Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kritiek deel eerst

Vertaling van "eerste deel geeft " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
eindexamens van de eerste 9-10 leerjaren (lager onderwijs en het eerste deel van middelbaar onderwijs)

Abschlussniveau der Pflichtschule/Sekundarstufe I


kritiek deel eerst

das wichtigste zürst | kritischer Teil zürst
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit document bestaat daarom uit twee delen, ieder moet zijn eigen doelstelling: het eerste deel geeft een analyse van het fenomeen van internationale migratie en een beoordeling van de impact op ontwikkelingslanden, en kijkt naar methoden om hen te helpen de migratiestromen te beheersen; het tweede deel is het verslag van de Commissie over de doeltreffendheid van de financiële middelen die op communautair niveau beschikbaar zijn voor de repatriëring van afgewezen immigranten en asielzoekers, voor het beheer van de buitengrenzen en voor asiel- en migratieprojecten in derde landen, waarom door de Europese Raad van Sevilla is verzocht.

Aus diesem Grund ist der Sinn und Zweck des beigefügten Dokuments ein doppelter: Während im ersten Teil die Merkmale der internationalen Migration untersucht, ihre Auswirkungen auf die Entwicklungsländer bewertet und Möglichkeiten zur Unterstützung dieser Länder bei der Steuerung von Migrationsströmen analysiert werden, enthält der zweite Teil den vom Europäischen Rat in Sevilla erbetenen Bericht der Kommission über die Wirksamkeit der auf Gemeinschaftsebene verfügbaren finanziellen Ressourcen im Hinblick auf die Rückführung von Einwanderern und abgelehnt ...[+++]


In deze samenvatting wordt vooral gekeken naar een gedeelte van de inhoud van het eerste deel waarin algemene aspecten worden vastgesteld.Vervolgens geeft het een overzicht van de inhoud van de technische gedeeltes.

Der Schwerpunkt dieser Zusammenfassung gilt bestimmten Inhalten des ersten Abschnitts, der allgemeine Bestimmungen enthält.Darüber hinaus gibt sie einen Überblick über den Inhalt der technischen Abschnitte.


1. In het eerste deel geeft de Commissie voor elk derde land de planten, plantaardige producten en andere materialen op waarvoor het fytosanitaire risico verwaarloosbaar is en die mogen binnengebracht worden op het grondgebied van de Unie zonder dat hiervan aangifte moet worden gedaan bij de plaats van binnenkomst in de Unie met het oog op de in artikel 45 van Verordening (EU) nr. [.] bedoelde officiële controles.

1. Im ersten Abschnitt legt die Kommission für jeden Drittstaat die Pflanzen, Pflanzenerzeugnisse und anderen Gegenstände fest, deren Pflanzengesundheitsrisiko vernachlässigbar ist und die in das Gebiet der Union eingeführt werden dürfen, ohne dass sie am Eingangsort zwingend zum Zwecke der amtlichen Kontrollen nach Artikel 45 der Verordnung (EU) Nr. [...] gemeldet werden müssen.


Het eerste deel van het verslag geeft een kwalitatieve evaluatie van alle rechtsvoorschriften, en het tweede deel heeft betrekking op nieuwe uitdagingen die ontstaan door de dynamische technologische ontwikkelingen, dat wil zeggen internettelevisie.

Der erste Teil des Berichts befasst sich mit der qualitativen Bewertung aller Rechtsvorschriften, der zweite Teil mit Herausforderungen in der Zukunft im Zusammenhang mit der dynamischen technologischen Entwicklung, insbesondere Connected TV.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uiteraard zou het Handvest van de grondrechten – een document dat uitdrukking geeft aan de waarden en idealen van de Unie die zij probeert na te leven en die leidend zijn bij al haar besluitvorming – een organisch onderdeel uitmaken van een dergelijke grondwet of er zelfs het eerste deel van vormen.

Die Charta der Grundrechte würde als der Text, der die Werte und Ideale formuliert, auf denen die Union basiert, an die sie sich zu halten versucht und die sie bei der Entscheidungsfindung berücksichtigt, natürlich einen organischen Bestandteil oder tatsächlichen ersten Teil einer solchen Verfassung bilden.


Ook hebben wij binnen de Commissie een interdepartementale groep opgericht, die ons een kader geeft waarbinnen wij intern aan de territoriale cohesie kunnen werken. Het eerste deel van deze operatie hebben wij al afgerond, namelijk de vaststelling van de territoriale dimensie van belangrijke EU-beleidsonderdelen.

Für die hausinterne Arbeit zum territorialen Zusammenhalt haben wir innerhalb der Kommission eine dienststellenübergreifende Gruppe gebildet, die uns das entsprechende Gerüst zur Verfügung stellt. Den ersten Teil dieser Arbeit haben wir bereits abgeschlossen, und zwar eine Herausarbeitung der territorialen Dimension von maßgeblichen EU-Politikbereichen.


Het eerste deel betreft de algemene werking van de ECAA, het tweede gedeelte (in bijlage) geeft een opsomming van de EG-wetgeving die op de overeenkomstsluitende partijen van toepassing is, en het derde gedeelte bestaat uit protocollen met elk van de geassocieerde partijen tot vaststelling van overgangsregelingen die op de desbetreffende partij van toepassing zijn.

Im ersten Teil wird die allgemeine Funktionsweise des gemeinsamen europäischen Luftverkehrsraums festgelegt, im zweiten Teil werden (im Anhang) die Rechtsvorschriften der Europäischen Gemeinschaft aufgelistet, die auf die Vertragsparteien Anwendung finden. Der dritte Teil besteht aus Protokollen, in denen jede „assoziierte Partei“ die für sie geltenden Übergangsregelungen festlegt.


Dit eerste deel van de verklaring geeft een nadere omschrijving van de doelstellingen en beginselen waarvoor de lidstaten en de Gemeenschap zich gezamenlijk inzetten.

In diesem ersten Teil der Erklärung werden die Ziele und Prinzipien erläutert, für die sich die Mitgliedstaaten und die Gemeinschaft im Rahmen ihrer gemeinsamen Vision einsetzen.


In het tweede deel geeft dit voortgangsverslag een eerste samenvatting van het debat over de toekomst van het cohesiebeleid, dat de Commissie met het goedkeuren van het tweede cohesieverslag op gang heeft willen brengen, en dat sindsdien intensief wordt gevoerd.

Der zweite Teil dieses Zwischenberichts enthält zudem eine erste Zusammenfassung der Erörterungen über die künftige Kohäsionspolitik, die die Kommission mit der Annahme des zweiten Kohäsionsberichts auslösen wollte und die seitdem intensiv geführt werden.


Het bestaat uit twee delen: het eerste deel (Confrontatie met de realiteit - racisme en vreemdelingenhaat in de Europese Gemeenschap -) over de uitingen van racisme en vreemdelingenhaat in de Gemeenschap geeft een overzicht van de activiteiten en de maatregelen die hiertegen in de lidstaten en op Europees niveau genomen zijn.Voor dit deel heeft het Waarnemingscentrum een contract gesloten met een externe deskundige.

Er besteht aus zwei Teilen: Ein Teil (,Der Wirklichkeit ins Auge sehen" - Rassismus und Fremdenfeindlichkeit in der Europäischen Gemeinschaft - die aktuelle Lage) befasst sich mit rassistischen und fremdenfeindlichen Phänomenen in der Gemeinschaft und dient als Bestandsaufnahme der Aktivitäten und Maßnahmen zur Bekämpfung dieser Phänomene in den Mitgliedstaaten und auf europäischer Ebene.




Anderen hebben gezocht naar : kritiek deel eerst     eerste deel geeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste deel geeft' ->

Date index: 2024-06-07
w