Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akkoord in eerste lezing
Akkoord in vervroegde tweede lezing
Eerste lezing
Goedkeuring in eerste lezing
Vroegtijdig akkoord voor de tweede lezing

Traduction de «eerste lezing gekozen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
akkoord in eerste lezing | goedkeuring in eerste lezing

Einigung in erster Lesung


akkoord in vervroegde tweede lezing | standpunt van de Raad in eerste lezing na voorafgaande onderhandelingen | vroegtijdig akkoord voor de tweede lezing

Einigung in einem frühen Stadium der zweiten Lesung | frühzeitige Einigung in zweiter Lesung


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De rapporteur is verontrust door de door de Raad ingevoerde verdere verhoging van de bovengrens, en heeft er daarom voor gekozen het standpunt in eerste lezing van het Parlement opnieuw in te dienen.

Der Berichterstatter ist über die vom Rat eingeführte weitere Erhöhung der Obergrenze besorgt und hat daher beschlossen, den Standpunkt des Parlaments in erster Lesung erneut vorzulegen.


Door de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon heeft het Parlement meer mogelijkheden gekregen om niveaus van sancties te bepalen en uw rapporteur heeft in dit verband ervoor gekozen om te voornaamste elementen van het standpunt van het Parlement in eerste lezing weer op te nemen.

Zwar hat das Parlament nach dem Inkrafttreten des Lissabon-Vertrags noch mehr Möglichkeiten, die Höhe von Sanktionen festzulegen, doch hat sich die Berichterstatterin entschieden, in diesem Punkt nur die wesentlichen Inhalte der ersten Lesung des Parlaments wiedereinzubringen.


Dit amendement komt overeen met de door het Europees Parlement in eerste lezing gekozen benadering.

Der Änderungsantrag steht in Einklang mit dem vom Europäischen Parlament in erster Lesung angenommenen Ansatz.


De Commissie heeft in haar gewijzigde voorstel deze formulering gekozen om het eerste gedeelte van amendement 120 van het EP uit de eerste lezing te corrigeren.

Die Kommission hat in ihrem geänderten Vorschlag diese Formulierung gewählt, um den ersten Teil des Änderungsantrags 120 des EP aus erster Lesung zu verbessern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien de meeste wensen van het Parlement uit de eerste lezing zijn gehonoreerd, is niet gekozen voor het opnieuw indienen van amendementen uit de eerste lezing of het amenderen van de vele wijzigingen van de Raad, maar wordt voorgesteld dat de Commissie na uitvoerige raadpleging van de betrokken bedrijfstakken nagaat welke belemmeringen er nog altijd bestaan en welke stappen er in de toekomst kunnen en moeten worden gezet om het uiteindelijke doel van een echte interne markt voor beleggingsfondsen met een hoog beschermingsniveau v ...[+++]

Da die meisten Kritikpunkte des Parlaments aus der ersten Lesung berücksichtigt wurden, wird deshalb statt einer Wiedereinreichung von Änderungsanträgen aus der ersten Lesung oder einer Abänderung der vielen vom Rat vorgenommenen Änderungen vorgeschlagen, dass die Kommission auf der Grundlage einer umfassenden Konsultation mit den einschlägigen Unternehmen prüft, welche Hindernisse noch bestehen und welche künftigen Schritte eingeleitet werden sollten und könnten, um dem letztendlichen Ziel eines echten einheitlichen Markts für Investmentfonds näher zu kommen, wobei gleichzeitig ein hohes Maß an ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste lezing gekozen' ->

Date index: 2024-11-12
w