Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In eerste instantie
In eerste instantie bevoegde commissie
In eerste instantie genoemde aanvrager
Verblijfsrecht in eerste instantie

Traduction de «eerste instantie hadden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


verblijfsrecht in eerste instantie

primäre Aufenthaltsberechtigung | primäres Aufenthaltsrecht


in eerste instantie genoemde aanvrager

als erster genannter Anmelder


in eerste instantie bevoegde commissie

federführende Fachkommission
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De aanbestedende dienst mag geen ondernemers toelaten die niet in eerste instantie hadden verzocht om deel te nemen of waren uitgenodigd.

Der öffentliche Auftraggeber kann jedoch andere Wirtschaftsteilnehmer, die ursprünglich weder eine Teilnahme beantragt haben noch zur Teilnahme aufgefordert worden sind, nicht miteinbeziehen.


De aanbestedende dienst mag geen ondernemers toelaten die niet in eerste instantie hadden verzocht om deel te nemen of waren uitgenodigd.

Der öffentliche Auftraggeber kann jedoch andere Wirtschaftsteilnehmer, die ursprünglich weder eine Teilnahme beantragt haben noch zur Teilnahme aufgefordert worden sind, nicht miteinbeziehen.


De aanbestedende dienst mag geen ondernemers toelaten die niet in eerste instantie hadden verzocht om deel te nemen of waren uitgenodigd.

Der öffentliche Auftraggeber kann jedoch andere Wirtschaftsteilnehmer, die ursprünglich weder eine Teilnahme beantragt haben noch zur Teilnahme aufgefordert worden sind, nicht miteinbeziehen.


Van drie maanden tot vijf jaar: Economisch niet-actieve EU-burgers komen in de praktijk waarschijnlijk niet in aanmerking voor een sociale bijstandsuitkering, aangezien zij eerst bij de nationale instanties hadden moeten aantonen dat zij over voldoende bestaansmiddelen beschikten om het verblijfsrecht te verkrijgen (zie hierboven).

Nach drei Monaten bis zu einem Zeitraum von fünf Jahren: Nicht erwerbstätige EU-Bürger/-innen dürften in der Praxis kaum einen Anspruch auf Sozialhilfeleistungen haben, da sie, bevor ihnen das Recht auf Aufenthalt zuerkannt wurde, gegenüber den nationalen Behörden nachweisen mussten, dass sie über genügend finanzielle Eigenmittel verfügen (siehe oben).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het uitbreken van een cholera-epidemie, de orkaan, de instabiele politieke en maatschappelijke situatie en zelfs interreligieuze spanningen en conflicten hebben er echter voor gezorgd dat de periode van het verlenen van humanitaire hulp langer duurt dan we in eerste instantie hadden verwacht.

Bedingt durch den Ausbruch der Cholera, den Hurrikan, die instabile soziale und politische Situation und sogar durch religiös motivierte Spannungen nimmt die Phase der humanitären Hilfe nun allerdings einen längeren Zeitraum ein als ursprünglich erwartet.


Net als de andere sprekers vind ik het te betreuren dat we een lager budget hebben dan we in eerste instantie hadden gedacht. Zoals de Commissie bij veel gelegenheden heeft gezegd, zijn er echter andere kaderprogramma's uit hoofde waarvan gezondheid kan worden onderzocht. Dit is dus niet het enige geld dat in de EU beschikbaar wordt gesteld voor gezondheidsonderzoek.

Wie die anderen Redner halte auch ich es für bedauerlich, dass wir ein niedrigeres Budget als zunächst angenommen haben, aber wie die Kommission so oft erklärt hat, gibt es noch andere Rahmenprogramme, mit denen Gesundheitsfragen erforscht werden können, so dass dies also nicht das einzige Geld ist, das in der EU für die Gesundheitsforschung zur Verfügung steht.


Allereerst wijst Frankrijk erop dat de uiteindelijke prijs van 158 miljoen EUR, die lager is dan de negatieve prijs die de overnemers in eerste instantie na afronding van de audit van de SNCM hadden verlangd, het resultaat is van onderhandelingen over de overdracht van de zeggenschap die werden gevoerd in het kader van een open, doorzichtige en niet-discriminatoire aanbestedingsprocedure, en dat het daarom wel degelijk om een marktprijs gaat.

Zunächst bemerkt Frankreich, dass der Endpreis von 158 Mio. EUR, der infolge des Audits der SNCM geringer als der ursprünglich von den Übernehmern geforderte negative Preis sei, das Ergebnis von Verhandlungen über die Abtretung der Kontrolle im Rahmen einer offenen, transparenten und nicht diskriminierenden Ausschreibung gewesen sei und deshalb sehr wohl einen Marktpreis darstelle.


In hun brief van 20 oktober 2004 bevestigen de Griekse autoriteiten dat zij in eerste instantie de datum van 31 december 1999 hadden vastgesteld voor de voltooiing van het investeringsplan.

Im Schreiben vom 20. Oktober 2004 bestätigten die griechischen Behörden den 31. Dezember 1999 als ursprüngliche Frist für den Abschluss des Investitionsplans.


Wat betreft het Hof van Justitie en het Gerecht van eerste aanleg hadden de vraagstukken betrekking op de samenstelling van beide gerechtelijke instanties, de duur van de ambtstermijn van hun leden, de verdeling van de bevoegdheid, de oprichting van nieuwe organen en de herstructurering van de bepalingen van de verdragen, het statuut van het Hof van Justitie en de reglementen voor de procesvoering.

Die Fragen, die in bezug auf den Gerichtshof und das Gericht erster Instanz aufgeworfen wurden, betrafen die Zusammensetzung beider Gerichte, die Dauer des Mandats ihrer Mitglieder, die Verteilung der Zuständigkeiten, die Schaffung neuer Stellen und die Änderung der diesbezüglichen Bestimmungen der Verträge, die Satzung des Gerichtshofs und die Geschäftsordnung.


Aangaande de kwijtschelding van de vorderingen van de overheid ten belope van 3,1 miljard ESP op grond van de procedure van uitstel van betaling van Ponsal in 1994/1995, merkten de Spaanse autoriteiten in eerste instantie op, en toonden zij later met bewijsstukken aan, dat zij met volledige inachtneming van het Spaanse faillissementsrecht hadden gehandeld.

Was den Verzicht auf die öffentlichen Forderungen in Höhe von 3 100 Millionen ESP betrifft, der während des Zahlungseinstellungsverfahrens in den Jahren 1994/95 vereinbart worden war, so teilte Spanien mit, daß es nachweislich in völliger Übereinstimmung mit dem spanischen Konkursrecht gehandelt hatte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste instantie hadden' ->

Date index: 2022-01-06
w