Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerste maatregel betreft » (Néerlandais → Allemand) :

De eerste maatregel betreft de exploitatie van een aantal reclameborden in het centrum van Brussel.

Die erste Maßnahme betrifft die Nutzung einer Reihe von Außenwerbeflächen im Zentrum von Brüssel.


Wat de eerste maatregel betreft, heeft de Commissie op basis van de verstrekte informatie haar twijfels geuit over het feit dat de beoordeling van het verwachte rendement van SACE BT die bij de oprichting in 2004 werd uitgevoerd, voldoende zou zijn geweest om een particuliere investeerder in een markteconomie tot de inbreng van kapitaal aan te zetten.

In Bezug auf die erste Maßnahme bezweifelte die Kommission auf der Grundlage der vorgelegten Informationen, dass die Bewertung der erwarteten Rentabilität von SACE BT, die zum Zeitpunkt ihrer Gründung im Jahr 2004 durchgeführt wurde, ausreichend gewesen wäre, um einen marktwirtschaftlich handelnden Kapitalgeber zu einer Bereitstellung von Kapital zu bewegen.


Wat de eerste maatregel betreft, voerde Italië voorts aan dat de investering in SACE BT zeer gering was in verhouding tot de omvang van SACE en dat dit dus ook aangaf dat de staat geen reden had om deel te nemen aan een dergelijke kleine investering, die daarom niet aan de staat kan worden toegerekend.

In Bezug auf die erste Maßnahme argumentierte Italien weiter, dass die Investition in SACE BT verglichen mit der Größe von SACE lediglich gering gewesen sei und dass dies auch als Hinweis darauf zu werten sei, dass der Staat keinen Grund gehabt habe, an einer so kleinen Investition beteiligt zu sein und dass ihm diese folglich nicht zugerechnet werden könne.


Wat de eerste maatregel betreft (vrijstelling van vennootschapsbelasting en van de „economische territoriale bijdrage” voor het beheer van solidaire en verantwoordelijke overeenkomsten), is de Commissie van mening dat Frankrijk niet heeft aangetoond dat het voordeel van deze maatregel volledig aan de consumenten wordt doorgegeven.

Zur ersten Maßnahme (Befreiung von der Körperschaftsteuer und der wirtschaftlichen Gebietsabgabe für die Verwaltung von Solidarverträgen) stellte die Kommission fest, dass Frankreich nicht den Beweis erbracht hatte, dass der Vorteil in vollem Umfang an die Verbraucher weitergegeben wird.


Wat de eerste maatregel betreft (belastingvrijstelling voor solidaire en verantwoordelijke overeenkomsten) is de FFSA niettemin bezorgd over de te hoge drempels die een duidelijk voordeel zouden vormen voor ondernemingen die reeds sterk op de markt vertegenwoordigd zijn.

Zur ersten Maßnahme (Steuerbefreiung für die Solidarverträge) gibt der FFSA jedoch zu bedenken, dass die Schwellenwerte zu hoch seien, was ein klarer Vorteil für die Marktbeteiligten darstellen würde, die bereits jetzt stark auf dem Markt vertreten sind.


Eerste uitzondering : Artikel 44/9, § 1, 3°, a) betreft het geval waarin een te nemen maatregel bevolen werd door de overheden van bestuurlijke of van gerechtelijke politie.

Erste Ausnahme: Artikel 44/9 § 1 Nr. 3 Buchstabe a) betrifft den Fall, in dem eine zu ergreifende Maßnahme durch die verwaltungs- oder gerichtspolizeilichen Behörden angeordnet wurde.


De eerste maatregel betreft een actieplan om de sociale en burgerdialoog in de regio te stimuleren, waarbij de overheden de totstandbrenging van de sociale dialoog in deze landen aanmoedigen en ondersteunen, en samenwerkingsverbanden worden opgezet tussen de betrokken organisaties (vakbonden, werkgeversorganisaties, consumentenbonden, vrijwilligersorganisaties) in Zuidoost-Europa en elders.

Der erste Beschluß betrifft einen Aktionsplan zur Förderung des sozialen und zivilen Dialogs in der Region. Diese Maßnahmen umfassen die Ermutigung und Unterstützung durch die Regierungen, um zum Aufbau des sozialen Dialogs in den einzelnen Ländern beizutragen, aber auch ein Netz von Verbindungen zwischen den beteiligten Organisationen (Gewerkschaften, Arbeitgeberverbände, Verbrauchervereinigungen, Freiwilligenorganisationen) in Südosteuropa und anderswo zu schaffen.


De eerste maatregel betreft de toekenning van een vergoeding voor de economische schade die landbouwproducenten hebben geleden door de dioxinecrisis, m.a.w. door omzetverlies.

Bei der ersten Maßnahme handelt es sich um eine Entschädigung für den wirtschaftlichen Schaden, d. h. den Umsatzrückgang, den die von der Dioxinkrise betroffenen landwirt-schaftlichen Erzeuger erlitten haben.


Het betreft de eerste maatregel die in de Gemeenschap op het gebied van asielprocedures wordt genomen.

Die Gemeinschaft trifft hiermit erstmals eine Maßnahme im Bereich der Asylverfahren mit Mindestnormen; die Mitgliedstaaten sind jedoch nicht verpflichtet, einheitliche Verfahren anzuwenden.


De eerste aangemelde maatregel betreft een Koninklijk Besluit inzake de toekenning van vergoedingen op grond van de Belgische wet betreffende steunmaatregelen ten gunste van door de dioxinecrisis getroffen landbouwbedrijven (deze wet is reeds aangemeld en is recentelijk door de Commissie goedgekeurd).

Die erste notifizierte Maßnahme betrifft einen königlichen Erlaß mit Durchführungsbestimmungen für die Gewährung von Entschädigungen im Rahmen des bereits notifizierten Gesetzes über Beihilfemaßnahmen für von der Dioxinkrise betroffene landwirtschaftliche Betriebe, das die Kommission vor kurzem genehmigt hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste maatregel betreft' ->

Date index: 2022-12-19
w