Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerste belangrijke bijeenkomst sinds » (Néerlandais → Allemand) :

Ten eerste hebben zich sinds 1998 belangrijke ontwikkelingen in de EU voorgedaan, die de betrekkingen met China in toenemende mate kunnen en zullen beïnvloeden, zoals de ratificatie en implementatie van het Verdrag van Amsterdam, de ondertekening van het Verdrag van Nice en de goedkeuring van een handvest van grondrechten van de Europese Unie in december 2000.

Erstens: Seit 1998 hat sich in der EG eine wesentliche Weiterentwicklung vollzogen, und zwar in Form u.a. folgender Ereignisse: Ratifizierung und Umsetzung des Amsterdamer Vertrags, Unterzeichnung des Vertrags von Nizza und die Verabschiedung der Grundrechtecharta der EU im Dezember 2000 - Ereignisse, die sich in zunehmendem Maße auf die Beziehungen zu China auswirken werden.


Irak heeft sinds 2004, terwijl de veiligheidssituatie ineens drastisch verslechterde, belangrijke vooruitgang geboekt op het vlak van het politieke en constitutionele proces, dat tot de formatie van de eerste grondwettelijk verkozen regering heeft geleid.

Seit 2004 hat das Land vor dem Hintergrund einer sich zuspitzenden Sicherheitslage bedeutende Fortschritte im politischen und verfassungsgebenden Prozess erzielt, der in der Bildung der ersten verfassungsgemäß gewählten Regierung gipfelte.


Als ik mij niet vergis heb ik ook gelezen dat het werkprogramma dat vorige week in Bangkok – op de eerste belangrijke bijeenkomst sinds Bali – werd opgesteld, voorziet in een vergadering in Bonn in juni van dit jaar tijdens welke specifiek aandacht zal worden besteed aan het aanpassingsvraagstuk.

Ich habe außerdem gelesen, wenn ich richtig verstanden habe, dass der vorige Woche auf der Bali-Folgekonferenz in Bangkok – denn Bangkok ist die erste wichtige Konferenz nach Bali – aufgestellte Arbeitsplan für die nächste Konferenz im Juni in Bonn vorsieht, speziell das Thema Anpassung ins Visier zu nehmen.


Sinds de vaststelling van deze rechtshandelingen heeft het SIS II-project in 2010 een ingrijpende koersverandering ondergaan nadat een belangrijke groep tests, de zogeheten eerste mijlpaal, werd afgesloten.

Seit Erlass dieser Rechtsakte wurde das SIS-II-Projekt 2010 nach Abschluss der wichtigen Meilenstein-1-Testreihe in wesentlichen Punkten neu ausgerichtet.


Dit zal onze eerste voltallige bijeenkomst zijn sinds het drama van Libanon, waarbij Europa zich in mijn ogen te lang in stilzwijgen hulde en waar het uiteindelijk op ongeordende wijze ingreep, op initiatief van deze of gene lidstaat.

Dies wird unsere erste Plenarversammlung nach den dramatischen Ereignissen im Libanon sein, zu denen Europa meines Erachtens viel zu lange geschwiegen und letztendlich auf unkoordinierte Weise und auf Initiative einzelner Mitgliedstaaten reagiert hat.


Uit uw discussies hier is in ieder geval gebleken dat de aanstaande top een belangrijke bijeenkomst is, een bijeenkomst die moet leiden tot consolidatie van de reeds gemaakte vorderingen en de weg vrij moet maken voor een verdere ontwikkeling van onze betrekkingen op die terreinen waar het ons nog niet gelukt is een gemeenschappelijke basis te vinden, een bijeenkomst ook waarmee de verbetering van de transatlantische betrekkingen, zoals die zich sinds het begin van het jaa ...[+++]

Aus Ihren Debatten geht auf jeden Fall hervor, dass der bevorstehende Gipfel ein bedeutsames Treffen ist, das es ermöglichen muss, die erreichten Fortschritte zu konsolidieren, unsere Beziehungen in den Bereichen, in denen wir noch keine gemeinsamen Grundlagen zu finden vermochten, weiter voranzubringen und ebenfalls die seit Anfang des Jahres zu verzeichnende Verbesserung der transatlantischen Beziehungen zu konsolidieren.


A. overwegende dat de bijeenkomst van de Europese Raad in Stockholm de eerste jaarlijkse bijeenkomst is om te zorgen voor algehele samenhang en doeltreffend toezicht op de vorderingen in de richting van het strategische doel, en dat deze bijeenkomst daarom een belangrijk precedent schept in dit tien jaar durende proces,

A. in der Erwägung, dass der Europäische Rat von Stockholm das erste der jährlichen Treffen sein wird, die eine globale Kohärenz und wirksame Überwachung der Fortschritte auf dem Weg zum strategischen Ziel gewährleisten sollen, und daher während dieses 10-jährigen Vorgangs wichtige Vorgaben festlegen wird,


B. overwegende dat de bijeenkomst van de Europese Raad in Stockholm de eerste jaarlijkse bijeenkomst is om te zorgen voor algehele samenhang en doeltreffend toezicht op de vorderingen in de richting van het strategische doel, en dat deze bijeenkomst daarom een belangrijk precedent schept in dit tien jaar durende proces,

B. in der Erwägung, dass der Europäische Rat von Stockholm das erste der jährlichen Treffen sein wird, um Kohärenz und eine wirksame Überwachung der Fortschritte auf dem Weg zur Erreichung des strategischen Zieles insgesamt zu gewährleisten und der Europäische Rat von Stockholm deshalb wichtige Orientierungen für die nächsten 10 Jahre setzen wird,


[40] Zie met name de samenvatting van het voorzitterschap van de informele bijeenkomst van de ministers te Namen, het advies van het ESC, het ontwerpadvies van het Europees Parlement, het eerste advies van de CRPM, februari 2001, en de opmerkingen van de Copa-Cogeca, dat uit de steun van het GLB aanzienlijke voordelen voortvloeien zowel hoger als lager in de bedrijfskolom, en ook bij de van de landbouwproductie afhankelijke ondernemingen; ook werd de belangrijke rol van d ...[+++]

[39] Siehe vor allem die Schlussfolgerungen des Vorsitzes der informellen Ministertagung in Namur, die Stellungnahme des WSA, den Entwurf einer Stellungnahme des Europäischen Parlaments, die erste Stellungnahme der CRPM vom Februar 2001 sowie die Anmerkungen des Ausschusses der berufsständischen landwirtschaftlichen Organisationen der EU und des Allgemeinen Ausschusses des ländlichen Genossenschaftswesens in der EU (COPA-COGECA), die betonen, dass sich aus der Stützung im Rahmen der GAP beträchtliche Vorteile ergeben - sowohl aus der Sicht der vor- und nachgelagerten Sektoren und Unternehmen, die von der landwirtschaftlichen Erzeugung ...[+++]


Het NAP wijst op een aantal successen die zijn geboekt bij de uitvoering van het eerste actieplan. Een belangrijke ontwikkeling, die deel uitmaakte van de ontwikkeling van een meer 'inclusieve' arbeidsmarkt, was de totstandkoming van bijna 12.000 nieuwe flexibele en beschermde banen sinds 2000, wat betekent dat het aantal is toegenomen van 13.100 tot 24.800 in 2002.

Im NAP wird auf eine Reihe von Erfolgen bei der Umsetzung der Ziele des ersten Aktionsplans verwiesen: Eine wichtige Entwicklung, die zur Entstehung eines integrativen Arbeitsmarkts beitrug, war die Schaffung von neuen, flexiblen Arbeitszeitregelungen und fast 12 000 betreuten Arbeitsplätzen seit dem Jahr 2000, durch die deren Zahl von 13 100 auf 24 800 im Jahr 2002 erhöht werden konnte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste belangrijke bijeenkomst sinds' ->

Date index: 2021-02-03
w