Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BEI
DFI
Eerste mededeling
Les inzake eerste zorgen

Traduction de «eerste mededeling inzake » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


mededeling inzake de toepassing van de Richtlijn van de Raad van...

Mitteilung ueber die Durchfuehrung der Richtlinie des Rates vom...


Besluit over de mededeling van de eerste integratie op grond van artikel 2,lid 6,van de Overeenkomst inzake textiel-en kledingprodukten [ DFI | BEI ]

[ DFI ]


Besluit over de mededeling van de eerste integratie op grond van artikel 2,lid 6,van de Overeenkomst inzake textiel-en kledingprodukten | BEI [Abbr.] | DFI [Abbr.]

DFI [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie heeft ook haar beleid met betrekking tot een de-minimisplafond beneden hetwelk artikel 107, lid 1, van het Verdrag kan worden geacht niet van toepassing te zijn, uiteengezet, eerst in haar mededeling inzake de-minimissteun (3) en vervolgens in de Verordeningen (EG) nr. 69/2001 (4) en (EG) nr. 1998/2006 (5) van de Commissie.

Sie hat ferner ihren Standpunkt zu dem Höchstbetrag, bis zu dem Artikel 107 Absatz 1 AEUV als nicht anwendbar angesehen werden kann, erläutert: zunächst in ihrer Mitteilung über De-minimis-Beihilfen (3) und anschließend in den Verordnungen (EG) Nr. 69/2001 (4) und (EG) Nr. 1998/2006 der Kommission (5).


Behoudens in het geval van het beroep bedoeld in artikel 47 wordt de beslissing bedoeld in het vorige lid 20 dagen na de mededeling aan de betrokken elitesporter van kracht en maakt die beslissing een einde aan zijn specifieke TTN-verplichtingen bedoeld in artikel 11, eerste lid, 4°, eerste lid, a), en maakt die beslissing - als de betrokken elitesporter tot de categorieën A tot C behoort - een einde aan zijn verplichtingen inzake verblijfsgegevens, ...[+++]

Außer im Fall des Rechtsbehelfs gemäß Artikel 47 wird die Entscheidung gemäß dem vorigen Absatz 20 Tage nach Mitteilung an den betreffenden Spitzensportler wirksam und beendet seine spezifischen Verpflichtungen hinsichtlich der TUE gemäß Artikel 11 Absatz 1 Nummer 4 Absatz 1 Buchstabe a) und, wenn es sich um einen Spitzensportler der Kategorien A bis C, diejenigen hinsichtlich des Aufenthaltsortes gemäß Artikel 23 des Dekrets und nach Maßgabe der Bestimmungen dieses Kapitels.


Jammer genoeg bewegen de zaken zich slechts zeer langzaam naar voren – er zijn 11 jaren voorbij gegaan sinds de Europese Commissie zijn eerste mededeling inzake een Europees navigatiesysteem per satelliet heeft gepresenteerd.

Die Dinge gehen leider langsam voran – es ist elf Jahre her, seit die Kommission die erste Mitteilung zum europäischen Satellitennavigationssystem vorgelegt hat.


Deze mededeling bouwt voort op de beginselen die in de recente mededeling inzake een gemeenschappelijk immigratiebeleid voor Europa zijn vastgelegd en verschaft de eerste bouwstenen voor de erin voorgestelde maatregelen, die ook zouden moeten worden overgenomen in het Europees pact inzake immigratie en asiel.

Diese Mitteilung beruht auf den Grundsätzen der Mitteilung über eine gemeinsame Einwanderungspolitik für Europa und liefert erste Elemente für die darin vorgeschlagenen Maßnahmen, die auch in den Europäischen Pakt zu Einwanderung und Asyl aufgenommen werden sollten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op 25 maart 1991 stelde de Commissie een "Mededeling inzake mensenrechten, democratie en ontwikkelingssamenwerking" vast, die al snel werd gevolgd door twee resoluties van de Raad, waarvan de eerste de mededeling verwelkomde en de tweede in november 1991 een specifiek mandaat verleende voor de opneming van een mensenrechtenclausule in overeenkomsten met derde landen.

Am 25. März 1991 nahm sie eine Mitteilung über Menschenrechte, Demokratie und Entwicklungszusammenarbeit an, auf die bald zwei Entschließlungen des Rates folgten; in der ersten von ihnen wurde die Mitteilung begrüßt, und in der zweiten erteilte der Rat dann im November 1991 ein spezifisches Mandat für die Einbeziehung einer Menschenrechtsklausel in Abkommen mit Drittstaaten.


F. overwegende dat de mededeling inzake de Jaarlijkse beleidsstrategie de eerste stap is in het totstandkomingsproces van de beleids- en begrotingsprioriteiten voor 2005,

F. in der Erwägung, dass die Mitteilung der Kommission über die jährliche Strategieplanung der erste Schritt im Prozess der Formulierung der politischen und haushaltsspezifischen Prioritäten für 2005 ist,


De Commissie heeft in haar mededeling inzake de tenuitvoerlegging van de eerste fase van het Europees programma inzake klimaatverandering aangegeven dat bevordering van warmtekrachtkoppeling een van de maatregelen is die nodig zijn om de broeikasgasemissies door de energiesector te verminderen, en zij heeft bekendgemaakt van plan te zijn om in 2002 een voorstel voor een richtlijn inzake de bevordering van warmtekrachtkoppeling te presenteren.

In ihrer Mitteilung über die Durchführung der ersten Phase des Europäischen Programms zur Klimaänderung hat die Kommission die Förderung der KWK als eine der Maßnahmen genannt, die zur Verringerung der Treibhausgasemissionen des Energiesektors erforderlich sind, und ihre Absicht bekundet, im Jahr 2002 einen Richtlinienvorschlag zur Förderung der KWK vorzulegen.


De Commissie heeft in haar mededeling inzake de tenuitvoerlegging van de eerste fase van het Europees programma inzake klimaatverandering aangegeven dat bevordering van warmtekrachtkoppeling een van de maatregelen is die nodig zijn om de broeikasgasemissies door de energiesector te verminderen, en zij heeft bekendgemaakt van plan te zijn om in 2002 een voorstel voor een richtlijn inzake de bevordering van warmtekrachtkoppeling te presenteren.

In ihrer Mitteilung über die Durchführung der ersten Phase des Europäischen Programms zur Klimaänderung hat die Kommission die Förderung der KWK als eine der Maßnahmen genannt, die zur Verringerung der Treibhausgasemissionen des Energiesektors erforderlich sind, und ihre Absicht bekundet, im Jahr 2002 einen Richtlinienvorschlag zur Förderung der KWK vorzulegen.


De oprichting van een netwerk van verbindingsfunctionarissen inzake immigratie (VFI) werd reeds vermeld in de eerste mededeling van november 2001 en de daaropvolgende actieplannen van de Raad.

Die Einrichtung des ILO-Netzes (ILO: immigration liaison officers/Verbindungsbeamte für Einwanderungsfragen) wurde erstmals in der Mitteilung der Kommission von November 2001 und dann in den folgenden Aktionsplänen des Rates erwähnt.


Bij schrijven van 25 oktober 2001 deed de Commissie haar mededeling inzake de tenuitvoerlegging van de eerste fase van het Europees Programma inzake klimaatverandering (COM(2001) 580 – 2002/2072(COS)) toekomen aan het Parlement.

Mit Schreiben vom 25. Oktober 2001 übermittelte die Kommission dem Europäischen Parlament ihre Mitteilung über die Durchführung der ersten Phase des Europäischen Programms zur Klimaänderung (ECCP) (KOM(2001) 580 – 2002/2072(COS)).




D'autres ont cherché : eerste mededeling     les inzake eerste zorgen     eerste mededeling inzake     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste mededeling inzake' ->

Date index: 2024-04-21
w