Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akkoord in eerste lezing
Akkoord in vervroegde tweede lezing
Eerste lezing
Goedkeuring in eerste lezing
Vroegtijdig akkoord voor de tweede lezing

Traduction de «eerste lezing verdient » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
akkoord in eerste lezing | goedkeuring in eerste lezing

Einigung in erster Lesung


akkoord in vervroegde tweede lezing | standpunt van de Raad in eerste lezing na voorafgaande onderhandelingen | vroegtijdig akkoord voor de tweede lezing

Einigung in einem frühen Stadium der zweiten Lesung | frühzeitige Einigung in zweiter Lesung


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tot besluit wil ik zeggen dat de noodzaak om dit dossier in eerste lezing af te ronden brede steun verdient.

Um zum Schluss zu kommen: Ich bin der Ansicht, es sollte eine breite Übereinstimmung herrschen bezüglich der Notwendigkeit, dieses Dossier in der ersten Lesung abzuschließen.


Het compromis van het Europees Parlement uit eerste lezing verdient de voorkeur.

Der in erster Lesung im Europäischen Parlament erzielte Kompromiss ist angebrachter.


Het besluit van de Commissie om het proefproject voor het Europees Jaar voor de mobiliteit van de werknemers te vervroegen verdient lof. Ik ben echter pessimistisch gestemd als ik zie dat de Raad in de eerste lezing de kredieten met 2 miljoen euro heeft verlaagd ten opzichte van het voorontwerp van begroting.

Auch wenn ich den Beschluss der Kommission, das Pilotprojekt des Europäischen Jahres der Mobilität von Arbeitnehmern vorzuziehen, begrüße, musste ich doch mit Bedauern feststellen, dass der Rat die im Vorentwurf vorgeschlagenen Beträge in erster Lesung um 2 Millionen Euro gekürzt hat.


De Raad verdient veel lof voor het overnemen van zoveel van de amendementen die het Parlement na de eerste lezing probeerde te introduceren.

Auch dem Rat gebührt große Anerkennung, da er so viele der Änderungsanträge, die das Parlament nach der ersten Lesung einbringen wollte, aufgenommen hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mevrouw Frahm verdient onze felicitaties, want zij heeft uitstekend werk verricht met de totstandkoming van een consensus, in de eerste plaats tussen de politieke fracties onderling en in de tweede plaats met de Raad, zodat het verslag in eerste lezing kan worden goedgekeurd.

An dieser Stelle sollten wir meiner Meinung nach Frau Frahm beglückwünschen, denn sie hat eine ausgezeichnete Arbeit für einen Konsens zunächst zwischen den Fraktionen des Parlaments und dann auch mit dem Rat geleistet, sodass wir diesen Bericht in erster Lesung annehmen können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste lezing verdient' ->

Date index: 2024-01-09
w