Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerste anderhalf jaar » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voor een eerste periode van vijf jaar na de inwerkingtreding van dit Verdrag

fuer einen ersten Zeitabschnitt von fuenf Jahren nach Inkrafttreten dieses Vertrags


de eerste etappe wordt automatisch met een jaar verlengd

die erste Stufe wird ohne weiteres um ein Jahr verlaengert


de machtiging dient voor het einde van het eerste jaar te worden gevraagd

die Genehmigung ist vor Ende des ersten Jahres zu beantragen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. spreekt zijn bezorgdheid uit over de duur van de procedure vanaf de datum van de eerste ontslagen tot de beoordeling van de aanvraag; herinnert eraan dat het doel van het EFG is ontslagen werknemers zo snel mogelijk hulp te bieden; benadrukt dat de EFG-aanvraag is ingediend op 27 september 2013 en dat er dus op het moment van stemming in de Begrotingscommissie bijna anderhalf jaar is verstreken;

3. äußert sich besorgt über die Länge des Verfahrens vom Zeitpunkt der ersten Entlassungen bis zur Bewertung des Antrags; weist darauf hin, dass das Ziel des EGF darin besteht, den entlassenen Arbeitnehmern so schnell wie möglich Hilfe anzubieten; betont, dass der EGF-Antrag am 27. September 2013 eingereicht wurde und dass es folglich beinahe eineinhalb Jahre dauerte, bis über den Antrag im Haushaltsausschuss abgestimmt wurde;


3. spreekt zijn bezorgdheid uit over de duur van de procedure vanaf de datum van de eerste ontslagen tot de beoordeling van de aanvraag; herinnert eraan dat het doel van het EFG is ontslagen werknemers zo snel mogelijk hulp te bieden; benadrukt dat de EFG-aanvraag is ingediend op 27 september 2013 en dat er dus op het moment van stemming in de Begrotingscommissie bijna anderhalf jaar is verstreken;

3. äußert sich besorgt über die Länge des Verfahrens vom Zeitpunkt der ersten Entlassungen bis zur Bewertung des Antrags; weist darauf hin, dass das Ziel des EGF darin besteht, den entlassenen Arbeitnehmern so schnell wie möglich Hilfe anzubieten; betont, dass der EGF-Antrag am 27. September 2013 eingereicht wurde und dass es folglich beinahe eineinhalb Jahre dauerte, bis über den Antrag im Haushaltsausschuss abgestimmt wurde;


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik heb Montenegro in de afgelopen anderhalf jaar tweemaal bezocht samen met mijn collega Anna Ibrisagic van de PPE als schaduwrapporteur, om zelf te kunnen beoordelen in hoeverre het land vorderde op weg naar, eerst, de status van kandidaat-lidstaat en nu mogelijk het EU-lidmaatschap.

– Frau Präsidentin! In den letzten 18 Monaten habe ich Montenegro zwei Mal mit meiner Kollegin Anna Ibrisagic von der PPE-Fraktion als Schattenberichterstatterin besucht, um mir selbst einen Eindruck von den Fortschritten des Landes, erst mit Kandidatenstatus und nun mit Aussicht auf eine EU-Mitgliedschaft, zu verschaffen.


Die bepaling is volgens die verzoekende partijen in strijd met de artikelen 10, 11 en 16 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, doordat geen rekening is gehouden « met de einddatum van de in het kader van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren afgeleverde erkenningen c.q. uitbatingsvergunningen, terwijl meerdere van deze vergunningen nog ver na 1 januari 2009 liepen en een overgangstermijn van anderhalf jaar ...[+++]dan ook onredelijk kort is voor een maatregel die in feite een uitbatingsverbod voor een volledige sector behelst ».

Diese Bestimmung stehe nach Auffassung dieser klagenden Parteien im Gegensatz zu den Artikeln 10, 11 und 16 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention, da nicht « das Enddatum der im Rahmen des Gesetz vom 14. August 1986 über den Schutz und das Wohlbefinden der Tiere ausgestellten Anerkennungen beziehungsweise Betriebsgenehmigungen » berücksichtigt werde, « während mehrere dieser Anerkennungen noch weit über den 1. Januar 2009 hinaus gelten und eine Ubergangs ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. is erkentelijk voor het werk dat in de eerste anderhalf jaar van het bestaan van de MVW-Strategie van de EU is verricht en in het bijzonder voor de werkzaamheden van de persoonlijke vertegenwoordiger van de Commissie, en onderstreept dat de Europese Unie de volgende prioriteiten zou moeten stellen:

16. erkennt die zur Umsetzung der EU-MVW-Strategie in den ersten eineinhalb Jahren ihres Bestehens insbesondere vom Persönlichen Beauftragten und der Kommission geleistete Arbeit an und hebt aber hervor, dass für die Union Folgendes prioritär sein sollte:


2° in § 2, eerste lid, worden de woorden " en niet hoger zijn dan een anderhalf miljoen euro voor de in artikel 4, tweede lid, bedoelde onderneming over een periode van vier jaar" toegevoegd;

2° in § 2, Absatz 1 wird der Wortlaut " und darf dieser Betrag für den in Artikel 4 Absatz 2 erwähnten Betrieb anderthalb Millionen Euro für einen Zeitraum von vier Jahren nicht überschreiten" hinzugefügt;


4° in § 3, eerste lid, worden de woorden " en niet hoger zijn dan een anderhalf miljoen euro voor de in artikel 4, tweede lid, bedoelde onderneming over een periode van vier jaar" toegevoegd;

4° in § 3, Absatz 1 wird der Wortlaut " und darf dieser Betrag für den in Artikel 4 Absatz 2 erwähnten Betrieb anderthalb Millionen Euro für einen Zeitraum von vier Jahren nicht überschreiten" hinzugefügt;


Hiermee wilde hij in beroep gaan tegen het besluit van zijn bisschop om zijn aanstelling te beëindigen als team rector van de parochie van Hanley, Stoke-on-Trent, per 18 juli 1999. Hij was daar sedert januari 1991 predikant, eerst voor een periode van zeven jaar, vervolgens is dit nog eens met anderhalf jaar verlengd.

Damit legte er Widerspruch gegen die Entscheidung seines Bischofs ein, seine Amtszeit als Leiter des Pfarrkollegiums in der Pfarrei Hanley, Stoke und Trent, mit dem 18. Juli 1999 zu beenden.


Overwegende dat de resultaten van de overeenkomstig artikel 11 van dat besluit uitgevoerde externe evaluatie van de eerste anderhalf jaar van de proefperiode bevestigen dat voor ieder betrokken land de doelstellingen van Tempus duidelijker moeten worden gericht of wel op de hervorming van het hoger onderwijs op lange termijn of wel op de behoeften van de economische herstructurering op korte termijn;

Die Ergebnisse der gemäß Artikel 11 des Beschlusses 90/233/EWG durchgeführten Bewertung der ersten anderthalb Jahre des Versuchszeitraums haben ergeben, daß die Ziele von TEMPUS für jedes betreffende Land eindeutiger festgelegt werden sollten, und zwar sowohl im Hinblick auf die langfristige Reform des Hochschulwesens als auch auf die kurzfristigen Erfordernisse der wirtschaftlichen Umstrukturierung.




D'autres ont cherché : eerste anderhalf jaar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste anderhalf jaar' ->

Date index: 2022-09-14
w