Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerste argument houdt » (Néerlandais → Allemand) :

In de derde plaats kunnen evenmin de argumenten worden aanvaard die verzoeker aanvoert ter ondersteuning van zijn stelling dat hij in een hogere rang had moeten worden ingedeeld. Het eerste argument houdt in dat de post die hij bekleedde als gedetacheerd nationaal deskundige, gelet op de volgens de functieomschrijving vereiste bijzondere competenties, als „gevoelig” was aangemerkt, en dat zijn functies nadat hij was aangesteld als tijdelijk functionaris in rang AD 5 precies dezelfde bleven. In het tweede argument wordt gesteld dat deze functieomschrijving in december 2012 identiek was aan die van twee andere leden van hetzelfde team, die ...[+++]

Drittens kann auch der Argumentation des Klägers nicht gefolgt werden, mit der er seine Behauptung untermauert, er hätte höher eingestuft werden müssen, da erstens seine Stelle als abgeordneter nationaler Sachverständiger wegen der laut Dienstbeschreibung dafür nötigen Fähigkeiten als „sensibel“ erachtet werde, wobei seine Aufgaben seit seiner Ernennung zum Bediensteten auf Zeit in der Besoldungsgruppe AD 5 genau gleich geblieben seien, zweitens diese Dienstbeschreibung im Dezember 2012 jener von zwei anderen Mitgliedern desselben Tea ...[+++]


Het eerste argument tegen dit ruime toepassingsgebied houdt verband met het regelgevingsbeleid.

Das erste Argument, das gegen diesen weiten Geltungsbereich spricht, betrifft die Gesetzgebungspolitik.


Het eerste van de voormelde verschillen in behandeling - namelijk tussen overspelige kinderen a matre en a patre -, houdt in dat de overspelige kinderen a patre kunnen worden erkend mits homologatie : wat hen betreft, is de bescherming van de rust in het gezin van de gehuwde man dus niet verzekerd, zodat dit argument niet in aanmerking kan worden genomen om het verschil in behandeling in het geval van de overspelige kinderen a matre te verantwoorden.

Der erste der vorgenannten Behandlungsunterschiede - d.h. zwischen aus einem Ehebruch a matre und aus einem Ehebruch a patre hervorgegangenen Kindern - impliziere, dass die aus einem Ehebruch a patre hervorgegangenen Kinder unter Vorbehalt der Genehmigung anerkannt werden könnten; was sie betrifft, sei der Schutz des Friedens in der Familie des verheirateten Mannes also nicht gewährleistet, weshalb dieses Argument nicht zur Rechtfertigung des Behandlungsunterschieds im Falle der aus einem Ehebruch a matre hervorgegangenen Kinder herangezogen werden könne ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste argument houdt' ->

Date index: 2021-04-25
w