Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akkoord in eerste lezing
Akkoord in vervroegde tweede lezing
Eerste lezing
Goedkeuring in eerste lezing
Vroegtijdig akkoord voor de tweede lezing

Vertaling van "eerste lezing waarbij " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
akkoord in eerste lezing | goedkeuring in eerste lezing

Einigung in erster Lesung


akkoord in vervroegde tweede lezing | standpunt van de Raad in eerste lezing na voorafgaande onderhandelingen | vroegtijdig akkoord voor de tweede lezing

Einigung in einem frühen Stadium der zweiten Lesung | frühzeitige Einigung in zweiter Lesung


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
alvorens de eerste lezing af te sluiten, beoordeelt de wetgever (het Europees Parlement en de Raad) of het wetgevingsvoorstel met het subsidiariteitsbeginsel strookt, waarbij hij met name rekening houdt met de door de meerderheid van de nationale parlementen geformuleerde en gedeelde redenen, alsook met het gemotiveerd advies van de Commissie.

Vor Abschluss der ersten Lesung prüft der Gesetzgeber (das Europäische Parlament und der Rat), ob der Gesetzgebungsvorschlag mit dem Subsidiaritätsprinzip im Einklang steht; hierbei berücksichtigt er insbesondere die angeführten Begründungen, die von einer Mehrheit der nationalen Parlamente unterstützt werden, sowie die begründete Stellungnahme der Kommission.


- het bereiken van een politiek akkoord in de Raad na de eerste lezing in het Europees Parlement van de twee voorstellen van de Commissie over genetisch gemodificeerde organismen (GGO's), waarbij een allesomvattend communautair systeem wordt ingesteld om GGO's te traceren en te etiketteren en om het op de markt brengen en de etikettering van genetisch gemodificeerde levensmiddelen en diervoeders te reguleren [19], [20].

- Politische Einigung im Rat nach der ersten Lesung der zwei Kommissionsvorschläge zu genetisch veränderten Organismen (GVO) im Europäischen Parlament. Mit dieser Einigung wird eine umfassende Regelung der Gemeinschaft für die Rückverfolgung und Kennzeichnung von GVO eingeführt und das Inverkehrbringen und die Kennzeichnung von gentechnisch veränderten Lebens- und Futtermitteln [19], [20].


Het voorstel om een maximumgrens te stellen zoals voorzien in het standpunt van het Parlement in eerste lezing (waarbij de duur de in Richtlijn 92/85/EEG van de Raad gespecificeerde periode niet mag overschrijden), is niet overgenomen, daar het om een richtlijn ter vaststelling van minimumvoorschriften gaat.

Der Vorschlag, eine Obergrenze festzulegen, wie er in dem Standpunkt des Parlaments in erster Lesung vorgesehen war (wobei die Dauer nicht die in der Richtlinie 92/85/EWG des Rates vorgesehene übersteigen darf), wurde nicht übernommen, da es sich um eine Richtlinie handelt, die Mindestvorschriften festlegt.


Heropneming van amendement 10 uit eerste lezing, waarbij de vier eerste woorden uit de oorspronkelijke tekst van de Commissie komen.

Wiedereinsetzung von Änderungsantrag 10 aus der ersten Lesung, wobei der erste Teil der ursprüngliche Kommissionstext ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bijgevolg is artikel 47 (medeverantwoordelijke commissies) toegepast op het voorstel in eerste lezing, waarbij de Commissie werkgelegenheid met name inspraak kreeg ten aanzien van bijlage IV (arbeidsongevallen) en bijlage V (beroepsziekten en andere arbeidsgerelateerde gezondheidsproblemen en ziekten).

Infolge dessen wurde der Vorschlag in erster Lesung gemäß Artikel 47 der Geschäftsordnung (Verfahren mit assoziierten Ausschüssen) behandelt, wodurch der Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten die Möglichkeit zur Mitsprache insbesondere bei Anhang IV (Arbeitsunfälle) und Anhang V (Berufskrankheiten und andere arbeitsbedingte Gesundheitsschäden und Erkrankungen) erhielt.


a) alvorens de eerste lezing af te sluiten, beoordeelt de wetgever (het Europees Parlement en de Raad) of het wetgevingsvoorstel met het subsidiariteitsbeginsel strookt, waarbij hij met name rekening houdt met de door de meerderheid van de nationale parlementen geformuleerde en gedeelde redenen, alsook met het gemotiveerd advies van de Commissie.

a) Vor Abschluss der ersten Lesung prüft der Gesetzgeber (das Europäische Parlament und der Rat), ob der Gesetzgebungsvorschlag mit dem Subsidiaritätsprinzip im Einklang steht; hierbei berücksichtigt er insbesondere die angeführten Begründungen, die von einer Mehrheit der nationalen Parlamente unterstützt werden, sowie die begründete Stellungnahme der Kommission.


a) alvorens de eerste lezing af te sluiten, beoordeelt de wetgever (het Europees Parlement en de Raad) of het wetgevingsvoorstel met het subsidiariteitsbeginsel strookt, waarbij hij met name rekening houdt met de door de meerderheid van de nationale parlementen geformuleerde en gedeelde redenen, alsook met het gemotiveerd advies van de Commissie;

a) Vor Abschluss der ersten Lesung prüft der Gesetzgeber (das Europäische Parlament und der Rat), ob der Gesetzgebungsvorschlag mit dem Subsidiaritätsprinzip im Einklang steht; hierbei berücksichtigt er insbesondere die angeführten Begründungen, die von einer Mehrheit der nationalen Parlamente unterstützt werden, sowie die begründete Stellungnahme der Kommission.


Het amendement is een weerspiegeling van amendement 60 uit de eerste lezing, waarbij tevens het woord "eerste" werd geschrapt.

Mit dem Änderungsantrag wird der Änderungsantrag 60 aus der ersten Lesung, in dem ebenfalls das Wort „ersten“ gestrichen wurde, wieder aufgegriffen.


Dit amendement is gebaseerd op het eerste deel van amendement 37 uit de eerste lezing, waarbij het concept "rendement" wordt toegepast op hernieuwbare en niet-hernieuwbare hulpbronnen.

Die Änderung beruht auf dem ersten Teil von Abänderung 37 aus der ersten Lesung und soll das Konzept der „Ressourceneffizienz“ auf erneuerbare und nicht erneuerbare Ressourcen anwenden helfen.


3. Het Europees Parlement heeft op 4 juli 2002 in eerste lezing advies uitgebracht, waarbij 60 amendementen zijn goedgekeurd.

3. Das Europäische Parlament hat seine Stellungnahme in erster Lesung am 4. Juli 2002 abgegeben und 60 Abänderungen angenommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste lezing waarbij' ->

Date index: 2024-03-02
w