Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerste jaren in feite » (Néerlandais → Allemand) :

- in vergelijking met de voorbereidende acties van 1997-1999 werd het beheerssysteem in de eerste jaren van tenuitvoerlegging van het Vluchtelingenfonds gekenmerkt door een zekere starheid, met name als gevolg van het feit dat de middelen jaarlijks worden toegekend, waardoor de mogelijkheden om structurele initiatieven of maatregelen die pas na een betrekkelijk lange periode effect sorteren, beperkt zijn.

- Kennzeichnend für die ersten Jahre der Durchführung des Europäischen Flüchtlingsfonds ist, gemessen an den vorbereitenden Maßnahmen im Zeitraum 1997-1999, eine gewisse Starre des Verwaltungssystems, die namentlich auf den jährliche Rhythmus des Verfahrens für die Mittelzuteilung zurückzuführen ist, der die Möglichkeiten für die Finanzierung von strukturellen Initiativen und von Initiativen, die erst auf längere Sicht ihre Wirkung entfalten, einschränkt.


Het gebrek aan zichtbaarheid is voornamelijk het gevolg van het feit dat het netwerk vanuit het niets moest beginnen, waardoor de eerste jaren moesten worden gebruikt voor het opbouwen van het netwerk.

Die mangelnde Außenwirkung ist in erster Linie darauf zurückzuführen, dass man sich bei der Einrichtung des Netzes auf keinerlei vorherige Arbeiten stützen konnte und die ersten Jahre der Tätigkeit seiner Einrichtung dienten.


- de investeringen in de visserijsector en de kustgebieden hebben zich in goed tempo voltrokken, hoewel Marokko toegaf dat er gedurende de eerste twee jaar van de looptijd van het protocol vertraging was opgetreden bij het gebruik van de EU-middelen, aangezien de eerste jaren in feite nodig waren voor de aanpassing aan en planning van de – bovendien niet al te soepele – eisen van EU-zijde.

– die Investitionen in den Fischereisektor und die Küstenregionen wurden mit guten Erfolgen weitergeführt, auch wenn Marokko zugab, dass in den ersten zwei Jahren der Laufzeit des Protokolls die Verwendung von Gemeinschaftsmitteln verzögert wurde, da die ersten Jahre für die Anpassung und Planung der Gemeinschaftsstandards wesentlich sind und diese außerdem wenig flexibel waren.


118. wijst er, nu het nieuwe meerjarig financieel kader (MFK) een aanvang neemt, nogmaals op dat een vlotte en effectieve uitvoering van de nieuwe programma's op zowel EU- als nationaal niveau noodzakelijk is, zodat met deze programma's een bijdrage kan worden geleverd aan het economisch herstel; pleit ervoor de in de eerste jaren van het MFK uit te voeren programma's, zoals Horizon 2020, COSME, Erasmus+ en het Jongerenwerkgelegenheidsinitiatief, op zeer korte termijn uit te voeren; benadrukt het feit dat deze programma' ...[+++]

118. weist darauf hin, dass es zu Beginn des neuen Mehrjährigen Finanzrahmens (MFR) einer zügigen und wirksamen Umsetzung der neuen Programme auf Ebene der EU wie auch auf Ebene der Mitgliedstaaten bedarf, damit diese Programme zur wirtschaftlichen Erholung beitragen können; fordert eine besonders zügige Umsetzung der verstärkt auf die ersten Jahre des MFR konzentrierten Programme wie Horizont 2020, COSME, Erasmus+ und der Beschäftigungsinitiative für junge Menschen; betont, dass diese Progr ...[+++]


94. verzoekt de Commissie een voorstel te doen voor een Europees raamwerk met minimumnormen voor de toepassing van de jongerengarantie, onder meer wat betreft de kwaliteit van stages en banen, behoorlijke lonen voor jongeren en toegang tot arbeidsvoorzieningen en -rechten, met dien verstande dat deze moeten gelden voor jongeren tussen 25 en 30 jaar; verzoekt de lidstaten het beschikbare budget efficiënt in te zetten en de jongerengaranties onverwijld toe te passen; verzoekt de Commissie en de lidstaten om van de jongerengarantie een prioriteit te maken, gezien het feit dat de be ...[+++]

94. fordert die Kommission auf, einen europäischen Rahmen mit verbindlichen Mindestnormen für die Jugendgarantien vorzuschlagen, die sich u. a. auf die Qualität von Ausbildungen und Arbeitsplätzen, die angemessene Entlohnung junger Menschen, Arbeitsvermittlungsdienste und Arbeitnehmerrechte beziehen und für junge Menschen zwischen 25 und 30 Jahren gelten sollten; fordert die Mitgliedstaaten auf, die bereitgestellten Mittel wirtschaftlich einzusetzen und die Jugendgarantie umgehend umzusetzen; fordert die Kommission und die Mitglieds ...[+++]


92. uit zijn ernstige bezorgdheid over het feit dat de eerste jaren sinds de inwerkingtreding het Verdrag van Lissabon gekenmerkt waren door harde botsingen tussen de Europese instellingen over de democratische participatie en de controlerechten van het Europees Parlement; waarschuwt de Raad en de Commissie tegen elke poging om de begrotings- en wetgevingsprerogatieven van het Parlement met betrekking tot de MFK-verordening en de rechtsgronden van meerjarenprogramma's in te perken;

92. stellt mit tiefer Besorgnis fest, dass die ersten Jahre nach Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon durch heftige Konflikte zwischen den europäischen Organen in Bezug auf die demokratische Beteiligung und die Kontrollrechte des Europäischen Parlaments gekennzeichnet gewesen sind; warnt den Rat vor allen Versuchen, die haushaltsspezifischen und legislativen Vorrechte des Parlaments in Bezug auf die MFR-Verordnung und die Rechtsgrundlagen der Mehrjahresprogramme zu beschränken;


39 Bovendien wil rekwirante, voorzover zij het Gerecht verwijt, te hebben geconcludeerd dat het aangevraagde merk onderscheidend vermogen mist, met dit onderdeel van het eerste middel in feite verkrijgen dat het Hof zijn eigen beoordeling van de feiten in de plaats stelt van die van het Gerecht.

39 Zum anderen zielt dieser Teil des ersten Rechtsmittelgrundes, soweit die Rechtsmittelführerin rügt, das Gericht habe die Anmeldemarke als nicht unterscheidungskräftig bewertet, in Wirklichkeit darauf ab, dass der Gerichtshof die vom Gericht vorgenommene Beurteilung des Sachverhalts durch seine eigene ersetzt.


Dankzij de associatieovereenkomsten die de als eerste toegetreden partijen hebben gesloten, kan de eerste tariefvrije vrijhandelszone al binnen enkele jaren een feit zijn. Voor de andere partijen zal de volledige afbouw van de tarieven langer duren.

Dank der Assoziierungsabkommen dürfte in einigen Jahren für die ersten Unterzeichnerstaaten eine zollfreie Freihandelszone bestehen, für andere hingegen wird der vollständige Abbau von Zöllen vermutlich erst in einigen Jahren erreicht sein.


12. In het kader van de beoordeling van de ernst van de onthulling, door een personeelslid van de EIB, zonder voorafgaande toestemming of inlichting van zijn hiërarchieke meerderen, van interne en vertrouwelijke feiten, informatie en stukken, hetgeen heeft geleid tot de verspreiding van beweringen die ernstig afbreuk doen aan de reputatie van sommigen van zijn collega’s en van de EIB, vormen verzachtende omstandigheden, in de eerste plaats, het feit da ...[+++]

12. Im Rahmen der Beurteilung der Schwere einer Verbreitung von Tatsachen, Informationen und internen vertraulichen Dokumenten durch einen Bediensteten der EIB ohne vorherige Genehmigung oder Unterrichtung seiner Vorgesetzten, was zur Verbreitung von Behauptungen geführt hat, die dem Ansehen einiger seiner Kollegen und dem der Bank schwer geschadet haben, sind mildernde Umstände zunächst der Umstand, dass diese Informationen Mitgliedern des Europäischen Parlaments übermittelt worden sind, das ...[+++]


Bij de tussentijdse evaluatie van de agenda voor het sociaal beleid werd de planning van beleidsmaatregelen voor de jaren 2004 en 2005 bijgesteld op basis van de evaluatie van de eerste jaren van uitvoering van de agenda en de beoordeling van de belangrijkste problemen die moesten worden aangepakt.

Durch die Halbzeitüberprüfung der sozialpolitischen Agenda wurde die Planung der Aktionen für die Jahre 2004 und 2005 aktualisiert; dabei stützte man sich auf die Bewertung der ersten Jahre der Umsetzung der Agenda und die Einschätzung der wichtigsten Herausforderungen.




D'autres ont cherché : eerste     eerste jaren     beperkt zijn     feit     waardoor de eerste     aangezien de eerste jaren in feite     uiting aan zijn     benadrukt het feit     twee eerste     twee eerste jaren     dien     gezien het feit     uit zijn     over het feit     hof zijn     middel in feite     binnen enkele jaren     feit zijn     jaren een feit     daarna verschillende keren     inlichting van zijn     vertrouwelijke feiten     jaren     eerste jaren in feite     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste jaren in feite' ->

Date index: 2024-04-29
w