11. meent dat de ontwikkeling van een eerlijke internationale handel een doelmatig instrument is in het streven naar een drastische vermindering van de armoede en dringt aan op alomvattende ontwikkelingsstrategieën vanuit de particuliere sector; is in deze zin van mening dat bij een groot deel van het internationale handelsbeleid zoals gevoerd door de geïndustrialiseerde wereld, meer rekening moet worden gehouden met de behoefte aan eerlijke toegang tot de wereldmarkten voor de ontwikkelingslanden;
11. ist der Auffassung, dass die Entwicklung eines gerechten internationalen Handels ein wirksames Instrument ist, um einen drastischen Abbau der Armut herbeizuführen; fordert umfassende Entwicklungsstrategien des Privatsektors; ist in diesem Zusammenhang der Auffassung, dass ein Großteil der internationalen Handelspolitik, wie sie von den Industriestaaten durchgeführt wird, die Notwendigkeit eines gerechten Zugangs der Entwicklungsländer zu den Weltmärkten stärker berücksichtigen muss;