die Akten der Anmeldung


medische gegevens [ medisch dossier ]

medizinische Daten [ Krankenakte ]


medische dossiers van patiënten identificeren

Krankenakten von Patienten/Patientinnen identifizieren


dossiers bijhouden van paspoorten

Aufzeichnungen über Personaldokumente führen | Aufzeichnungen über Reisepässe und Personalausweise führen






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Andere respondenten vinden dat de huidige graad van bescherming dient te worden verlaagd, bijvoorbeeld door de aanmeldende partijen in een eerder stadium van de procedure dan thans in artikel 18 is bepaald, toegang te verlenen tot de klachten die door derden zijn ingediend (De aanmeldende partijen hebben toegang tot het dossier van de Commissie nadat zij een "mededeling van punten van bezwaar" hebben ontvangen).

Andere Befragte wiederum meinen, daß der gegenwärtige Schutz vermindert werden sollte, indem den anmeldenden Unternehmen beispielsweise gestattet wird, daß sie zu einem früheren Zeitpunkt, als das Verfahren gegenwärtig aufgrund von Artikel 18 vorsieht, die Beschwerden Dritter einsehen (Die anmeldenden Unternehmen können nach Erhalt einer "Mitteilung der Beschwerdepunkte" die Kommissionsakte einsehen).


Enkele recente zaken van omkoping in ernstige gevallen hadden eerder ontdekt kunnen worden door een zorgvuldig onderzoek van de dossiers, maar zij werden uiteindelijk door een klokkenluider aan het licht gebracht[49]. In een tijd dat de overheidsuitgaven onder grote druk staan, zou men verwachten dat financieel belangrijke inkomsten- en uitgavenaspecten bijzonder in het oog worden gehouden.

In jüngster Zeit wurden einige Fälle von Bestechung in erheblichem Ausmaß bekannt, die bei sorgfältiger Prüfung der Akten früher hätten entdeckt werden können, bei denen die Behörden aber letzten Endes auf Hinweise aus der Bevölkerung angewiesen waren.[49] In einer Zeit, in der die öffentlichen Ausgaben unter Druck stehen, wäre mit einer Fokussierung auf finanziell besonders hochwertige Einnahmen- und Ausgabenkomponenten zu rechnen.


Die demonstratie bestaat erin de goedkeuringsinstantie een technisch dossier over te leggen met bewijzen zoals technische tekeningen, functionele analysen en de resultaten van eerdere tests”.

Der Nachweis ist zu erbringen, indem der Genehmigungsbehörde eine technische Fallstudie unter Verwendung von Belegen wie technischen Zeichnungen, Funktionsanalysen und den Ergebnissen von vorherigen Prüfungen vorlegt wird.‘“


(13) "klinische verantwoordelijkheid".: verantwoordelijkheid van een medisch deskundige voor individuele medische blootstellingen, meer bepaald: rechtvaardiging; optimalisatie; klinische evaluatie van het resultaat; samenwerking ten aanzien van praktische aspecten van medisch-radiologische procedures, naargelang het geval, met andere specialisten en het personeel; waar passend het inwinnen van gegevens over eerdere onderzoeken; het verstrekken van bestaande medisch-radiologische gegevens en/of dossiers aan andere medische deskund ...[+++]

Klinische Verantwortung: Verantwortung einer anwendenden Fachkraft für einzelne medizinische Expositionen, insbesondere Rechtfertigung, Optimierung, klinische Bewertung, Zusammenarbeit mit anderen Spezialisten und gegebenenfalls dem Personal bei den praktischen Aspekten medizinisch-radiologischer Verfahren, gegebenenfalls Heranziehung von Erkenntnissen aus früheren Untersuchungen, nach Bedarf Bereitstellung vorhandener medizinisch-radiologischer Informationen und/oder Unterlagen für andere anwendende Fachkräfte und/ oder überweisende Personen, gegebenenfalls Aufklärung von Patienten und von anderen betroffenen Personen über das Risiko io ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
de verwijzende persoon en de medisch deskundige, als omschreven door de lidstaten, trachten, waar zulks uitvoerbaar is, eerdere diagnostische informatie of medische dossiers met betrekking tot de voorgenomen blootstelling te verkrijgen en rekening houden met deze gegevens om onnodige blootstelling te voorkomen.

sich die überweisende Person und die anwendende Fachkraft gemäß den Vorgaben der Mitgliedstaaten nach Möglichkeit darum bemühen, frühere diagnostische Erkenntnisse oder medizinische Aufzeichnungen, die für die geplante Exposition relevant sind, zu erhalten und die entsprechenden Daten zu berücksichtigen, um unnötige Expositionen zu vermeiden.


De rapporteur is verheugd over het feit dat in een aanzienlijk aantal gevallen de Commissie de in eerdere dossiers over statistiek overeengekomen formuleringen ongewijzigd heeft overgenomen.

Zu begrüßen ist die Tatsache, dass die Kommission in sehr vielen Fällen Formulierungen übernommen hat, die identisch sind mit denen, auf die man sich bereits bei früheren statistischen Angaben geeinigt hat.


Medio 2012 bereikte Vestas het aantal van 1 300 ontslagen in Denemarken, waarvan er 788 vielen onder het eerdere dossier EGF/2012/003 DK/Vestas, dat bij de Commissie is ingediend in mei 2012.

Mitte 2012 erreichte Vestas die Zahl von 1 300 Entlassungen in Dänemark; 788 davon waren bereits Gegenstand des Antrags EGF/2012/003 DK/Vestas, der der Kommission im Mai 2012 vorgelegt wurde.


Wij hebben er alle vertrouwen in dat het Duitse voorzitterschap er ook op 22 juni, net zoals eerder bij de dossiers klimaat en energie, in zal slagen de politieke wil te laten zegevieren over de scepsis, dat het Europa verder zal kunnen helpen in een technisch, doch uiterst belangrijk dossier, zodat wij besluiten kunnen nemen over de echte uitdagingen en echte waarden.

Wir sind zuversichtlich, dass es der deutschen Ratspräsidentschaft am 22. Juni ebenso wie zuvor zum Thema Klimawandel und Energie gelingen wird, dem politischen Willen zum Sieg über den Skeptizismus zu verhelfen und Europa zu einem zugegebenermaßen technischen, aber entscheidenden Dokument voranzubringen, damit wir über die wahren Herausforderungen und über die wahren Werte entscheiden können.


Om te beginnen wil ik opmerken dat dit een exemplarisch dossier is, een hoogst ongewoon dossier, omdat het hier gaat om de omzetting in Gemeenschapsrecht van een sectorale sociale overeenkomst, in dit geval een eerdere overeenkomst tussen de Europese spoorwegondernemingen en het spoorwegpersoneel.

Eingangs möchte ich sagen, dass diese Angelegenheit exemplarisch und ausgesprochen ungewöhnlich ist, denn es geht um die Übernahme eines sektorbezogenen sozialpolitischen Abkommens in das Gemeinschaftsrecht, wobei es sich in diesem Fall um ein bestehendes Abkommen zwischen den europäischen Eisenbahnunternehmen und ihren Angestellten handelt.


Om te beginnen wil ik opmerken dat dit een exemplarisch dossier is, een hoogst ongewoon dossier, omdat het hier gaat om de omzetting in Gemeenschapsrecht van een sectorale sociale overeenkomst, in dit geval een eerdere overeenkomst tussen de Europese spoorwegondernemingen en het spoorwegpersoneel.

Eingangs möchte ich sagen, dass diese Angelegenheit exemplarisch und ausgesprochen ungewöhnlich ist, denn es geht um die Übernahme eines sektorbezogenen sozialpolitischen Abkommens in das Gemeinschaftsrecht, wobei es sich in diesem Fall um ein bestehendes Abkommen zwischen den europäischen Eisenbahnunternehmen und ihren Angestellten handelt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerdere dossier' ->

Date index: 2022-01-16
w