Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerste discussies hebben " (Nederlands → Duits) :

Tijdens een persbriefing na afloop van de discussie hebben vicevoorzitter Dombrovskis en commissaris Thyssen de eerste krachtlijnen van de Europese pijler van sociale rechten voorgesteld en hun voornemen kenbaar gemaakt om een brede raadpleging over het onderwerp te houden.

Im Anschluss an die Debatte legten Vizepräsident Dombrovskis und Kommissarin Thyssen die Ergebnisse vor, anhand derer sie die europäische Säule sozialer Rechte in ersten, groben Zügen skizzierten und die Abhaltung einer breiten Konsultation zu diesem Thema ankündigten.


Nadat de bestaanbaarheid van de regeling van de « verruimde » minnelijke schikking met de Grondwet en met name met het beginsel van de onafhankelijkheid van de rechter en het beginsel van de scheiding der machten reeds tijdens de parlementaire voorbereiding van de wet van 14 april 2011 (Parl. St., Senaat, 2010-2011, nr. 5-869/4, pp. 30 en 33-35) ter discussie werd gesteld, is artikel 216bis van het Wetboek van strafvordering opnieuw gewijzigd bij de wet van 11 juli 2011 door de toevoeging, in paragraaf 2, tiende lid, van dat artikel, van een voorwaarde volgens welke de bevoegde rechter op vordering van de procureur des Konings het verval ...[+++]

Nachdem die Vereinbarkeit der Regelung des « erweiterten » Vergleichs mit der Verfassung und insbesondere mit dem Grundsatz der Unabhängigkeit des Richters und dem Grundsatz der Gewaltentrennung bereits während der Vorarbeiten zum Gesetz vom 14. April 2011 (Parl. Dok., Senat, 2010-2011, Nr. 5-869/4, SS. 30 und 33/35) in Frage gestellt worden war, wurde Artikel 216bis des Strafprozessgesetzbuches durch das Gesetz vom 11. Juli 2011 erneut abgeändert, indem in Paragraph 2 Absatz 10 dieses Artikels eine Bedingung hinzugefügt wurde, wonach der zuständige Richter auf Antrag des Prokurators des Königs das Erlöschen der Strafverfolgung festste ...[+++]


De ministers hebben hierover reeds een eerste discussie gevoerd tijdens het Ecofin-ontbijt van 15 maart.

Die Minister hatten zu der Sache bereits beim ECOFIN-Frühstück am 15. März eine erste Aussprache.


Ik kan het goede nieuws brengen dat de burgers van Slowakije in de week van 25 tot 27 oktober niet alleen interesse hebben getoond voor het feit dat we het verslag van Renate Sommer in de eerste lezing hebben goedgekeurd, maar dat dit een zo sterk synergetisch effect heeft gehad, dat studenten van de universiteit van Nitra, de agrarische levensmiddelenindustrie, de media en het brede publiek zich massaal in het debat hebben gestort, workshops en wedstrijden hebben georganiseerd. Jongeren hebben aan de ...[+++]

Ich habe eine gute Nachricht, dass die Bürgerinnen und Bürger in der Slowakei in der Woche vom 25. bis zum 27. Oktober sich nicht nur für die Tatsache interessiert haben, dass wir den Bericht meiner Kollegin Renate Sommer in der ersten Lesung angenommen haben, sondern auch einen so starken Synergieeffekt erzeugt haben, dass Studenten der Universität Nitra, die Lebensmittelindustrie und die Medien sowie die breite Öffentlichkeit sich intensiv an diesen Diskussionen beteili ...[+++]


Zulke discussies hebben zich onlangs ook in Roemenie voorgedaan, dat het voorlaatste land in de Europese Unie is dat biometrische paspoorten invoert, maar het eerste land om een nieuwe biometrische norm in te voeren, die vingerafdrukken van beide handen en een afdruk van de gelaatsuitdrukking omvat.

Derartige Debatten werden seit Kurzem auch in Rumänien geführt, das als vorletztes Land in der Europäischen Union die Einführung des biometrischen Reisepasses vollzieht, jedoch als erstes einen neuen Biometriestandard implementiert, der Fingerabdrücke von beiden Händen und den Gesichtsausdruck einschließt.


Op de eerste vergadering van de werkgroep zijn de fiscale beginselen besproken die als leidraad voor de werkzaamheden moeten dienen, en deze eerste discussies hebben een kader gevormd voor de lopende werkzaamheden met betrekking tot de structurele elementen.

In der ersten Sitzung der Arbeitsgruppe wurden die Besteuerungsgrundsätze erörtert, an denen sich die Arbeiten orientieren sollen, und aus diesen ersten Erörterungen ergab sich der Rahmen für die laufenden Arbeiten an den Strukturelementen.


Dat is niet onze schuld. De commissaris heeft er al op gewezen dat de financiële vooruitzichten eerst de discussie hebben vertraagd en uiteindelijk achterbleven bij de ambities van Europa.

Der Kommissar verwies darauf, dass die finanzielle Vorausschau zunächst eine Verzögerung der Aussprache über das Programm nach sich zog und dann zu gering ausfiel, um dem europäischen Anspruch zu genügen.


Voorts hebben we dan het specifieke probleem van het wereldkampioenschap voetbal. Bij de eerste discussie hierover had ik het Parlement beloofd dit thema formeel onder de aandacht te brengen van de Duitse minister van Binnenlandse Zaken.

Nun zu der speziellen Frage der Fußballweltmeisterschaft in Deutschland. Als dieses Thema zum ersten Mal erörtert wurde, hatte ich dem Parlament versprochen, es in aller Form an den Bundesinnenminister heranzutragen.


De discussies die tijdens de conferentie hebben plaatsgevonden zullen verwerkt worden in de initiatiefadviezen over dit onderwerp en met name in het eerste verkennend rapport over de vereenvoudiging van het beheer van de structuurfondsen en het advies over het tweede cohesieverslag van de Commissie.

Die Debatte auf der Konferenz wird die Initiativstellungnahmen des AdR bereichern, insbesondere seinen ersten Sondierungsbericht zur Vereinfachung der Strukturfondsverwaltung sowie seine Stellungnahme zum Zweiten Kohäsionsbericht der Kommission.


Dit moet gebeuren op een flexibele wijze en toegesneden worden op de bestaande toestand in het land ; 9. besluit, na een debat over deze vraagstukken te hebben gevoerd, indachtig het in artikel 130 U van het Verdrag bedoelde aanvullende karakter : - het experiment in de zes modellanden voort te zetten en uit te breiden middels : = de ontwikkeling van de dialoog met de plaatselijke autoriteiten, = overleg over de strategiedocumenten per land en verbetering van de informatie, vooral door uitwisseling van deze documenten, = intensivering van het sectoriële overleg, in het bijzonder in de prioritaire sectoren die in het kader van de verklar ...[+++]

Flexibilität und eine Abstimmung auf die im Lande bestehende Lage sollten hierbei zum Tragen kommen; 9. hat nach einer Aussprache über diese Fragen und im Geiste der in Artikel 130 u des Vertrags vorgesehenen Komplementarität beschlossen, - den Versuch in den sechs Pilotländern fortzusetzen und zu vertiefen durch = Ausbau des Dialogs mit den örtlichen Behörden, = Abstimmung über die landesspezifischen Strategiedokumente und Verbesserung der Unterrichtung, insbesondere durch den Austausch dieser Dokumente, = Vertiefung der Abstimmung ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste discussies hebben' ->

Date index: 2021-07-05
w