Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerste lezing in februari 2005 vonden » (Néerlandais → Allemand) :

37. De Commissie heeft met haar voorstel wel vorderingen geboekt op het gebied van doorreis en ook op het gebied van een regeling voor klein grensverkeer , waarover in februari 2006 in eerste lezing een politiek akkoord is bereikt.

37. Dennoch waren beim Transit - dank des einschlägigen Vorschlags der Kommission - und bei der Regelung für den kleinen Grenzverkehr, zu der im Februar 2006 in erster Lesung eine politische Einigung erzielt werden konnte, Fortschritte zu verzeichnen.


Standpunt van het Europees Parlement van 25 februari 2014 (nog niet bekendgemaakt in het Publicatieblad) en standpunt van de Raad in eerste lezing van 10 maart 2016 (nog niet bekendgemaakt in het Publicatieblad).

Standpunkt des Europäischen Parlaments vom 25. Februar 2014 (noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht) und Standpunkt des Rates in erster Lesung vom 10. März 2016 (noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht).


Gerecht van eerste aanleg: 15 februari 2005, Pyres/Commissie, T‑256/01, punt 16; 31 januari 2006, Giulietti/Commissie, T‑293/03, punten 39, 41 en 42 en aldaar aangehaalde rechtspraak

Gericht erster Instanz: 15. Februar 2005, Pyres/Kommission, T‑256/01, Randnr. 16; 31. Januar 2006, Giulietti/Kommission, T‑293/03, Randnrn. 39, 41 und 42 und die dort angeführte Rechtsprechung


Na de aanneming van de eerste lezing in februari 2005 vonden intensieve onderhandelingen tussen het Europees Parlement (vertegenwoordigd door de rapporteur, de schaduwrapporteurs en de commissievoorzitters), de Europese Commissie en het voorzitterschap van de Raad van dat moment (Luxemburg, Groot-Brittannië en Oostenrijk) plaats.

Nach der Annahme der Ersten Lesung im Februar 2005 fanden intensive Verhandlungen zwischen dem Europäischen Parlament (vertreten durch den Berichterstatter, die Schattenberichterstatter und den Ausschussvorsitzenden), der Europäischen Kommission und dem jeweiligen Ratsvorsitz (Luxemburg, Großbritannien und Österreich) statt.


Standpunt van het Europees Parlement van 20 november 2008 (PB C 16 E van 22.1.2010, blz. 201) en standpunt van de Raad in eerste lezing van 25 februari 2013 (PB C 89 E van 27.3.2013, blz. 1).

Standpunkt des Europäischen Parlaments vom 20. November 2008 (ABl. C 16 E vom 22.1.2010, S. 201) und Standpunkt des Rates in erster Lesung vom 25. Februar 2013 (ABl. C 89 E vom 27.3.2013, S. 1).


Standpunt van het Europees Parlement van 23 april 2009 (PB C 184 E van 8.7.2010, blz. 312), standpunt van de Raad in eerste lezing van 11 maart 2010 (PB C 122 E van 11.5.2010, blz. 1), standpunt van het Europees Parlement van 6 juli 2010 (nog niet bekendgemaakt in het Publicatieblad), besluit van de Raad van 31 januari 2011 en wetgevingsresolutie van het Europees Parlement van 15 februari 2011 (nog niet bekendg ...[+++]

Standpunkt des Europäischen Parlaments vom 23. April 2009 (ABl. C 184 E vom 8.7.2010, S. 312), Standpunkt des Rates in erster Lesung vom 11. März 2010 (ABl. C 122 E vom 11.5.2010, S. 1), Standpunkt des Europäischen Parlaments vom 6. Juli 2010 (noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht), Beschluss des Rates vom 31. Januar 2011 und legislative Entschließung des Europäischen Parlaments vom 15. Februar 2011 (noch nicht im ...[+++]


Wat vandaag gebeurd is, komt neer op een capitulatie van de twee grootste politieke fracties – de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement en de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten – ten opzichte van hun standpunt bij eerste lezing afgelopen februari.

Was heute geschehen ist, kam einer Kapitulation vonseiten der beiden größten Fraktionen im Parlament gleich, der Sozialdemokratischen Fraktion im Europäischen Parlament und der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und europäischer Demokraten, wenn man sich ihrer Standpunkte in der ersten Lesung im vergangenen Februar erinnert.


Het opnemen van dit deel in het programma Life+ komt tegemoet aan het standpunt dat het Parlement bij de eerste lezing in juli 2005 heeft ingenomen. Ons lijkt dat een positieve zaak.

Die Aufnahme dieses Teilbereichs in das Programm LIFE+ entspricht dem Standpunkt, den das Parlament in der ersten Lesung im Juli 2005 vertreten hat, und das begrüßen wir.


– gezien zijn verslag voor de eerste lezing (A6-0212/2005) over het voorstel van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad (COM(2004)0477),

– unter Hinweis auf den Standpunkt des Europäischen Parlaments aus erster Lesung (A6-0212/2005) im Hinblick auf den Vorschlag der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat (KOM(2004)477),


Op 11 februari 1999, tijdens de eerste lezing, hadden wij ons tegen dit ontwerp gekant omdat wij vonden dat de risico's die door de GGO's ontstaan, zowel voor het milieu als voor de gezondheid van mens en dier, allesbehalve beheersbaar waren en dat de simpele toepassing van het voorzorgsbeginsel, zo niet tot een definitief verbod op de verspreiding van die organismen, dan toch minstens tot een moratorium van meerdere jaren zou moeten leiden.

Am 11. Februar 1999 hatten wir uns ja in erster Lesung gegen dieses Projekt ausgesprochen, weil nach unserer Einschätzung die von GVO ausgehenden Gefahren für die Umwelt sowie für die Gesundheit von Tier und Mensch keineswegs beherrscht werden, und weil es allein schon das Vorsichtsprinzip gebietet, für die Freisetzung dieser Organismen wenn nicht ein endgültiges Verbot, so doch wenigstens ein mehrjähriges Moratorium festzulegen.




D'autres ont cherché : in eerste     eerste lezing     waarover in februari     februari     raad in eerste     25 februari     gerecht van eerste     punten     eerste lezing in februari 2005 vonden     november     15 februari     april     standpunt bij eerste     bij eerste lezing     lezing afgelopen februari     bij de eerste     juli     eerste     gezien zijn     tijdens de eerste     omdat wij vonden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste lezing in februari 2005 vonden' ->

Date index: 2024-02-13
w