Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerdere financiële besluiten " (Nederlands → Duits) :

In afwachting van de inwerkingtreding van het Intern Akkoord van het elfde EOF worden overgangsmaatregelen in de vorm van actieprogramma’s, afzonderlijke maatregelen en bijzondere maatregelen voor partners van de ACS-staten, financiële besluiten ter ondersteuning van LGO’s, en specifieke actieprogramma’s voor ondersteunende uitgaven gefinancierd uit een overbruggingsfaciliteit, samengesteld uit de niet-vastgelegde saldi van eerdere EOF’s en geannuleerde middelen voor projecten en programma’s in het kader van die E ...[+++]

Bis zum Inkrafttreten des Internen Abkommens über den 11. EEF werden Übergangsmaßnahmen in Form von Aktionsprogrammen, Einzelmaßnahmen und Sondermaßnahmen für AKP-Partner, Finanzierungsbeschlüssen zur Unterstützung der ÜLG und besonderen Aktionsprogrammen für Unterstützungsausgaben aus einer Überbrückungsfazilität finanziert, die sich aus Restmitteln und freigegebenen Projekt- oder Programmmitteln vorangegangener EEF zusammensetzt.


35. benadrukt dat alle mogelijke factoren (bijvoorbeeld de gevolgen van eerdere financiële besluiten, de hervormingen van het GLB, de ervaringen binnen de nieuwe lidstaten, en de diversiteit en variëteit van de Europese landbouw) goed in overweging moeten worden genomen bij de toekomstige hervorming van het GLB, met name wanneer nagegaan wordt hoe 'gezond' het GLB is en bij de tussentijdse evaluatie van de Financiële vooruitzichten 2007-2013 in 2008-2009;

35. unterstreicht, dass alle etwaigen Faktoren (z.B. Konsequenzen aus früheren Finanzbeschlüssen, GAP-Reformen, Erfahrungen der neuen Mitgliedstaaten, Diversität und Vielfalt der europäischen Landwirtschaft) angemessen bei der künftigen Reform der GAP zu berücksichtigen sind, insbesondere beim „GAP-Gesundheitscheck“ und der Halbzeitüberprüfung des Finanzrahmen 2007-2013 in den Jahren 2008-2009;


35. benadrukt dat alle mogelijke factoren (bijvoorbeeld de gevolgen van eerdere financiële besluiten, de hervormingen van het GLB, de ervaringen binnen de nieuwe lidstaten, en de diversiteit en variëteit van de Europese landbouw) goed in overweging moeten worden genomen bij de toekomstige hervorming van het GLB, met name wanneer nagegaan wordt hoe 'gezond' het GLB is en bij de tussentijdse evaluatie van het financieel kader 2007-2013, in 2008-2009;

35. unterstreicht, dass alle etwaigen Faktoren (z.B. Konsequenzen aus früheren Finanzbeschlüssen, GAP-Reformen, Erfahrungen der neuen Mitgliedstaaten, Diversität und Vielfalt der europäischen Landwirtschaft) angemessen bei der künftigen Reform der GAP zu berücksichtigen sind, insbesondere beim "GAP-Gesundheitscheck" und der Halbzeitüberprüfung des Finanzrahmens 2007-2013 in den Jahren 2008-2009;


35. benadrukt dat alle mogelijke factoren (bijvoorbeeld de gevolgen van eerdere financiële besluiten, de hervormingen van het GLB, de ervaringen binnen de nieuwe lidstaten, en de diversiteit en variëteit van de Europese landbouw) goed in overweging moeten worden genomen bij de toekomstige hervorming van het GLB, met name wanneer nagegaan wordt hoe 'gezond' het GLB is en bij de tussentijdse evaluatie van het financieel kader 2007-2013, in 2008-2009;

35. unterstreicht, dass alle etwaigen Faktoren (z.B. Konsequenzen aus früheren Finanzbeschlüssen, GAP-Reformen, Erfahrungen der neuen Mitgliedstaaten, Diversität und Vielfalt der europäischen Landwirtschaft) angemessen bei der künftigen Reform der GAP zu berücksichtigen sind, insbesondere beim "GAP-Gesundheitscheck" und der Halbzeitüberprüfung des Finanzrahmens 2007-2013 in den Jahren 2008-2009;


Daar de herkapitaliseringsmaatregelen op het hoogtepunt van de financiële crisis plaatsvonden, is — met name gezien eerdere besluiten van de Commissie met betrekking tot noodlijdende banken — ook de toepasselijkheid van artikel 107, lid 3, onder b), VWEU niet onwaarschijnlijk.

Da die Rekapitalisierungsmaßnahmen zum Höhepunkt der Finanzkrise erfolgten, liegt jedoch — u. a. in Anbetracht der Entscheidungspraxis der Kommission in Fällen notleidender Banken — auch die Anwendung von Artikel 107 Absatz 3 Buchstabe b AEUV nahe.


Weliswaar heeft de Commissie in eerdere beschikkingen en besluiten verwezen naar de communautaire richtsnoeren inzake reddings- en herstructureringssteun aan ondernemingen in moeilijkheden (hierna „richtsnoeren voor reddings- en herstructureringssteun” genoemd) (28), doch heeft zij in haar herstructureringsmededeling onder punt 49 verklaard dat alle steunmaatregelen die uiterlijk 31 december 2010 bij de Commissie zijn aangemeld, op basis van de herstructureringsmededeling, en niet op basis van de richtsnoeren voor reddings- en herstructureringssteun, zullen worden beoordeeld als herstructureringssteun ten behoeve van ...[+++]

Selbst wenn in bisherigen Entscheidungen bzw. Beschlüssen auf die Leitlinien der Gemeinschaft für staatliche Beihilfen zur Rettung und Umstrukturierung von Unternehmen in Schwierigkeiten (nachstehend „Leitlinien für Rettungs- um Umstrukturierungsbeihilfen“ genannt) (28) Bezug genommen wurde, so hat die Kommission in ihrer Umstrukturierungsmitteilung unter Randnummer 49 klargestellt, dass alle bis einschließlich 31. Dezember 2010 bei der Kommission angemeldeten Beihilfen auf der Grundlage der Umstrukturierungsmitteilung und nicht der Leitlinien für Rettungs- und Umstrukturierungsbeihilfen als Umstrukturierungsbeihilfen für Finanzinstitut ...[+++]


9. Op grond van lid 8 vastgestelde besluiten zijn van toepassing op alle relevante financiële instellingen die binnen het rechtsgebied opereren dat niet in overeenstemming is met het Unierecht en hebben voorrang op eerdere besluiten die door de bevoegde autoriteiten over dezelfde aangelegenheid zijn vastgesteld

(9) Nach Absatz 8 erlassene Entscheidungen gelten für alle relevanten Finanzinstitute, die im Land der Nichteinhaltung tätig sind. und gehen allen von den zuständigen Behörden in gleicher Sache erlassenen früheren Entscheidungen vor.


9. Op grond van lid 8 vastgestelde besluiten zijn van toepassing op alle relevante financiële instellingen die binnen het rechtsgebied opereren dat niet in overeenstemming is met het Unierecht en hebben voorrang op eerdere besluiten die door de bevoegde autoriteiten over dezelfde aangelegenheid zijn vastgesteld.

(9) Nach Absatz 8 erlassene Entscheidungen werden auf alle betreffenden Finanzinstitute angewandt, die in dem gerichtlichen Zuständigkeitsbereich tätig sind, in dem das Unionsrecht nicht eingehalten wird, und haben Vorrang vor allen von den nationalen Aufsichtsbehörden in gleicher Sache erlassenen früheren Entscheidungen.


Wat betreft de maatregelen die de Commissie in haar twee eerdere besluiten met betrekking tot deze zaak reeds als reddingssteun heeft goedgekeurd (namelijk de maatregelen i), ii) en iii) uit overweging 30, de garanties voor retail- en wholesaledeposito’s en de BoE/HMT-liquiditeitsfaciliteit), is de Commissie al voordien tot de bevinding gekomen dat deze maatregelen staatssteun ten faveure van Northern Rock vormen. De Commissie doet ook opmerken dat BankCo toegang zal krijgen tot de regelingen die het Verenigd Koninkrijk tijdens de financiële crisis vo ...[+++]

Bezüglich der Maßnahmen, die von der Kommission in ihren beiden früheren Entscheidungen in dieser Sache bereits als Rettungsbeihilfe genehmigt wurden (die in Erwägungsgrund 30 genannten Maßnahmen i), ii) und iii), d. h. die Garantien für die Privatkunden- und für die Großkundeneinlagen sowie die BoE/HMT-Liquiditätsfazilität), ist die Kommission bereits zu dem Ergebnis gelangt, dass diese Maßnahmen staatliche Beihilfemaßnahmen zugunsten von NR darstellen. Die Kommission nimmt ferner zur Kenntnis, dass BankCo die Regelungen in Anspruch ...[+++]


Reeds eerder op dit terrein aangenomen communautaire besluiten, namelijk Richtlijn 97/5/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 januari 1997 betreffende grensoverschrijdende overmakingen en Verordening (EG) nr. 2560/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 19 december 2001 betreffende grensoverschrijdende betalingen in euro , hebben deze situatie niet afdoende verholpen, evenmin als Aanbeveling 87/598/EEG van de Commissie van 8 december 1987 met betrekking tot een Europese gedragscode inzake het elektronische betalingsverkeer (betrekking ...[+++]

In diesem Bereich wurden bisher mehrere Rechtsakte erlassen, nämlich die Richtlinie 97/5/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. Januar 1997 über grenzüberschreitende Überweisungen und die Verordnung (EG) Nr. 2560/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 19. Dezember 2001 über grenzüberschreitende Zahlungen in Euro , die jedoch ebenso wenig hinreichende Abhilfe geschaffen haben wie die Empfehlung 87/598/EWG der Kommission vom 8. Dezember 1987 für einen Verhaltenskodex im Bereich des elektronischen Zahlungsverkehrs (Beziehungen zwischen Finanzinstituten, Händlern/Dienstleistungserbringern und Verbrauchern) , die ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerdere financiële besluiten' ->

Date index: 2024-01-11
w