Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerste lezing te berde heb gebracht » (Néerlandais → Allemand) :

De tweede, concrete vraag is iets wat ik al bij de eerste lezing te berde heb gebracht.

Die zweite Frage betrifft konkret etwas, was ich bereits bei der ersten Lesung erwähnte.


De tweede, concrete vraag is iets wat ik al bij de eerste lezing te berde heb gebracht.

Die zweite Frage betrifft konkret etwas, was ich bereits bei der ersten Lesung erwähnte.


De Commissie is tevreden met het akkoord dat het Europees Parlement en de Raad in eerste lezing hebben bereikt over Verordening (EU) nr. 20/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 15 januari 2013 tot uitvoering van de bilaterale vrijwaringsclausule en het stabilisatiemechanisme voor bananen in de Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerz ...[+++]

Die Kommission begrüßt die Einigung in erster Lesung zwischen dem Europäischen Parlament und dem Rat über die Verordnung (EU) Nr. 20/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. Januar 2013 zur Umsetzung der bilateralen Schutzklausel und des Stabilisierungsmechanismus für Bananen des Abkommens zur Gründung einer Assoziation zwischen der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten einerseits und Zentralamerika andererseits (1).


Wat het tweede initiatief betreft, het initiatief over het Europees tenuitvoerleggingsbevel en overbrenging van gevonniste personen: ik ben blij met het tweede verslag van de heer Varvitsiotis, waarin gesteld wordt dat de vragen die het Europese Parlement in het eerste verslag te berde heeft gebracht grotendeels zijn meegenomen.

Hinsichtlich der zweiten Initiative, der Initiative zum europäischen Vollstreckungstitel und zur Überstellung verurteilter Personen, begrüße ich den zweiten Bericht von Herrn Varvitsiotis, aus dem hervorgeht, dass die vom Europäischen Parlament im ersten Bericht angesprochenen Sachverhalte weitgehend einbezogen worden sind.


De Raad heeft, na een akkoord in eerste lezing met het Parlement, een verordening aangenomen waardoor de volledige regelgeving inzake overdraagbare spongiforme encefalopathieën (TSE) in overeenstemming wordt gebracht met de nieuwe comitologievoorschriften ( 3693/08 ).

Der Rat nahm im Anschluss an eine Einigung in erster Lesung mit dem Europäischen Parlament eine Verordnung an, mit der die gesamte Regelung über transmissible spongiforme Enzephalo­pathien mit den neuen Vorschriften für die Ausschussverfahren in Einklang gebracht wird ( Dok. 3693/08).


De Raad heeft, na een akkoord in eerste lezing met het Europees Parlement, een verordening aan­genomen waardoor een aantal instrumenten in overeenstemming wordt gebracht met de nieuwe comitologievoorschriften ( 3692/08 ).

Der Rat nahm im Anschluss an eine Einigung in erster Lesung mit dem Europäischen Parlament eine Verordnung zur Anpassung einiger Rechtsakte an die neuen Vorschriften für die Ausschuss­verfahren an ( Dok. 3692/08).


Samengevat kan worden gesteld dat het gemeenschappelijk standpunt alle belangrijke door het Europees Parlement in eerste lezing te berde gebrachte punten omvat.

Insgesamt gesehen berücksichtigt der Gemeinsame Standpunkt somit alle wichtigen vom Europäischen Parlament in erster Lesung aufgeworfenen Fragen.


2. Een aantal wezenlijke bezwaren die het Europees Parlement in eerste lezing tot uiting had gebracht worden door het gemeenschappelijk standpunt niet weggenomen. Zo wordt met name niet duidelijk bepaald dat besluiten op een gebied van groot maatschappelijk en economisch belang zoals het radiospectrumbeleid, door gekozen vertegenwoordigers en dus overeenkomstig de medebeslissingsprocedure moeten worden vastgesteld.

2. Der Gemeinsame Standpunkt vermag es nicht, wesentliche Bedenken des Europäischen Parlaments aus erster Lesung auszuräumen. Er enthält insbesondere keine klare Aussage, dass Entscheidungen über eine für die Gesellschaft und Volkswirtschaft derart wichtige Materie, wie die Frequenzpolitik, im Gesetzgebungsverfahren und damit insbesondere von gewählten Volksvertretern getroffen werden sollten.


Aangezien het tussen het Parlement en de Raad tijdens de eerste lezing gevoerde overleg de standpunten veel dichter bij elkaar heeft gebracht, wordt verwacht dat een akkoord in tweede lezing tot de mogelijkheden behoort; dit zou de voortzetting verzekeren van dit programma, dat in zijn huidige vorm eind dit jaar afloopt.

Da bei den Kontakten zwischen Parlament und Rat im Rahmen der ersten Lesung eine erhebliche Annäherung der Standpunkte erreicht wurde, ist eine Einigung im Rahmen der zweiten Lesung zu erwarten, so dass die Fortführung des Programms gewährleistet werden kann, das in seiner derzeitigen Gestalt zum Jahresende ausläuft.


Nu de Raad zijn goedkeuring heeft gehecht aan de amendementen van het Europees Parlement in eerste lezing op het voorstel voor een verordening inzake ontbundelde toegang tot het aansluitnet waarbij eerlijke mededinging op het gebied van de lokale toegang tot het net tot stand wordt gebracht, wordt de verordening geacht te zijn aangenomen in de door het Europees Parlement gewijzigde versie.

Nachdem der Rat die vom Europäischen Parlament in erster Lesung angenommenen Abänderungen an dem Vorschlag für eine Verordnung über den entbündelten Zugang zum Teilnehmeranschluss, mit der faire Wettbewerbsbedingungen auf der Ebene des Teilnehmeranschlusses zum Netz geschaffen werden sollen, gebilligt hat, gilt die Verordnung als in ihrer vom Parlament geänderten Fassung erlassen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste lezing te berde heb gebracht' ->

Date index: 2022-06-06
w