Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerste beoordeling werd geconcludeerd " (Nederlands → Duits) :

De milieuvergunning voor de mijn, die in 2007 op basis van de eerste beoordeling werd afgegeven, is echter nog altijd geldig en ondanks de conclusies op basis van het nieuwe model zijn er geen maatregelen genomen om de afgifte van de vergunning te herzien.

Die 2007 auf der Grundlage der ersten Bewertung erteilte Umweltgenehmigung für den Tagebau gilt jedoch weiterhin, und trotz der Erkenntnisse des neuen Modells wurden keine Änderungen vorgenommen.


Bij de beoordeling van Verordening (EG) nr. 771/2008 van de Commissie werd geconcludeerd dat die verordening in verschillende opzichten moet worden gewijzigd.

Die Überprüfung der Verordnung (EG) Nr. 771/2008 der Kommission ergab, dass diese in mehreren Punkten geändert werden sollte.


In 2013 werd de GFCM-overeenkomst gewijzigd naar aanleiding van een beoordeling van het functioneren ervan die in 2011 was afgerond. In deze beoordeling werd geconcludeerd dat de overeenkomst zodanig moest worden gewijzigd dat de doelstellingen en taken van de GFCM werden verduidelijkt en haar efficiëntie werd vergroot.

Nach einer im Jahr 2011 abgeschlossenen Leistungsüberprüfung mit dem Ergebnis, dass das Übereinkommen geändert werden sollte, um die Ziele und Aufgaben der GFCM zu präzisieren und ihre Effizienz zu steigern, wurde 2013 eine Änderung des GFCM-Übereinkommens eingeleitet.


In de beoordeling werd geconcludeerd dat een combinatie van wettelijke verplichtingen en richtsnoeren de laagste nettokosten meebrengen en de meest positieve economische, sociale en ecologische effecten hebben.

Laut Folgenabschätzung wäre eine Kombination von Rechtsvorschriften und Leitlinien mit den günstigsten wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Auswirkungen und den geringsten Nebenkosten verbunden.


C. overwegende dat de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa in april 2012 goedkeuring heeft gehecht aan resolutie 1872(2012) getiteld "Lives lost in the Mediterranean Sea: Who is responsible?”, waarin werd geconcludeerd dat indien een ‘search and rescue’-zone niet wordt afgedekt omdat de staat die voor de desbetreffende zone verantwoordelijk is verzuimt zijn wettelijke plicht van het bieden van hulp waar te nemen, de verantwoordelijkheid voor het coördineren van de ‘search and rescue’-operatie ligt bij de staat waar de noodoproep ...[+++]

C. in der Erwägung, dass die Parlamentarische Versammlung des Europarats im April 2012 die Entschließung 1872(2012) mit dem Titel „Tod im Mittelmeer: Wer trägt die Verantwortung?“ angenommen hat, in der die Schlussfolgerung gezogen wird, dass der Staat, der als erster um Hilfe ersucht wird, für die Koordinierung des Such- und Rettungseinsatzes zuständig ist, wenn eine Such- und Rettungszone nicht überwacht ist, weil der für die betreffende Zone zuständige Staat seiner rechtlichen Verpflichtung, Hilfe zu leisten, nicht nachkommt;


Bij de eerste beoordeling werd geconcludeerd dat alleen Finland, Frankrijk, Portugal en Spanje leken te beschikken over wetgeving die volledig voldeed aan de verplichtingen uit hoofde van dit artikel en dat het rechtsstelsel van Ierland zou voldoen na de inwerkingtreding van zijn nieuwe wetgeving.

Bei der ersten Bewertung war festgestellt worden, dass offensichtlich nur Finnland, Frankreich, Portugal und Spanien Rechtsvorschriften verabschiedet haben, mit denen die Verpflichtungen im Rahmen dieses Artikels uneingeschränkt erfüllt sind; bei Irland wird dies voraussichtlich mit dem Inkrafttreten der neuen Rechtsvorschriften der Fall sein.


(3) In hun verslag van de eerste beoordeling hebben de voor de beoordeling van voedingsmiddelen bevoegde Belgische instanties geconcludeerd dat een aanvullende beoordeling vereist was.

(3) In ihrem Bericht über die Erstprüfung kam die für Lebensmittelbewertung zuständige Stelle Belgiens zu dem Schluss, dass eine zusätzliche Bewertung erforderlich ist.


(5) In het eerste aan de voorjaarsbijeenkomst van de Raad van 2004 gerichte jaarverslag van de Commissie over de gelijkheid van vrouwen en mannen werd geconcludeerd dat er op de meeste beleidsterreinen grote genderverschillen bestaan, dat ongelijkheid van vrouwen en mannen een multidimensionaal verschijnsel is dat moet worden aangepakt door een combinatie van veel verschillende beleidsmaatregelen, en dat er meer inspanning vereist is om de doelen van de strategie van Lissabon te verwezenlijken.

(5) Der erste Jahresbericht der Kommission zur Gleichstellung von Frau und Mann, der dem Europäischen Rat auf der Frühjahrstagung 2004 vorgelegt wurde, kam zu dem Schluss, dass in den meisten Politikbereichen erhebliche geschlechtsspezifische Unterschiede bestehen, dass die ungleiche Behandlung von Frauen und Männern ein vielschichtiges Phänomen ist, dem mit einer Kombination verschiedenster Maßnahmen zu begegnen ist, und dass verstärkte Anstrengungen erforderlich sind, um ...[+++]


In een recente studie van BirdLife International, "An assessment of the potential impact of the TINA network on Important Bird Areas in the accession countries" werd geconcludeerd dat één op de vijf gebieden die in de kandidaatlanden van Midden- en Oost-Europa op de nominatie staan om (overeenkomstig de richtlijn inzake het behoud van de vogelstand) te worden aangewezen als speciale beschermingszones worden bedreigd door plannen voor de ontwikkeling van het vervoer in het kader van het netwerk voor de beoordeling van de behoeften inza ...[+++]

Laut der jüngsten Untersuchung der Organisation BirdLife International „Bewertung der potentiellen Auswirkung des TINA-Netzes auf für die Erhaltung von Vogelarten wichtige Gebiete in den Beitrittsländern" ist in den Beitrittsländern Mittel- und Osteuropas jedes fünfte mögliche besondere Schutzgebiet (das entsprechend der Richtlinie über wildlebende Vögel ausgewiesen werden sollte) durch im Rahmen der Netzes zur Ermittlung der Bedürfnisse der Verkehrsinfrastruktur(TINA) geplante Vorhaben zur Verkehrsentwicklung bedroht.


In het eerste verslag werd geconcludeerd dat het voornaamste voordeel van de richtlijn betreffende het doen staken van inbreuken gelegen was in het feit dat deze een procedure introduceerde via welke een instantie verbodsacties kon instellen om het collectieve belang van consumenten in alle lidstaten te beschermen.

Der erste Bericht kam zu dem Schluss, dass der Hauptvorteil der Richtlinie über Unterlassungsklagen in der Tatsache bestand, dass sie ein Verfahren einführte, mit dem es einer Einrichtung möglich war, eine Unterlassungsklage zu erheben, um die Kollektivinteressen von Verbrauchern in den einzelnen Mitgliedstaaten zu schützen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste beoordeling werd geconcludeerd' ->

Date index: 2022-04-29
w