Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerst heel eerlijk » (Néerlandais → Allemand) :

In het mechanisme voor samenwerking en toetsing wordt al heel lang aanbevolen dat Bulgarije zijn nationale strategie voor corruptiebestrijding herziet en bijwerkt[26]. De eerste informele resultaten van een recente evaluatie door de Bulgaarse overheid over welke impact de Bulgaarse strategie voor corruptiebestrijding de afgelopen jaren heeft gehad, lijken een belangrijke bijdrage te leveren aan een eerlijke beoordeling van de tekor ...[+++]

Im Rahmen des Kooperations- und Überwachungsmechanismus wird seit langem empfohlen, dass Bulgarien seine nationale Antikorruptionsstrategie überprüfen und aktualisieren soll.[26] Die ersten informellen Ergebnisse einer aktuellen Wirkungsanalyse der von den bulgarischen Behörden in den vergangenen Jahren verfolgten Antikorruptionsstrategie leisten hierzu einen wichtigen Beitrag insofern, als es sich anscheinend um eine ehrliche Einschätzung der Unzulänglichkeiten dieser Strategie handelt.


In het mechanisme voor samenwerking en toetsing wordt al heel lang aanbevolen dat Bulgarije zijn nationale strategie voor corruptiebestrijding herziet en bijwerkt[26]. De eerste informele resultaten van een recente evaluatie door de Bulgaarse overheid over welke impact de Bulgaarse strategie voor corruptiebestrijding de afgelopen jaren heeft gehad, lijken een belangrijke bijdrage te leveren aan een eerlijke beoordeling van de tekor ...[+++]

Im Rahmen des Kooperations- und Überwachungsmechanismus wird seit langem empfohlen, dass Bulgarien seine nationale Antikorruptionsstrategie überprüfen und aktualisieren soll.[26] Die ersten informellen Ergebnisse einer aktuellen Wirkungsanalyse der von den bulgarischen Behörden in den vergangenen Jahren verfolgten Antikorruptionsstrategie leisten hierzu einen wichtigen Beitrag insofern, als es sich anscheinend um eine ehrliche Einschätzung der Unzulänglichkeiten dieser Strategie handelt.


7. is verontrust over het feit dat de veiligheidstroepen in het kader van de noodtoestand beschikken over onbeperkte bevoegdheden tot doorzoeking, aanhouding en gevangenzetting; dringt erop aan dat de noodtoestand wordt opgeheven overeenkomstig de eerste eisen van de revolutie van 25 januari en overeenkomstig de aankondigingen die SCAF en regering over opheffing van de noodtoestand hebben gedaan vóór de verkiezingen; verzoekt de Egyptische instanties met klem burgers niet meer door militaire rechtbanken te laten berechten en ervoor te zorgen dat zij een correct en eerlijk proces kr ...[+++]

7. äußert seine Besorgnis darüber, dass die Notstandsgesetze den Sicherheitskräften uneingeschränkte Befugnisse in Bezug auf die Suche, Festnahme und Inhaftierung von Personen geben; fordert die Aufhebung des Ausnahmezustands gemäß den ersten Forderungen im Zuge der Revolution des 25. Januar und den Ankündigungen des SCAF und der Regierung hinsichtlich der Aufhebung der Notstandsgesetze vor den Wahlen; fordert die ägyptischen staatlichen Stellen auf, der Praxis ein Ende zu setzen, dass Zivilisten vor Militärgerichte gestellt werden, und diesen Menschen ein faires Verfahren zu gewährleisten; weist darauf hin, dass die Erneuerung und u ...[+++]


Jacques Barrot, vice-voorzitter van de Commissie . - (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik zou eerst, heel simpel maar ook heel eerlijk, tegen mevrouw Satu Hassi willen zeggen dat haar opmerkingen mij verbazen.

Jacques Barrot, Vizepräsident der Kommission (FR) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Zunächst möchte ich Frau Satu Hassi ganz einfach, aber offen sagen, dass ich über ihre Ausführungen erstaunt bin, denn wir haben uns rückhaltlos für die nachhaltige Mobilität eingesetzt.


Jacques Barrot, vice-voorzitter van de Commissie. - (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik zou eerst, heel simpel maar ook heel eerlijk, tegen mevrouw Satu Hassi willen zeggen dat haar opmerkingen mij verbazen.

Jacques Barrot, Vizepräsident der Kommission (FR) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Zunächst möchte ich Frau Satu Hassi ganz einfach, aber offen sagen, dass ich über ihre Ausführungen erstaunt bin, denn wir haben uns rückhaltlos für die nachhaltige Mobilität eingesetzt.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, voordat ik over dit onderwerp iets zeg moet ik eerst heel eerlijk een verstrengeling van belangen aangeven. Ik ben namelijk voetbalscheidsrechter voor de eerste divisie en ik ben in die hoedanigheid zeer actief. Bovendien ben ik ben al achttien jaar op een groot aantal verschillende niveaus bij de voetbalsport betrokken.

Ich muß mein Interesse erklären, denn ich bin Fußballschiedsrichter der Klasse 1 und sehr aktiv darin. Ich habe seit 18 Jahren auf verschiedenen Ebenen mit dem Fußball zu tun.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerst heel eerlijk' ->

Date index: 2024-07-12
w