Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerste en tweede vraag betreft " (Nederlands → Duits) :

Met zijn eerste en tweede vraag, die samen dienen te worden onderzocht, wenst de verwijzende rechter in wezen te vernemen of de universeledienstrichtlijn aldus moet worden uitgelegd dat de bijzondere tarieven en de financieringsregeling waarin respectievelijk de artikelen 9 en 13, lid 1, onder b), van deze richtlijn voorzien, van toepassing zijn op mobielecommunicatiediensten en/of internetabonnementen.

Mit seiner ersten und seiner zweiten Frage, die zusammen zu prüfen sind, möchte das vorlegende Gericht wissen, ob die Universaldienstrichtlinie dahin auszulegen ist, dass die Sondertarife und der Finanzierungsmechanismus, die in Art. 9 bzw. Art. 13 Abs. 1 Buchst. b dieser Richtlinie vorgesehen sind, auf mobile Kommunikationsdienste und/oder Internetabonnements anwendbar sind.


»; 3. « In geval van ontkennend antwoord op de tweede vraag, schenden de artikelen 4/1 en 5 van de wet van 30 april 1999 betreffende de tewerkstelling van buitenlandse werknemers de artikelen 22, 23 en 191 van de Grondwet, of de ene of de andere van die bepalingen, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 8 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele ...[+++]

»; 3. « Im Falle der verneinenden Antwort auf die zweite Frage: Verstoßen die Artikel 4/1 und 5 des Gesetzes vom 30. April 1999 über die Beschäftigung ausländischer Arbeitnehmer gegen die Artikel 22, 23 und 191 der Verfassung, oder die eine oder andere dieser Bestimmungen, an sich oder in Verbindung mit Artikel 8 der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten und Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zu dieser Konvention, indem sie vorsehe ...[+++]


De eerste prejudiciële vraag betreft de overeenstemming van de in het geding zijnde bepaling met de bevoegdheidverdelende regels; de tweede prejudiciële vraag betreft de bestaanbaarheid van die bepaling met de artikelen 10, 11 en 16 van de Grondwet.

Die erste Vorabentscheidungsfrage betrifft die Übereinstimmung der fraglichen Bestimmung mit den Regeln der Zuständigkeitsverteilung; die zweite Vorabentscheidungsfrage betrifft die Vereinbarkeit dieser Bestimmung mit den Artikeln 10, 11 und 16 der Verfassung.


Het al dan niet strafbaar zijn van de niet-betaling van een opzeggingsvergoeding wijzigt niets aan de antwoorden op de eerste, de tweede en de derde prejudiciële vraag.

Die Frage, ob die Nichtzahlung einer Entlassungsentschädigung strafbar ist oder nicht, ändert nichts an den Antworten auf die erste, die zweite und die dritte Vorabentscheidungsfrage.


De prejudiciële vraag betreft de artikelen 53, eerste lid, 2°, en 60 van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten, vóór de invoeging ervan in artikel 2.9.4.2.1, § 2, 2° en 5°, b), van de Vlaamse Codex Fiscaliteit.

Die Vorabentscheidungsfrage bezieht sich auf die Artikel 53 Absatz 1 Nr. 2 und 60 des Registrierungs-, Hypotheken- und Kanzleigebührengesetzbuches vor deren Einfügung in Artikel 2.9.4.2.1 § 2 Nrn. 2 und 5 Buchstabe b) des Flämischen Steuerkodex.


Wat de eerste en tweede vraag betreft wil ik zeggen dat de Raad de gezamenlijke verklaring die op 3 september jongstleden in Athene is ondertekend, verwelkomt.

Zur ersten und zweiten Frage kann ich feststellen, dass die am 3. September 2006 in Athen unterzeichnete gemeinsame Erklärung vom Rat begrüßt wird.


Wat de tweede vraag betreft, gaat de Commissie ervan uit dat de geachte afgevaardigde verwijst naar de discussies die de Commissie en de lidstaten hebben gevoerd in de laatste fase van de voorbereidingen voor het stelsel van dubbel toezicht.

Im Hinblick auf die zweite Frage geht die Kommission davon aus, dass sich der Herr Abgeordnete auf die Gespräche bezieht, die die Kommission und die Mitgliedstaaten im Vorfeld der Beendigung des Verfahrens der doppelten Kontrolle hatten.


Wat de tweede vraag betreft, heeft de Commissie geen verzoek van Khalistan-voorstanders ontvangen om steun voor de realisatie van hun separatistische plannen.

Was die zweite Anfrage betrifft, so ist bei der Kommission noch kein Antrag der Verfechter von Khalistan eingegangen, sie bei der Verwirklichung ihrer separatistischen Pläne zu unterstützen.


Wat de tweede vraag betreft, is breedbandinternet de snelst opkomende communicatietechnologie van de afgelopen tijd.

Was die zweite Frage anbelangt, so hat sich unter den Kommunikationstechnologien das Breitband in letzter Zeit am schnellsten ausgebreitet.


Wat de tweede vraag betreft: er zijn op Europees niveau weliswaar geen plannen voor speciale jeugdactiviteiten rond het WK – wat niet wegneemt dat het gastland of andere landen op nationaal niveau initiatieven kunnen organiseren – maar er zijn momenteel enkele andere activiteiten aan de gang op het vlak van de bestrijding van racisme en vreemdelingenhaat onder jongeren.

Zur zweiten Frage: Auch wenn auf europäischer Ebene im Zusammenhang mit der WM keine konkreten Jugendaktivitäten geplant sind – was nationale Initiativen durch das Gastgeberland oder andere Länder nicht ausschließt –, gibt es eine Reihe anderer zurzeit laufender Maßnahmen zur Bekämpfung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit im Jugendbereich.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste en tweede vraag betreft' ->

Date index: 2023-11-27
w