Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De baan wordt volledig onklemd door het rijtuig
De rail wordt volledig onklemd door het rijtuig
Eerlijk proces
Eerlijke en deugdelijke handelskwaliteit
Eerlijke mededinging
Kernwoorden omzetten in volledige teksten
Kernwoorden vertalen naar volledige teksten
Volledig cognossement
Volledig connossement
Volledig gerandomiseerde proefopzet
Volledig geschudde proefopzet
Volledig gewarde proefopzet
Volledige inschrijving
Volledige integratie
Volledige tewerkstelling
Volledige werkgelegenheid
Voltekening

Vertaling van "eerlijk en volledig " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Volledig cognossement | Volledig connossement

Vollständig Konnossement


volledig gerandomiseerde proefopzet | volledig geschudde proefopzet | volledig gewarde proefopzet

Versuchsplan mit vollständig zufälliger Zuteilung




eerlijke en deugdelijke handelskwaliteit

handelsübliche Qualit




de baan wordt volledig onklemd door het rijtuig | de rail wordt volledig onklemd door het rijtuig

Fahrwerk umschließt die Fahrbahn


volledige tewerkstelling | volledige werkgelegenheid

Vollbeschäftigung


kernwoorden omzetten in volledige teksten | kernwoorden vertalen naar volledige teksten

Stichwörter in vollständige Texte umsetzen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wanneer een verzoeker om bescherming een eerlijke en volledige procedure heeft gekregen, waarin alle internationale beschermingsbehoeften en de belemmeringen voor terugkeer zijn onderzocht, wanneer zijn aanvraag is afgewezen en wanneer er verder geen recht op verblijf meer bestaat, moet hij het grondgebied verlaten en terugkeren naar zijn land van herkomst of naar een derde land.

Hat ein Schutzsuchender ein vollständiges, faires Verfahren erhalten, in dem alle Aspekte des Bedarfs internationalen Schutzes und die Hindernisse für die Rückkehr geprüft worden sind, wurde sein Antrag abgewiesen und verfügt er über kein anderes Aufenthaltsrecht, so hat er das Unionsgebiet zu verlassen und in sein Herkunftsland oder in ein Drittland zurückzukehren.


Individuele strafrechtelijke aansprakelijkheid kan alleen worden vastgesteld met volledige eerbiediging van de scheiding der machten, de volledige onafhankelijkheid van het gerecht en het recht van elke individu op een eerlijk proces, met inbegrip van daadwerkelijke toegang tot een advocaat.

Die individuelle strafrechtliche Verantwortlichkeit kann nur unter uneingeschränkter Achtung der Gewaltenteilung, der vollständigen Unabhängigkeit der Justiz und des Rechts des Einzelnen auf ein faires Verfahren, das auch den tatsächlichen Zugang zu einem Rechtsbeistand einschließt, beurteilt werden.


Het is wenselijk regels te hebben die ervoor zorgen dat waarderingen die de basis vormen voor de keuze en de vorm van afwikkelingsmaatregelen of de omvang van de afschrijving en omzetting van kapitaalinstrumenten op het moment van niet-levensvatbaarheid, eerlijk, prudent en realistisch zijn, en dat alle verliezen volledig worden erkend op het moment waarop de afwikkelingsinstrumenten worden toegepast of de bevoegdheid tot afschrijving of omzetting van relevante kapitaalinstrumenten wordt uitgeoefend.

Es sollte Regeln geben, die sicherstellen, dass Bewertungen, die eine fundierte Auswahl und Gestaltung von Abwicklungsmaßnahmen oder fundierte Entscheidungen über den Umfang der Herabschreibung und der Umwandlung von Kapitalinstrumenten bei Nichttragfähigkeit ermöglichen sollen, auf faire, vorsichtige und realistische Weise erfolgen, damit gewährleistet ist, dass alle Verluste zum Zeitpunkt der Anwendung der Abwicklungsinstrumente bzw. der Ausübung der Befugnis zur Herabschreibung oder Umwandlung relevanter Kapitalinstrumente in vollem Umfang erfasst werd ...[+++]


De onder deze richtlijn vallende ondernemingen moeten een eerlijk en volledig beeld bieden van hun beleid, resultaten en risico's.

Die Unternehmen, die dieser Richtlinie unterliegen, sollten ein den tatsächlichen Verhältnissen entsprechendes Gesamtbild ihrer Konzepte, Ergebnisse und Risiken vermitteln.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De onder deze richtlijn vallende ondernemingen moeten een eerlijk en volledig beeld bieden van hun beleid, resultaten en risico's.

Die Unternehmen, die dieser Richtlinie unterliegen, sollten ein den tatsächlichen Verhältnissen entsprechendes Gesamtbild ihrer Konzepte, Ergebnisse und Risiken vermitteln.


Die zaken, ingeschreven onder de nummers 5702 en 5704 van de rol van het Hof, werden samengevoegd. c. Bij arrest van 18 december 2013 in zake het openbaar ministerie tegen Alexandre Chalaguine en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 23 december 2013, heeft het Hof van Beroep te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 7 van de wet van 14 januari 2013 [houdende fiscale en andere bepalingen betreffende justitie], dat artikel 24 van de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering wijzigt, de artikelen 10, 11 en 12 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met het wettigheidsbeginsel en het beginsel van rechtszekerheid, artikel 14, leden 1 en 3, van het Internationaal V ...[+++]

Diese unter den Nummern 5702 und 5704 ins Geschäftsverzeichnis des Gerichtshofes eingetragenen Rechtssachen wurden verbunden. c. In seinem Entscheid vom 18. Dezember 2013 in Sachen der Staatsanwaltschaft gegen Alexandre Chalaguine und andere, dessen Ausfertigung am 23. Dezember 2013 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Brüssel folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 7 des Gesetzes vom 14. Januar 2013 [zur Festlegung steuerrechtlicher und sonstiger Bestimmungen im Bereich der Justiz], der Artikel 24 des einleitenden Titels des Strafprozessgesetzbuches abändert, gegen die Artike ...[+++]


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 12 mei 2015 in zake Serge Van Damme en Elsje Putteman tegen Arseen Lapauw, Godelieve Geerardijn en Dominique Verhaeghe, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 5 juni 2015, heeft het Hof van Cassatie de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt het artikel 235bis, § 6, Wetboek van Strafvordering de artikelen 10 en 11 Grondwet, in samenhang gelezen met het recht op een eerlijk proces uit artikel 6 EVRM en met het algemeen rechtsbeginsel van het recht van verdediging, in zoverre dit artikel 235bis, § 6, Wetboek van Straf ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Entscheid vom 12. Mai 2015 in Sachen Serge Van Damme und Elsje Putteman gegen Arseen Lapauw, Godelieve Geerardijn und Dominique Verhaeghe, dessen Ausfertigung am 5. Juni 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Kassationshof folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 235bis § 6 des Strafprozessgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit dem Recht auf ein faires Verfahren nach Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention und dem allgemeinen Rechtsgrundsatz des Recht ...[+++]


2. De statistische eenheden die door de lidstaten worden aangezocht om mee te werken bij het verzamelen of verstrekken van basisinformatie, zijn verplicht eerlijke en volledige informatie te verschaffen op het tijdstip waarop dit wordt verlangd, en de met de opstelling van officiële statistieken belaste organisaties en instellingen op hun verzoek toe te staan informatie te verzamelen op een dusdanig gedetailleerd niveau als nodig is voor de beoordeling van de naleving van de vergelijkbaarheidsvereisten en van de kwaliteit van de GICP-subindexcijfers

(2) Die statistischen Einheiten, die von den Mitgliedstaaten zur Zusammenarbeit bei der Erhebung oder Bereitstellung von Basisdaten aufgerufen werden, sind verpflichtet, ehrliche und umfassende Auskünfte zu erteilen, wenn sie darum ersucht werden, und den für die Erstellung der amtlichen Statistiken zuständigen Organisationen und Einrichtungen auf Verlangen zu gestatten, Informationen in so detaillierter Weise einzuholen, dass die Beachtung der Vergleichbarkeitserfordernisse und die Qualität der HVPI-Teilindizes bewertet werden können ...[+++]


Wanneer een verzoeker om bescherming een eerlijke en volledige procedure heeft gekregen, waarin alle internationale beschermingsbehoeften en de belemmeringen voor terugkeer zijn onderzocht, wanneer zijn aanvraag is afgewezen en wanneer er verder geen recht op verblijf meer bestaat, moet hij het grondgebied verlaten en terugkeren naar zijn land van herkomst of naar een derde land.

Hat ein Schutzsuchender ein vollständiges, faires Verfahren erhalten, in dem alle Aspekte des Bedarfs internationalen Schutzes und die Hindernisse für die Rückkehr geprüft worden sind, wurde sein Antrag abgewiesen und verfügt er über kein anderes Aufenthaltsrecht, so hat er das Unionsgebiet zu verlassen und in sein Herkunftsland oder in ein Drittland zurückzukehren.


Ook zijn de onderhandelingen tussen exploitanten over NIS-overeenkomsten, die op commerciële basis plaatsvinden, nog steeds beperkt en is het te vroeg om te kunnen zeggen hoe het volledige potentieel van NIS door alle betrokken partijen op gelijke voet en onder eerlijke voorwaarden kan worden benut.

Überdies sind die kommerziellen Verhandlungen über die gNNI zwischen den Betreibern noch nicht sehr weit fortgeschritten, und es ist noch zu früh, um abzuschätzen, wie das ganze Potenzial der gNNI von allen Interessenten unter gleichen und fairen Bedingungen ausgeschöpft werden kann.


w