Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerste lezing een groot aantal amendementen goedgekeurd » (Néerlandais → Allemand) :

Tijdens bovengenoemde gezamenlijke vergadering van de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid en de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken op 29 september 2010 werd na een oriënterende stemming ter goedkeuring van het mandaat voor onderhandelingen met de Raad met het oog op het bereiken van een compromis in eerste lezing een groot aantal amendementen goedgekeurd.

Auf der oben erwähnten gemeinsamen Sitzung des Ausschusses für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter und des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres am 29. September 2010 wurden nach einer Orientierungsabstimmung zur Feststellung des Mandats des Berichterstatters in den Verhandlungen mit dem Rat eine Reihe von Änderungsanträgen für die vorgeschlagene Richtlinie angenommen, um einen Kompromiss in der ersten Lesung zu erreichen.


Hoewel een groot aantal van de 70 programma's in de eerste helft van 2001 is ingediend, zijn alle programma's in de tweede helft van 2001 door Commissie onderzocht, met de indieners besproken en goedgekeurd.

Obwohl sehr viele der 70 Programme erst im ersten Halbjahr 2001 eingereicht wurden, hat die Kommission im zweiten Halbjahr 2001 alle Programme geprüft, ausgehandelt, genehmigt und die entsprechenden Mittel gebunden.


Het komt er vooral op aan om de negatieve gevolgen van deze producten voor het milieu aan banden te leggen. Aangezien het hier gaat om een zeer belangrijke kwestie, heeft het Parlement in eerste lezing een groot aantal amendementen ingediend, waarvan er enkele bijzondere aandacht verdienen, met name die welke betrekking hebben op de overeenstemmingsbeoordeling van de producten, de eisen inzake ecologisch ontwer ...[+++]

Dies ist ein sehr wichtiger Aspekt, und dementsprechend brachte das Parlament in erster Lesung eine Reihe von bedeutenden Änderungsanträgen ein, darunter Anträge, in denen es um die Prüfung der Konformität von Produkten, die zu erfüllenden Ökodesign-Anforderungen, die Einrichtung eines glaubwürdigen, wirksamen Marktüberwachungssystems, die Unterstützung kleiner und mittlerer Unternehmen (KMU) und die Unterrichtung der Verbraucher g ...[+++]


We hebben ons heel intensief met dit verslag bezig gehouden, en een groot aantal amendementen goedgekeurd. Met name de amendementen 3 en 17 zijn volgens de versterkte procedure direct doorverwezen naar de plenaire vergadering, en die amendementen zijn van het allergroot ...[+++]

Wir haben uns sehr intensiv mit diesem Bericht befasst und eine Vielzahl von Änderungsanträgen verabschiedet. Insbesondere wurden zwei, nämlich die Änderungsantrage Nummer 3 und 17, nach dem verstärkten Verfahren direkt an das Plenum verwiesen, und diese sind von extremer Wichtigkeit.


In eerste lezing heeft het Parlement een groot aantal amendementen goedgekeurd waarin maatregelen werden voorgesteld om zowel voor de consumenten als voor de marktdeelnemers de uitvoering van de verordening te vergemakkelijken.

einige Formulierungen aufgenommen wurden, die die Anwendung dieser Verordnung in der Praxis sowohl für die Verbraucher als auch für die Akteure des Sektors erleichtern sollen.


Daarom wordt het niet noodzakelijk geacht in het stadium van de tweede lezing een groot aantal amendementen in te dienen.

Deshalb wird es nicht für notwendig gehalten, eine große Zahl von Änderungsanträgen während der zweiten Lesung einzureichen.


3. Het Europees Parlement heeft op 4 juli 2002 in eerste lezing advies uitgebracht, waarbij 60 amendementen zijn goedgekeurd.

3. Das Europäische Parlament hat seine Stellungnahme in erster Lesung am 4. Juli 2002 abgegeben und 60 Abänderungen angenommen.


Hoewel een groot aantal van de 70 programma's in de eerste helft van 2001 is ingediend, zijn alle programma's in de tweede helft van 2001 door Commissie onderzocht, met de indieners besproken en goedgekeurd.

Obwohl sehr viele der 70 Programme erst im ersten Halbjahr 2001 eingereicht wurden, hat die Kommission im zweiten Halbjahr 2001 alle Programme geprüft, ausgehandelt, genehmigt und die entsprechenden Mittel gebunden.


Op 1 februari 2001 heeft het Europees Parlement in eerste lezing een reeks amendementen goedgekeurd.

Am 1. Februar 2001 nahm das Europäische Parlament in seiner ersten Lesung eine Reihe von Änderungen an.


3. Op 16 april vond de eerste lezing in het Europees Parlement plaats in het kader van de medebeslissingsprocedure; hierbij werden 36 amendementen op het voorstel goedgekeurd.

3. Am 16. April fand im Europäischen Parlament die Erste Lesung im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens statt, in der das Europäische Parlament 36 Änderungsanträge genehmigte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste lezing een groot aantal amendementen goedgekeurd' ->

Date index: 2023-02-22
w