Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel van gewettigd vertrouwen
Beginsel van legitiem vertrouwen
Eerste automonteur
Eerste automonteuse
Eerste autotechnica
Eerste autotechnicus
Eerste verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur
Eerste verkoopster audio- en videoapparatuur
Gewettigd vertrouwen
Gewettigde verwachting
Het vertrouwen van de consument herwinnen
Het vertrouwen van de consument terugwinnen
Man van vertrouwen
Misbruik van vertrouwen
Motie van vertrouwen
Verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur
Verkoopspecialist audio- en videoapparatuur
Vertrouwen van gebruikers van diensten behouden
Vertrouwensbeginsel

Vertaling van "eerst het vertrouwen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
beginsel van gewettigd vertrouwen | beginsel van legitiem vertrouwen | gewettigd vertrouwen | gewettigde verwachting | vertrouwensbeginsel

berechtigtes Vertrauen | Grundsatz des berechtigten Vertrauens | Grundsatz des Vertrauensschutzes | Gutglaubensschutz | Vertrauensschutz


het vertrouwen van de consument herwinnen | het vertrouwen van de consument terugwinnen

das Vertrauen der Verbraucher wiedergewinnen


eerste automonteuse | eerste autotechnica | eerste automonteur | eerste autotechnicus

KfZ-Werkstattleiter | Leiterin Service Center | KfZ-Werkstattleiter/KfZ-Werkstattleiterin | KfZ-Werkstattleiterin


die eerst komt, eerst maalt | die het eerst komt, het eerst maalt

Windhundverfahren










vertrouwen van gebruikers van diensten behouden

Vertrauen von Dienstleistungsnutzern/Dienstleistungsnutzerinnen aufbauen


eerste verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur | eerste verkoopster audio- en videoapparatuur | verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur | verkoopspecialist audio- en videoapparatuur

Elektronikverkäufer | Fachverkäufer für Unterhaltungselektronik | Fachverkäufer für Unterhaltungselektronik/Fachverkäuferin für Unterhaltungselektronik | Fachverkäuferin für Audio- und Videogeräte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Intensieve samenwerking binnen het consortium van accreditatie-instellingen ECA, om het wederzijdse vertrouwen te vergroten, heeft geleid tot een eerste reeks bilaterale overeenkomsten betreffende de erkenning van accreditatiebeslissingen en tot het eerste experiment om deze beslissingen via internet openbaar te maken met behulp van de door de Europese Commissie gefinancierde databank Qrossroads[14].

Innerhalb des Europäischen Konsortiums der Akkreditierungsagenturen hat das infolge intensiver Zusammenarbeit gewachsene Vertrauen zu einer ersten Reihe bilateraler Vereinbarungen hinsichtlich der Anerkennung von Akkreditierungsbeschlüssen und zum ersten Versuch, diese Beschlüsse in der von der Europäischen Kommission finanzierten Qrossroads-Datenbank im Internet zu veröffentlichen, geführt. [14]


De reden voor de invoeging van die bepaling hield verband met de rechtspraak van het Hof betreffende de door de Grondwet aan de federale wetgever voorbehouden aangelegenheden : « Er moet worden herinnerd aan het feit dat [de] gemeentelijke wegenis een materie is van gemeentelijk belang die tot hiertoe is voorbehouden aan de federale wetgever, overeenkomstig artikel 108 [thans artikel 162] van de Grondwet, maar dat volgens de jurisprudentie van het Arbitragehof, gebaseerd op artikel 19, § 1, eerste lid van de bijzondere wet van 8 augus ...[+++]

Der Grund für die Einführung dieser Bestimmung hing mit der Rechtsprechung des Hofes über die durch die Verfassung dem föderalen Gesetzgeber vorbehaltenen Angelegenheiten zusammen: « Es ist daran zu erinnern, dass das kommunale Straßen- und Wegenetz eine Angelegenheit kommunalen Interesses ist, die bisher dem föderalen Gesetzgeber gemäß Artikel 108 [nunmehr Artikel 162] der Verfassung vorbehalten ist, dass aber gemäß der Rechtsprechung des Schiedshofes aufgrund von Artikel 19 § 1 Absatz 1 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 der Gesetzgeber berechtigt ist, den Dekret- oder Ordonnanzgebern die Regelung vorbehaltener Angelegenheiten anzuvertrauen.


Om het vertrouwen van die twee economische actoren te kunnen herstellen, moet eerst het vertrouwen in de toekomst van de eurozone worden hersteld.

Und die Wieder­her­stellung des Vertrauens dieser beiden Wirtschaftsakteure ist nur möglich, wenn das Ver­trauen in die Zukunft des Euro-Währungsgebiets wiederhergestellt wird.


Frans Timmermans, eerste vicevoorzitter van de Europese Commissie, zei in een reactie: "Als Europa het vertrouwen van het volk wil herwinnen, moeten wij de gordijnen open doen en transparanter zijn over de manier waarop wij werken.

Der Erste Vizepräsident der Europäischen Kommission, Frans Timmermans, erklärte dazu: „Damit die Menschen Europa wieder vertrauen, müssen wir ihnen mehr Einblick geben und unsere Arbeitsweise transparenter machen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
„De criteria als bedoeld in de eerste alinea, punt a), beletten de beheer- of beleggingsmaatschappij uitsluitend of mechanisch te vertrouwen op ratings als bedoeld in lid 1, eerste alinea, voor de beoordeling van de kredietwaardigheid van de activa van de icbe”.

„Die in Unterabsatz 1 Buchstabe a genannten Kriterien gewährleisten, dass die Verwaltungs- oder Investmentgesellschaft daran gehindert wird, sich bei der Bewertung der Bonität der OGAW-Vermögenswerte ausschließlich oder automatisch auf die in Absatz 1 Unterabsatz 1 genannten Ratings zu stützen.“


Ten eerste: de financiële stabiliteit moet worden hersteld en gehandhaafd: dat is van cruciaal belang om het vertrouwen van consumenten en beleggers te herstellen, een absolute voorwaarde om de binnenlandse vraag en de groei te doen aantrekken;

erstens: Wiederherstellung und Bewahrung der Finanzstabilität; dies ist entscheidend für das Vertrauen der Verbraucher und Investoren und eine wichtige Voraussetzung für Binnennachfrage und Wachstum;


Dit lijkt niet alleen noodzakelijk te zijn bij de behandeling van de zaak in eerste aanleg voor het Gemeenschapsoctrooigerecht, maar ook in beroepszaken, teneinde een snelle, efficiënte procedure te waarborgen, die resulteert in beslissingen van hoge kwaliteit die zodra het systeem van start gaat het vertrouwen van de gebruikers verdienen.

Dies erscheint nicht nur im ersten Rechtszug auf der Ebene des Gemeinschaftspatentgerichts, sondern auch auf der Ebene der Rechtsmittelinstanz zur Gewährung einer raschen und effizienten Prozessführung erforderlich zu sein. Diese Struktur hat den Vorteil, dass sie zu im besonderen Maßer qualifizierten Entscheidungen führt und von Anfang an Vertrauen bei den Nutzern des Systems schafft.


De eerste stappen hebben wij reeds genomen, met de richtlijn inzake consumentenrechten en de voorgestelde modernisering van de voorschriften inzake gegevensbescherming, die erop gericht zijn het vertrouwen van de onlineconsument te vergroten.

Erste Schritte zur Stärkung des Vertrauens von Verbrauchern, die das Internet nutzen, haben wir mit der Richtlinie über die Rechte der Verbraucher und mit dem Vorschlag für modernisierte Datenschutzvorschriften unternommen.


De maatregelen ter precisering van de risicobeheersystemen als bedoeld in de eerste alinea, punt a), beletten abi-beheerders uitsluitend of mechanisch te vertrouwen op ratings als bedoeld in lid 2, eerste alinea, voor de beoordeling van de kredietwaardigheid van de activa van de abi’s.

Die in Unterabsatz 1 Buchstabe a genannten Maßnahmen zur Spezifizierung der Risikomanagementsysteme gewährleisten, dass die AIFM daran gehindert werden, sich bei der Bewertung der Bonität der Vermögenswerte des AIF ausschließlich oder automatisch auf die in Absatz 2 Unterabsatz 1 genannten Ratings zu stützen.


Ten eerste heeft zij vandaag haar goedkeuring gehecht aan een voorstel voor een verordening waarmee wordt beoogd het in 2009 door haar opgezette Europees Waarnemingscentrum voor namaak en piraterij te versterken door de taken ervan aan het Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt (BHIM) toe te vertrouwen.

Erstes hat die Kommission heute eine Verordnung vorgelegt, um den Handlungsrahmen der von ihr 2009 eingerichteten Europäischen Beobachtungsstelle für Marken- und Produktpiraterie zustärken; zu diesem Zweck werden die Aufgaben der Beobachtungsstelle dem Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt (HABM) übertragen.


w