Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akkoord in eerste lezing
Akkoord in vervroegde tweede lezing
Eerste lezing
Goedkeuring in eerste lezing
Vroegtijdig akkoord voor de tweede lezing

Traduction de «eerste lezing helaas » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
akkoord in eerste lezing | goedkeuring in eerste lezing

Einigung in erster Lesung


akkoord in vervroegde tweede lezing | standpunt van de Raad in eerste lezing na voorafgaande onderhandelingen | vroegtijdig akkoord voor de tweede lezing

Einigung in einem frühen Stadium der zweiten Lesung | frühzeitige Einigung in zweiter Lesung


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In eerste lezing had het Parlement zich reeds voor deze richtlijn uitgesproken, maar helaas heeft de Raad niet met alle amendementen van het Parlement rekening gehouden.

Das Parlament hat sich bereits in der ersten Lesungr diese Richtlinie ausgesprochen, aber leider hat der Rat nicht alle unsere Änderungsanträge berücksichtigt.


Bij de controlerichtlijn heeft de Raad in eerste lezing helaas bijna alles verworpen wat het Parlement heeft voorgesteld.

Bei der Kontrollrichtlinie hat der Rat leider in erster Lesung fast alles abgelehnt, was das Parlament vorgeschlagen hat.


Het Parlement heeft reeds advies in eerste lezing uitgebracht over dit voorstel, maar de Raad heeft de behandeling ervan helaas nog niet ter hand genomen.

Obgleich die Stellungnahme des Parlaments in erster Lesung bereits vorliegt, hat der Rat diesen Vorschlag bedauerlicherweise noch nicht beraten.


De dienstenrichtlijn bevindt zich nu in de fase van de eerste lezing. Door procedurele problemen bij de Raad zijn wij met betrekking tot de richtlijn over het software-octrooi helaas al met de tweede lezing bezig.

Wir stehen bei der Dienstleistungsrichtlinie in der ersten Lesung und bei der Softwarepatent-Richtline wegen einer problematischen Vorgangsweise des Rates leider in der zweiten Lesung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Van de nepchocola van plantaardige vetten die de Raad aanbeveelt, kun je dat ook niet zeggen. De Raad heeft de aanbevelingen van het Europees Parlement uit de eerste lezing helaas in de wind geslagen.

Es ist auch nicht der Fall bei der durch Pflanzenfette verfälschten Schokolade, die der Rat empfiehlt, der bedauerlicherweise nicht den Empfehlungen gefolgt ist, die das Europäische Parlament in seiner ersten Lesung formuliert hatte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste lezing helaas' ->

Date index: 2024-05-06
w