Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerste deel zou volgens de agenda 30 minuten » (Néerlandais → Allemand) :

Het eerste deel zou volgens de agenda 30 minuten duren, maar het duurde veel langer.

In der Tagesordnung waren 30 Minuten für den ersten Teil vorgesehen, tatsächlich dauerte dieser jedoch viel länger.


Welnu, die eerstvolgende vergadering vindt over 40 minuten plaats maar volgens mijn informatie staat dit punt niet op de agenda van de Bureauvergadering die om 18.30 uur begint. Er is nog maar net iets meer dan een maand te gaan tot de verkiezingen voor het Europees Parlement en het Parlement heeft zich ertoe verplicht de gegeve ...[+++]

Nun stelle ich jedoch fest, dass dieser Punkt nicht auf der Tagesordnung der um 18.30 Uhr stattfindenden Präsidiumssitzung steht. Da jetzt nur noch etwas mehr als ein Monat bis zu den Wahlen verbleibt und das Parlament sich dazu verpflichtet hat, Daten und Informationen über die Anwesenheit Abgeordneter bei parlamentarischen Aktivitäten zu veröffentlichen, weiß ich angesichts der sehr wenigen verbleibenden Gelegenheiten nicht, ob noch eine Präsidiumssitzung abgehalten werden kann, um sich formal mit dieser Angelegenheit zu befassen.


Volgens de planning zal dit eerste punt van de agenda tot 16.30 uur duren. Daarna krijgen we de verklaringen van de Raad en van de Commissie over de Top tussen Rusland en de Europese Unie.

Die Dauer dieses ersten Tageordnungspunktes ist bis 16.30 Uhr vorgesehen. Danach folgen die Erklärungen des Rates und der Kommission zum Gipfel Russland-EU.


Volgens de planning zal dit eerste punt van de agenda tot 16.30 uur duren. Daarna krijgen we de verklaringen van de Raad en van de Commissie over de Top tussen Rusland en de Europese Unie.

Die Dauer dieses ersten Tageordnungspunktes ist bis 16.30 Uhr vorgesehen. Danach folgen die Erklärungen des Rates und der Kommission zum Gipfel Russland-EU.


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 ...[+++]


Omdat op buitensporige wijze afbreuk zou zijn gedaan aan de vrijheid van onderwijs, worden aldus achtereenvolgens betwist : de verplichting voor ieder lid van het onderwijzend personeel om een netoverschrijdende opleiding te volgen waarvan de thema's door de Regering worden vastgesteld, opleiding die minstens voor een deel betrekking heeft op pedagogische methodes (de artikelen 3, § 1, 1°, 7, § 2, tweede lid, 1°, en § 3, tweede lid, 1°, en 8, § 1, van het decreet I en de artikelen 5, 1°, 8, § 2 en § 4, tweede lid, ...[+++]

So wird nacheinander folgendes angefochten, da auf übermässige Weise gegen die Unterrichtsfreiheit verstossen werde: die jedem Mitglied des Lehrpersonals auferlegte Verpflichtung, an einer netzübergreifenden Ausbildung teilzunehmen, deren Themen von der Regierung festgelegt werden, wobei die Ausbildung sich zumindest teilweise auf pädagogische Methoden bezieht (die Artikel 3 § 1 Nr. 1, 7 § 2 Absatz 2 Nr. 1 und § 3 Absatz 2 Nr. 1 und 8 § 1 des Dekrets I und die Artikel 5 Nr ...[+++]


5. De Commissie consolideert en publiceert voor het eerst in [november ...] het deel van de lijsten van de lidstaten dat de volgens artikel 13 erkende inrichtingen behelst; vervolgens wordt jaarlijks uiterlijk op 30 november een geconsolideerde lijst met de in dat jaar aangebrachte wijzigingen gepubliceerd.

5. Die Kommission konsolidiert und veröffentlicht erstmals im [November ...] den Teil der Verzeichnisse der Mitgliedstaaten, der die nach Artikel 13 zugelassenen Betriebe enthält, und danach jedes Jahr bis spätestens 30. November die konsolidierte Liste der während des Jahres vorgenommenen Änderungen.




D'autres ont cherché : eerste deel zou volgens de agenda 30 minuten     heeft zich ertoe     net iets meer     plaats maar volgens     agenda     over 40 minuten     zal dit eerste     volgens     aangaande volgende     eerste     deel     opleiding te volgen     opleiding die minstens     eerst     lijsten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste deel zou volgens de agenda 30 minuten' ->

Date index: 2021-01-13
w