Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerste lezing hier vandaag » (Néerlandais → Allemand) :

Na het vandaag genomen besluit van de Raad hoop ik dat de medewetgevers snel kunnen overgaan tot het sluiten van een akkoord in eerste lezing en zo de inwerkingtreding in 2021 zullen vergemakkelijken.

Nach dem heutigen Beschluss des Rates hoffe ich, dass die gesetzgebenden Organe nun zügig mit einer Einigung in erster Lesung fortfahren und den Weg für die neuen Vorschriften ebnen, sodass sie im Jahr 2021 in Kraft treten können.


Het pakket is een volledige weerspiegeling van het standpunt van de Raad in eerste lezing en de overeenstemming van de medewetgevers van juni 2016, en nu het Parlement het pakket vandaag na stemming in de plenaire vergadering heeft aangenomen, kan het wetgevingsproces worden afgerond.

Mit der Verabschiedung des Pakets durch das Parlament bei der heutigen Abstimmung im Plenum wird der in erster Lesung angenommenen Position des Rats sowie der Einigung der Mitgesetzgeber im Juni 2016 voll und ganz Rechnung getragen, sodass das Gesetzgebungsverfahren abgeschlossen werden konnte.


De Raad is blij te zien dat de eerste stap gericht op de aanneming van dit voorstel in eerste lezing hier vandaag in het Europees Parlement wordt genomen.

Der Rat stellt mit Freude fest, dass der erste Schritt hin zur Verabschiedung dieses Vorschlags in erster Lesung heute hier im Europäischen Parlament stattfindet.


Dergelijke ontkoppelde reclame bestaat vandaag al en is noodzakelijk voor de economische leefbaarheid van de radio-omroeporganisaties, maar wordt hier expliciet ingeschreven ter verduidelijking en in relatie met het eerste lid » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2016-2017, nr. 983/1, pp. 16-17).

Solche abgekoppelte Werbung besteht heute bereits und ist notwendig für die wirtschaftliche Überlebensfähigkeit der Rundfunkanstalten, doch es wird hier ausdrücklich festgelegt zur Verdeutlichung und in Zusammenhang mit Absatz 1 » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2016-2017, Nr. 983/1, SS. 16-17).


De Commissie, de Raad en het Europees Parlement (EP) hebben vandaag een politiek akkoord bereikt over de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid. Dit akkoord moet nog formeel worden goedgekeurd door de Raad en het EP als een overeenstemming in eerste lezing zodra de teksten in alle talen zijn geformaliseerd.

Die Kommission, der Rat und das Europäische Parlament haben heute ‑ vorbehaltlich der formalen Genehmigung durch Rat und Europäisches Parlament als Einigung in erster Lesung, sobald die Texte in allen Sprachen fertig vorliegen, ‑ eine politische Einigung über die Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik erzielt.


Tot slot stelde de rapporteur voor om het standpunt van de Raad in eerste lezing hier en daar te herformuleren:

Und schließlich hat der Berichterstatter vorgeschlagen, den Text des Standpunkts des Rates in erster Lesung in einigen Punkten zu ändern:


− (SV) Mijnheer de Voorzitter, geachte Parlementsleden, dames en heren, beste jongeren – ik zie de toekomst van Europa op de bezoekerstribune zitten – het is een grote eer voor mij om hier vandaag aanwezig te zijn voor het debat over de eerste lezing van de begroting voor 2010 door het Parlement.

– (SV) Herr Präsident, verehrte Abgeordnete, liebe junge Menschen – wie ich sehe sitzt die Zukunft Europas oben in der Galerie –, es ist eine große Ehre, heute hier anwesend zu sein und der Debatte im Parlament über die erste Lesung des Haushaltsplans für 2010 beizuwohnen.


− (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik heet mevrouw Dati welkom en ook ik wil graag het Parlement, mevrouw van den Burg, de heer Lehne en de heer Gauzès bedanken voor het werk dat ze hebben geleverd, zodat wij hier vandaag deze eerste lezing kunnen hebben.

– (FR) Herr Präsident! Ich möchte Frau Dati begrüßen und mich ihrem Dank an das Parlament, Frau van den Burg, Herrn Lehne und Herrn Gauzès für deren Arbeit anschließen, durch die wir heute bei dieser ersten Bestimmung zu einem Ergebnis kommen konnten.


– (LT) Mag ik om te beginnen zeggen dat het een grote eer is om hier vandaag tot u te mogen spreken, direct voor deze belangrijke stemming na de eerste lezing.

– (LT) Zunächst möchte ich erklären, dass es für mich ein großes Vergnügen ist, heute vor der wichtigen Abstimmung, unmittelbar nach der ersten Lesung, zu Ihnen sprechen zu können.


De Commissie heeft vandaag (via een schriftelijke procedure) in eerste lezing een voorstel van de heren Van Miert en Bangemann goedgekeurd voor een wijziging van haar richtlijnen van 1988 en 1990 betreffende respectievelijk telecommunicatie-eindapparatuur en telecommunicatiediensten; dit voorstel heeft betrekking op de industrie voor satellietcommunicatie in de Gemeenschap.

Auf Vorschlag der Kommissionsmitglieder Van Miert und Bangemann billigte die Kommission heute in erster Lesung eine Änderung der Richtlinien über Telekommunikationsendgeräte und Telekommunikationsdienste aus den Jahren 1988 bzw. 1990, durch die deren Anwendungsbereich auf die Satellitenkommunikation ausgeweitet wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste lezing hier vandaag' ->

Date index: 2022-05-02
w