Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrondissementsrechtbank
EHBO
Eerste Kamerlid
Eerste automonteur
Eerste automonteuse
Eerste autotechnica
Eerste autotechnicus
Eerste hulp
Eerste verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur
Eerste verkoopster audio- en videoapparatuur
Gerecht
Gerecht van eerste aanleg
Gerecht van eerste aanleg EG
Gerechtshof
Het landmeetkundige gebeuren
Judiciële rechtspraak
Kantongerecht
Lid van de Eerste Kamer
Pachtkamer
Plaats met een hoog ongevallencijfer
Plaats waar veel ongevallen gebeuren
Raad van beroep
Rechtbank van eerste aanleg
Senator
Senatrix
Verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur
Verkoopspecialist audio- en videoapparatuur
Vredegerecht

Traduction de «eerst wat gebeuren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die eerst komt, eerst maalt | die het eerst komt, het eerst maalt

Windhundverfahren


eerste automonteuse | eerste autotechnica | eerste automonteur | eerste autotechnicus

KfZ-Werkstattleiter | Leiterin Service Center | KfZ-Werkstattleiter/KfZ-Werkstattleiterin | KfZ-Werkstattleiterin


plaats met een hoog ongevallencijfer | plaats waar veel ongevallen gebeuren

Unfallhäufungsstelle | Unfallschwerpunkt




Gerecht (EU) [ Gerecht van eerste aanleg | Gerecht van eerste aanleg EG | Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen ]

Gericht (EU) [ EuGeI | Gericht erster Instanz | Gericht erster Instanz der Europäischen Gemeinschaften ]


Eerste Kamerlid | senatrix | lid van de Eerste Kamer | senator

Mitglied des Bundesrates | Bundesratsmitglied | MdBR


eerste verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur | eerste verkoopster audio- en videoapparatuur | verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur | verkoopspecialist audio- en videoapparatuur

Elektronikverkäufer | Fachverkäufer für Unterhaltungselektronik | Fachverkäufer für Unterhaltungselektronik/Fachverkäuferin für Unterhaltungselektronik | Fachverkäuferin für Audio- und Videogeräte


judiciële rechtspraak [ arrondissementsrechtbank | gerechtshof | kantongerecht | pachtkamer | raad van beroep | rechtbank van eerste aanleg | vredegerecht ]

ordentliche Gerichtsbarkeit [ Amtsgericht | Justizgerichtsbarkeit | Landgericht | ordentliches Gericht ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er bestaat in Oostenrijk een gezegde dat luidt: “Moet er altijd eerst wat gebeuren, voordat er wat gebeurt?”, ofwel, moet er eerst een ramp gebeuren voordat iedereen doordrongen is van de gevaren?

Es existiert im Österreichischen ein Sager, der heißt: „Muss immer erst was passieren, bevor was passiert?“ Auf Deutsch: Muss es immer erst eine Katastrophe geben, bevor wir daraus lernen?


Met dit pakket worden twee vrouwelijke hogere ambtenaren bevorderd tot directeur-generaal, waarbij de Commissie aantekent dat alle benoemingen in de eerste plaats gebeuren op basis van verdienste.

Mit diesem Paket bekräftigt die Kommission zum einen den Grundsatz, dass Ernennungen in erster Linie aufgrund der Verdienste erfolgen, und befördert zum anderen zwei weibliche Führungskräfte zu Generaldirektorinnen.


In de eerste en de tweede handelsperiode is het grootste deel van de rechten gratis aan de installaties toegewezen, maar de Commissie is van oordeel dat vanaf de derde fase de toewijzing van de rechten in de eerste plaats moet gebeuren door ze te veilen.

Während die meisten Zertifikate den Anlagen im ersten und zweiten Handelszeitraum kostenfrei zugeteilt wurden, ist die Kommission der Ansicht, dass die Zertifikate ab dem dritten Handelszeitraum grundsätzlich versteigert werden sollten.


Ik wil graag zeggen dat ik heel blij was met de opmerking die de heer Juncker daarstraks maakte, toen hij vroeg om op te houden met het debat over wat er eerst moet gebeuren, omdat in Europa de dingen gelijktijdig komen: we verbeteren ons concurrentievermogen en zorgen tegelijkertijd voor sociale hervormingen – ook op de arbeidsmarkt – en voor milieuhervormingen.

Hocherfreut war ich über Herrn Junckers jüngste Bemerkungen, wir sollten jetzt die Debatte darüber, was zuerst kommt, beenden und feststellen, dass Dinge in Europa gleichzeitig stattfinden; wir unsere Wettbewerbsfähigkeit verbessern, Sozialreformen – auch auf dem Arbeitsmarkt – und Umweltreformen durchführen, und zwar gleichzeitig.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Raad, mijnheer de voorzitter van de Commissie, geachte collega’s, er moet eerst wat gebeuren voordat Europa actie onderneemt. Na het drama van Madrid, en na dat van New York, hebben wij vooruitgang geboekt - en dat doen wij nog steeds - op het gebied van de bestrijding van het terrorisme.

– (FR) Herr Präsident, Herr Ratspräsident, Herr Kommissionspräsident, werte Kolleginnen und Kollegen! Europa kommt dank seiner Reaktionen voran. Nach dem Drama von Madrid, nach dem von New York, haben wir Fortschritte bei der Bekämpfung des Terrorismus gemacht.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Raad, mijnheer de voorzitter van de Commissie, geachte collega’s, er moet eerst wat gebeuren voordat Europa actie onderneemt. Na het drama van Madrid, en na dat van New York, hebben wij vooruitgang geboekt - en dat doen wij nog steeds - op het gebied van de bestrijding van het terrorisme.

– (FR) Herr Präsident, Herr Ratspräsident, Herr Kommissionspräsident, werte Kolleginnen und Kollegen! Europa kommt dank seiner Reaktionen voran. Nach dem Drama von Madrid, nach dem von New York, haben wir Fortschritte bei der Bekämpfung des Terrorismus gemacht.


Wat als eerste moet gebeuren en wat mijn steun geniet, is een intensievere samenwerking tussen de politie ter zee van de verschillende kuststaten.

Ich unterstütze in einer ersten Phase die Zusammenarbeit zwischen den Seepolizeikräften der einzelnen Küstenstaaten.


Nadat het Europees Parlement advies uitgebracht heeft over het Groenboek van de Commissie (naar verwachting begin volgend jaar), zal de Commissie in eerste instantie het algemene kader van de structuur van de hervorming presenteren, met een tijdschema en een eerste pakket maatregelen. Dit zal tijdig genoeg gebeuren, zodat de Raad in april een oriënterend debat kan houden en, zo mogelijk, in juni een eerste reeks besluiten kan nemen.

Nachdem das Europäische Parlament seine - für Anfang des nächsten Jahres erwartete - Stellungnahme zu dem Grünbuch der Kommission angenommen hat, will die Kommission in einer ersten Phase den allgemeinen Rahmen für die Struktur der Reform - zusammen mit einem Zeitplan und einem ersten Paket von Vorschlägen - so rechtzeitig vorlegen, dass der Rat im April eine Orientierungsaussprache führen kann, damit eine erste Reihe von Beschlüssen nach Möglichkeit im Juni angenommen werden kann.


Deze hulp, in de vorm van contanten of eerste levensbehoeften, zal zo snel en zo rechtstreeks mogelijk ter beschikking worden gesteld van de personen die dat het meest nodig hebben. Dit zal gebeuren via het Duitse Rode Kruis in overleg met de bureaus van de Commissie in Bonn en Berlijn en in samenwerking met de plaatselijke autoriteiten.

Das Deutsche Rote Kreuz verteilt diese Soforthilfe im Einvernehmen mit den Vertretungen der Kommission in Bonn und Berlin und in partnerschaftlicher Zusammenarbeit mit den örtlichen Behörden möglichst schnell und unbürokratisch in Form von Geldleistungen oder lebensnotwendigen Gütern an die Bedürftigsten unter der betroffenen Bevölkerung.


De eerste 11 projecten zijn zover gevorderd dat reeds een begin is gemaakt met de werkzaamheden of dat dit vóór eind 1996 kan gebeuren.

Eine erste Tranche von 11 Projekten ist so weit fortgeschritten, daß die Arbeiten bereits angelaufen sind bzw. noch vor Ende 1996 in Angriff genommen werden könnten.


w