Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eerste Kamer
Eerste Kamerlid
Hogerhuis
Kamer van eerste aanleg
Lid van de Eerste Kamer
President van de Eerste Kamer
Senaat
Senator
Senatrix

Vertaling van "eerste kamer sommige " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Eerste Kamer [ Hogerhuis | senaat ]

Zweite Kammer [ Bundesrat | Länderkammer | Oberhaus ]


Eerste Kamerlid | senatrix | lid van de Eerste Kamer | senator

Mitglied des Bundesrates | Bundesratsmitglied | MdBR




president van de Eerste Kamer

Praesident der ersten Kammer




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(6) Artikel 220, tweede alinea, van het Verdrag bepaalt dat, op de wijze die in artikel 225 A van het Verdrag is bepaald, aan het Gerecht van eerste aanleg rechterlijke kamers kunnen worden toegevoegd om op sommige specifieke gebieden rechterlijke bevoegdheden uit te oefenen waarin het Verdrag voorziet.

(6) Gemäß Artikel 220 Absatz 2 EG-Vertrag können dem Gericht erster Instanz nach Maßgabe des Artikels 225a EG-Vertrag gerichtliche Kammern beigeordnet werden, die in einigen besonderen Bereichen im EG-Vertrag vorgesehene gerichtliche Zuständigkeiten ausüben.


Betekent dit dat wij de aldus verkozen volksvertegenwoordigers, parlementsleden, leden van de Eerste Kamer, sommige collega’s hier, niet voor vol aanzien?

Erkennen wir deshalb die Legitimität der gewählten Vertreter, von Abgeordneten, Senatoren und einigen unserer Kollegen im EP nicht an?


Aangezien de wetgever zich realiseerde « dat bij de invoering van de bijstand van de advocaat de termijn van 24 uur in sommige dossiers moeilijk houdbaar wordt » (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-1279/005, p. 11), vermocht hij toe te staan dat die termijn in bijzondere omstandigheden, zonder dat de beklaagde daarover wordt gehoord, kan worden verlengd, teneinde het recht op bijstand van een advocaat vanaf het eerste verhoor in alle oms ...[+++]

Da sich der Gesetzgeber dessen bewusst war, « dass bei der Einführung des Beistands durch einen Rechtsanwalt die Frist von 24 Stunden in gewissen Akten nur schwer einzuhalten ist » (Parl. Dok., Kammer, 2010-2011, DOC 53-1279/005, S. 11), konnte er es erlauben, dass diese Frist unter besonderen Umständen, ohne diesbezügliche Anhörung des Angeklagten verlängert werden kann, damit das Recht auf Beistand durch einen Rechtsanwalt ab der ersten Vernehmung unter allen Umständen gewährleistet wird.


De artikelen 58 en 59 van de in het geding zijnde wet verlenen een recht op verblijf aan de student die de voorwaarden vervult waarin zij voorzien (Parl. St., Kamer, 1977-1978, nr. 144/7, p. 49), aangezien de overheid in dat verband over een gebonden bevoegdheid beschikt, voor zover de student zich niet bevindt in een van de gevallen bedoeld in artikel 3, eerste lid, 5° tot 8°, van dezelfde wet, dat aan de minister een beoordelingsbevoegdheid verleent voor sommige van de si ...[+++]

Die Artikel 58 und 59 des fraglichen Gesetzes verleihen ein Aufenthaltsrecht für Studenten, die die darin vorgesehenen Bedingungen erfüllen (Parl. Dok., Kammer, 1977-1978, Nr. 144/7, S. 49), wobei die Behörde diesbezüglich über eine gebundene Befugnis verfügt, sofern der Student sich nicht in einem der Fälle im Sinne von Artikel 3 Absatz 1 Nrn. 5 bis 8 desselben Gesetzes befindet, der dem Minister eine Ermessensbefugnis für bestimmte darin vorgesehene Situationen verleiht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het verschil in behandeling tussen beide categorieën van slachtoffers vloeit volgens de verzoekster voort uit het feit dat de slachtoffers van de eerste categorie, over de strafvordering, in geen geval kunnen worden gehoord door de kamer van inbeschuldigingstelling te Brussel die uitspraak doet op grond van artikel 10, 1°bis, vierde lid, van de wet van 17 april 1878, terwijl de slachtoffers van de tweede categorie, over de strafvordering, zouden kunnen worden gehoord door de raadkamer alvorens zij uitspraak doet over de regeling van d ...[+++]

Der Behandlungsunterschied zwischen diesen beiden Kategorien von Opfern ergebe sich nach Darlegung der klagenden Partei aus dem Umstand, dass die Opfer der erstgenannten Kategorie auf keinen Fall über die Strafverfolgung angehört werden könnten durch die Brüsseler Anklagekammer, die auf der Grundlage von Artikel 10 Nr. 1bis Absatz 4 des Gesetzes vom 17. April 1878 urteile, während die Opfer der letztgenannten Kategorie über die Strafverfolgung angehört werden könnten durch die Ratskammer, bevor diese über die Regelung des Verfahrens im Sinne von Artikel 127 des Strafprozessgesetzbuches, ersetzt durch Artikel 2 des Gesetzes vom 31. Mai 20 ...[+++]


Bovendien kunnen, op de wijze die in artikel 225 A is bepaald, aan het Gerecht van eerste aanleg rechterlijke kamers worden toegevoegd om op sommige specifieke gebieden rechterlijke bevoegdheden uit te oefenen waarin dit Verdrag voorziet.

Außerdem können dem Gericht erster Instanz nach Maßgabe des Artikels 225 a gerichtliche Kammern beigeordnet werden, die in einigen besonderen Bereichen in diesem Vertrag vorgesehene gerichtliche Zuständigkeiten ausüben.


(6) Artikel 220, tweede alinea, van het Verdrag bepaalt dat, op de wijze die in artikel 225 A van het Verdrag is bepaald, aan het Gerecht van eerste aanleg rechterlijke kamers kunnen worden toegevoegd om op sommige specifieke gebieden rechterlijke bevoegdheden uit te oefenen waarin het Verdrag voorziet.

(6) Gemäß Artikel 220 Absatz 2 EG-Vertrag können dem Gericht erster Instanz nach Maßgabe des Artikels 225a EG-Vertrag gerichtliche Kammern beigeordnet werden, die in einigen besonderen Bereichen im EG-Vertrag vorgesehene gerichtliche Zuständigkeiten ausüben.




Anderen hebben gezocht naar : eerste kamer     eerste kamerlid     hogerhuis     senaat     kamer van eerste aanleg     lid van de eerste kamer     president van de eerste kamer     senator     senatrix     eerste kamer sommige     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste kamer sommige' ->

Date index: 2024-10-05
w