Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akkoord in eerste lezing
Akkoord in vervroegde tweede lezing
Eerste lezing
Goedkeuring in eerste lezing
Vroegtijdig akkoord voor de tweede lezing

Traduction de «eerste lezing snel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
akkoord in eerste lezing | goedkeuring in eerste lezing

Einigung in erster Lesung


akkoord in vervroegde tweede lezing | standpunt van de Raad in eerste lezing na voorafgaande onderhandelingen | vroegtijdig akkoord voor de tweede lezing

Einigung in einem frühen Stadium der zweiten Lesung | frühzeitige Einigung in zweiter Lesung


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Na het vandaag genomen besluit van de Raad hoop ik dat de medewetgevers snel kunnen overgaan tot het sluiten van een akkoord in eerste lezing en zo de inwerkingtreding in 2021 zullen vergemakkelijken.

Nach dem heutigen Beschluss des Rates hoffe ich, dass die gesetzgebenden Organe nun zügig mit einer Einigung in erster Lesung fortfahren und den Weg für die neuen Vorschriften ebnen, sodass sie im Jahr 2021 in Kraft treten können.


Na de formulering van het standpunt van het Parlement in eerste lezing door de plenaire vergadering op 13 januari 2015 zijn informele onderhandelingen met het Letse voorzitterschap gestart om in tweede lezing snel een akkoord te bereiken.

Nach der Annahme des Standpunkts des Parlaments in erster Lesung durch das Plenum am 13. Januar 2015 wurden informelle Verhandlungen mit dem lettischen Ratsvorsitz aufgenommen, um eine frühzeitige Einigung in zweiter Lesung zu erreichen.


Nadat de voltallige vergadering van het Parlement op 16 februari 2011 goedkeuring aan zijn standpunt in eerste lezing had gehecht, zijn – na een lange periode waarin de Raad geen bereidheid tot onderhandelen aan de dag legde – informele gesprekken met het Litouwse voorzitterschap begonnen, teneinde snel tot een akkoord in tweede lezing te komen.

Nach der Annahme des Standpunkts des Parlaments in erster Lesung durch das Plenum am 16. Februar 2012 wurden nach einem langen Zeitraum der fehlender Verhandlungsbereitschaft des Rates informelle Verhandlungen mit der litauischen Präsidentschaft aufgenommen, um eine frühzeitige Einigung in zweiter Lesung zu erreichen.


Na de formulering van het standpunt van het Parlement in eerste lezing door de plenaire vergadering op 22 november 2012 zijn onder het Ierse voorzitterschap informele onderhandelingen gestart om snel een akkoord in tweede lezing te bereiken.

Nach Annahme des Standpunkts des Parlaments in erster Lesung durch das Plenum am 22. November 2012 wurden informelle Verhandlungen mit dem irischen Ratsvorsitz aufgenommen, um eine frühzeitige Einigung in zweiter Lesung zu erzielen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Na de formulering van het standpunt van het Parlement in eerste lezing door de plenaire vergadering op 14 maart 2012 zijn informele onderhandelingen met het Ierse voorzitterschap gestart om in tweede lezing snel een akkoord te bereiken.

Nach Annahme des Standpunkts des Parlaments in erster Lesung durch das Plenum am 14. März 2012 wurden informelle Verhandlungen mit dem irischen Ratsvorsitz aufgenommen, um eine frühzeitige Einigung in zweiter Lesung zu erzielen.


Daarom ben ik blij dat het Parlement, de Raad en de Commissie thans in de eerste lezing snel een akkoord over de verlenging van de termijnen van de biociderichtlijn hebben bereikt. Ik dacht zelf aan 2014, mijnheer de commissaris.

Deshalb begrüße ich, dass sich Parlament, Rat und Kommission nun in erster Lesung auf eine schnelle Verlängerung der Fristen der Biozid-Richtlinie – Herr Kommissar, ich hatte gedacht, bis 2014 – einigen konnten.


De Raad heeft het voorzitterschap verzocht contact op te nemen met het Europees Parlement opdat in eerste lezing tijdens de medebeslissingsprocedure tot overeenstemming kan worden gekomen en het regelgevingsvoorstel snel kan worden aangenomen.

Der Rat ersuchte den Vorsitz, Kontakt mit dem Europäischen Parlament aufzunehmen, um im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens eine Einigung in erster Lesung zu erzielen und somit für eine rasche Annahme dieses Gesetzgebungsvorschlags zu sorgen.


* Ten tweede moet ook het nieuwe codificatieprogramma (doelstelling 3) door versnelde procedures worden ondersteund opdat de voorstellen van de Commissie snel worden goedgekeurd, met name bij de eerste lezing en binnen de voorgeschreven termijnen (bijvoorbeeld twaalf maanden) van de medebeslissingsprocedure.

* Zweitens bedarf das bevorstehende Kodifizierungsprogramm (Ziel 3) der Ergänzung durch beschleunigte Verfahren, mit denen in dringenden Fällen die Annahme von Kommissionsvorschlägen - namentlich in erster Lesung und innerhalb der vorgeschriebenen Fristen (beispielsweise 12 Monate) - im Mitentscheidungsverfahren gesichert werden kann.


* door het Europees Parlement en de Raad meer aan te moedigen snel tot overeenstemming te komen, zo mogelijk al in eerste lezing, wanneer de medebeslissingsprocedure van toepassing is.

* indem sie das Europäische Parlament und den Rat ermutigt, rasch zu einer Einigung zu gelangen, soweit angemessen, im Falle des Mitentscheidungsverfahrens möglichst bereits in erster Lesung.


De ministers waren voorts ingenomen met het feit dat er zo snel een akkoord over dit dossier is bereikt en dat er, afgaande op de gesprekken met het Europees Parlement, de komende weken een akkoord in eerste lezing tot stand lijkt te kunnen komen.

Die Minister begrüßten auch, dass die Einigung über dieses Dossier so rasch erzielt wurde und dass die Gespräche mit dem Europäischen Parlament auf eine Einigung in erster Lesung in den kommenden Wochen hindeuten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste lezing snel' ->

Date index: 2024-01-29
w