Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerste aanzet geven » (Néerlandais → Allemand) :

Om de eerste aanzet te geven tot dit proces zal de Commissie in 2007 optreden als gastvrouw voor een grote internationale conferentie inzake energie-efficiëntie.

Die Kommission wird 2007 als Auftaktveranstaltung eine große internationale Konferenz zum Thema Energieeffizienz organisieren.


De Commissie zal in het eerste kwartaal de aanzet geven tot een openbare raadpleging over mogelijke richtsnoeren voor deze herschikking. Voor het eind van het jaar is een voorstel gepland.

Die Kommission wird im ersten Quartal 2003 eine offene Anhörung einleiten zur möglichen Ausrichtung der entsprechenden Arbeiten und voraussichtlich Ende des Jahres einen konkreten Vorschlag vorlegen.


29. verzoekt de Commissie om in haar voorstellen voor een "wegvervoerpakket" een eerste aanzet te geven tot internalisering van externe kosten voor de hele wegvervoersector;

29. fordert die Kommission auf, erste Schritte zur Internalisierung externer Kosten für den gesamten Straßenverkehrssektor in ihre Vorschläge für ein Straßenverkehrspaket aufzunehmen;


De lidstaten moeten de eerste aanzet geven, als zij dat al doen, want de huidige tekenen van gebrek aan Europese politieke wil zijn zorgwekkend.

Der Impuls muss von den Mitgliedstaaten kommen, wenn er überhaupt kommt, denn die derzeitigen Anzeichen eines Mangels an europäischem politischem Willen geben Anlass zu Sorge.


57. merkt op dat precommerciële overheidsopdrachten een beslissende eerste aanzet kunnen geven voor het aanboren van nieuwe markten voor innovatieve en groene technologieën, en tegelijkertijd de kwaliteit en effectiviteit van overheidsdiensten ten goede komen; roept de Commissie en de lidstaten ertoe op de bestaande mogelijkheden op het gebied van precommerciële overheidsopdrachten voor overheidsinstanties beter te communiceren;

57. weist darauf hin, dass die vorkommerzielle öffentliche Auftragsvergabe neuen Märkten für innovative und grüne Technologien entscheidende Impulse geben und gleichzeitig zur Verbesserung der Qualität und der Effizienz öffentlicher Dienste beitragen kann; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die öffentlichen Stellen besser über bestehende Möglichkeiten im Bereich der vorkommerziellen Auftragsvergabe zu informieren;


13. merkt op dat precommerciële overheidsopdrachten een beslissende eerste aanzet kunnen geven voor het aanboren van nieuwe markten voor innovatieve en groene technologieën, en tegelijkertijd de kwaliteit en effectiviteit van overheidsdiensten ten goede komen; roept de Commissie en de lidstaten ertoe op de bestaande mogelijkheden op het gebied van precommerciële overheidsopdrachten voor overheidsinstanties beter te communiceren;

13. weist darauf hin, dass die vorkommerzielle öffentliche Auftragsvergabe neuen Märkten für innovative und grüne Technologien entscheidende Impulse geben und gleichzeitig zur Verbesserung der Qualität und der Effizienz öffentlicher Dienste beitragen kann; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die öffentlichen Stellen besser über bestehende Möglichkeiten im Bereich der vorkommerziellen Auftragsvergabe zu informieren;


Ik heb beide kandidaten gesproken en ik heb hen gezegd: in plaats van te ruziën over de congolité en allerlei futiliteiten die uiteindelijk alleen uw eigen belang betreffen, zou u er wellicht beter aan doen de Congolezen beter uit te leggen hoe u te werk denkt te gaan om hun een betere toegang te geven tot onderwijs, justitie, gezondheidszorg, bestuur, cultuur, infrastructuur; en hoe u bijvoorbeeld, met steun van de internationale gemeenschap, een eerste aanzet wilt geven tot een socialezekerheidsstelsel.

Ich habe mit den beiden Kandidaten gesprochen, ich habe ihnen gesagt: Anstatt über das Kongotum und all die anderen untergeordneten Fragen zu streiten, die im Grunde nur Ihr eigenes Interessen betreffen, sollten Sie den Kongolesen vielleicht besser sagen, was Sie tun wollen, um ihnen einen besseren Zugang zu Bildung, zur Rechtsprechung, zu gesundheitlicher Betreuung, zur Verwaltung, zur Kultur, zu Infrastrukturen zu gewährleisten; oder wie Sie beispielsweise mit Hilfe der internationalen Gemeinschaft zumindest den Ansatz eines Sozialversicherungssystems verwirklichen wollen.


Om de eerste aanzet te geven tot dit proces zal de Commissie in 2007 optreden als gastvrouw voor een grote internationale conferentie inzake energie-efficiëntie.

Die Kommission wird 2007 als Auftaktveranstaltung eine große internationale Konferenz zum Thema Energieeffizienz organisieren.


Er wordt een eerste reeks oriëntaties geformuleerd met de bedoeling een volledige evaluatie van de interne markt op gang te brengen en tevens de aanzet te geven tot het doen van voorstellen voor verdere acties.

Erläutert werden erste Leitlinien mit Blick auf den vollständigen Binnenmarktbericht und die Vorlage von Vorschlägen für weitere Maßnahmen.


De Commissie zal in het eerste kwartaal de aanzet geven tot een openbare raadpleging over mogelijke richtsnoeren voor deze herschikking. Voor het eind van het jaar is een voorstel gepland.

Die Kommission wird im ersten Quartal 2003 eine offene Anhörung einleiten zur möglichen Ausrichtung der entsprechenden Arbeiten und voraussichtlich Ende des Jahres einen konkreten Vorschlag vorlegen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste aanzet geven' ->

Date index: 2024-09-23
w