Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerst een crisis nodig hadden » (Néerlandais → Allemand) :

In het derde middel in de zaak nr. 6279 en het eerste onderdeel van het enige middel in de zaken nrs. 6284 en 6285 voeren de verzoekende partijen aan dat de artikelen 2, 3, 6 en 7 van de bestreden wet het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie schenden, doordat zij een verschil in behandeling in het leven roepen tussen categorieën van ambtenaren die een hoger diploma nodig hadden om te kunnen toetreden t ...[+++]

Im dritten Klagegrund in der Rechtssache Nr. 6279 und im ersten Teil des einzigen Klagegrunds in den Rechtssachen Nrn. 6284 und 6285 führen die klagenden Parteien an, dass die Artikel 2, 3, 6 und 7 des angefochtenen Gesetzes gegen den Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung verstießen, indem dadurch ein Behandlungsunterschied eingeführt werde zwischen Kategorien von Beamten, die ein höheres Diplom benötigt hätten, um in den öffentlichen Dienst aufgenommen werden zu können ...[+++]


De eerste vraag is waarom wij eerst een crisis nodig hadden alvorens in het geweer te komen.

Die erste Frage lautet: Warum mussten wir diese Krise erst durchmachen, um zu reagieren?


Wat we dus aan het doen zijn – met de solidariteit die we vanaf het begin van deze crisis nodig hadden, maar die er niet was – is niet alleen bedoeld voor Griekenland; het moet voor alle lidstaten van de eurozone zijn.

Also geschieht das, was wir tun – mit der Solidarität, die wir seit Beginn dieser Krise gebraucht hätten, die es aber nicht gab –, nicht nur zum Wohle Griechenlands; es muss für alle Mitgliedstaaten der Eurozone getan werden.


Niet uitsluitend de financiële en de schuldencrisis – laat ons niet vergeten dat wij bij het begin van mijn eerste mandaat een constitutionele crisis beleefden, nadat twee stichtende leden van de Europese Unie bij referendum het Grondwettelijk Verdrag hadden verworpen.

Nicht nur die Finanz- und Staatschuldenkrise – vergessen wir nicht, dass wir zu Beginn meiner ersten Amtszeit mit einer Verfassungskrise konfrontiert waren, als zwei Gründungsmitglieder der Europäischen Union den Verfassungsvertrag per Referendum ablehnten.


Het is betreurenswaardig dat we de financiële crisis nodig hadden hebben gehad om meer investeringen in huisvesting mogelijk te maken en deze maatregelen in de hele EU door te voeren.

Es ist bedauerlich, dass es des durch die Finanzkrise hervorgerufenen Handlungsdrucks bedurfte, um mehr Investitionen in den Wohnungsbau und die EU-weite Einführung dieser Maßnahmen zu unterstützen.


We zeiden dat wij een economische reactie op de financiële crisis nodig hadden en dat deze reactie er op een gecoördineerde manier diende te komen.

Wir formulierten dort, dass wir eine wirtschaftliche Antwort auf die Finanzkrise bräuchten und dass diese koordiniert erfolgen müsse.


In de eerste plaats hadden we in mijn verslag opgenomen dat we een veel betere toegang tot de Koreaanse agrarische markt nodig hadden, en de Koreaanse landbouwtarieven gaan in de eerste zeven jaar van deze overeenkomst inderdaad met 75 procent omlaag.

Erstens haben wir in meinem Bericht ausgeführt, dass wir einen wesentlich besseren Zugang zum koreanischen Agrarmarkt brauchen.


De economische crisis heeft een negatieve invloed gehad op de overheidsfinanciën en de projecten die langdurige investering nodig hadden.

Die Wirtschaftskrise wirkt sich auf die öffentlichen Haushalte und auf Projekte, für die langfristige Investitionen notwendig sind, negativ aus.


Uit gegevens uit Portugal blijkt dat 850 kinderen in de leeftijd tussen 7 en 15 maanden eerste hulp nodig hadden wegens letsel veroorzaakt door het gebruik van loopstoeltjes .

Daten aus Portugal zeigen, dass 850 Kinder zwischen sieben und 15 Monaten aufgrund von Verletzungen im Zusammenhang mit der Benutzung von Lauflernhilfen eine Notfallbehandlung brauchten .


Uit de gegevens van het dossier en uit de motivering van de verwijzingsbeslissing blijkt dat de verzoekende partijen voor het verwijzende rechtscollege, met toepassing van artikel 51/4, § 2, eerste lid, van de wet van 15 december 1980, onherroepelijk en schriftelijk hebben aangegeven dat zij de hulp van een tolk nodig hadden tijdens het onderzoek van hun aanvragen tot verkrijging van het statuut van vluchteling ...[+++]

Aus den Elementen der Akte und der Begründung der Verweisungsentscheidung geht hervor, dass die klagenden Parteien vor dem verweisenden Rechtsprechungsorgan in Anwendung von Artikel 51/4 § 2 Absatz 1 des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 unwiderruflich und schriftlich angegeben haben, dass sie während der Prüfung ihrer Anträge auf Erhalt des Flüchtlingsstatus die Unterstützung durch einen Dolmetscher benötigten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerst een crisis nodig hadden' ->

Date index: 2022-12-12
w