Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerste onderdeel betreft " (Nederlands → Duits) :

Uit de bewoordingen van de prejudiciële vraag en uit de rechtspleging in het bodemgeschil blijkt dat de prejudiciële vraag zo kan worden begrepen dat zij betrekking heeft, enerzijds, op het verschil in behandeling tussen de partijen die reeds in de strafprocedure betrokken zijn op het ogenblik dat de kamer van inbeschuldigingstelling de nietigheid van onregelmatige handelingen uitspreekt en de partijen die pas nadien in de strafprocedure betrokken worden, doordat enkel eerstgenoemden zich hebben kunnen verdedigen wat de mogelijkheid tot inzage en gebruik van de nietigverklaarde stukken in de verdere rechtspleging betreft (eerste onderdeel ...[+++]

Aus dem Wortlaut der Vorabentscheidungsfrage und aus dem Ausgangsverfahren geht hervor, dass die Vorabentscheidungsfrage so verstanden werden kann, dass sie sich einerseits auf den Behandlungsunterschied zwischen den Parteien bezieht, die bereits am Strafverfahren beteiligt seien zu dem Zeitpunkt, zu dem die Anklagekammer die Nichtigkeit von regelwidrigen Handlungen verkünde, und den Parteien, die erst anschließend am Strafverfahren beteiligt seien, indem nur die Erstgenannten sich hätten verteidigen können hinsichtlich der Möglichkeit zur Einsichtnahme und Verwendung der für nichtig erklärten Aktenstücke im weiteren Gerichts ...[+++]


Ten gronde Wat betreft het eerste onderdeel van de prejudiciële vraag B.3.

Zur Hauptsache In Bezug auf den ersten Teil der Vorabentscheidungsfrage B.3.


Met betrekking tot, in eerste instantie, de aangevoerde schending van het gelijkheidsbeginsel, doordat gewone geïnterneerden een betere behandeling zouden krijgen dan ministerieel geïnterneerden (eerste onderdeel van het middel in de zaak nr. 6082), moet worden opgemerkt dat, luidens artikel 135, § 3, van de Interneringswet 2014, zoals de draagwijdte ervan werd gepreciseerd in B.4.2, de ministerieel geïnterneerden binnen het toepassingsgebied van de Interneringswet 2014 vallen wat betreft ...[+++]

Zunächst ist in Bezug auf den angeführten Verstoß gegen den Gleichheitsgrundsatz, indem die gewöhnlichen Internierten eine bessere Behandlung als die ministeriell internierten Personen erhielten (erster Teil des Klagegrunds in der Rechtssache Nr. 6082), anzumerken, dass gemäß Artikel 135 § 3 des Internierungsgesetzes 2014, so wie dessen Tragweite in B.4.2 präzisiert wurde, das Internierungsgesetz 2014 auf die ministeriell internierten Personen Anwendung findet hinsichtlich des neuen Verfahrens vor den Kammern zum Schutz der Gesellschaft, sodass insbesondere die beiden Kategorien von verglichenen Personen die gleiche Behandlung erhalten w ...[+++]


G. overwegende dat visserij net als landbouw een belangrijk onderdeel is van de economie, ten eerste wat betreft de invoer, aangezien de EU de grootste importeur wereldwijd is van visserij- en aquacultuurproducten en de invoerwaarde 4,1 miljard EUR per jaar bedraagt, en ten tweede omdat 116 094 mensen werkzaam zijn in de visserijsector, 85 000 in de aquacultuursector en 115 651 in de visverwerkingssector;

G. in der Erwägung, dass die Fischerei, wie die Landwirtschaft, ein Schlüsselelement der Wirtschaft ist, erstens im Hinblick auf Einfuhren, da die EU der führende Importeur von Fischerei- und Aquakulturerzeugnissen in der Welt ist und der Wert der Exporte 4,1 Milliarden EUR jährlich beträgt, und zweitens weil 116 094 Menschen in der Fischerei beschäftigt sind, 85 000 in der Aquakultur und 115 651 in der fischverarbeitenden Industrie;


G. overwegende dat visserij net als landbouw een belangrijk onderdeel is van de economie, ten eerste wat betreft de invoer, aangezien de EU de grootste importeur wereldwijd is van visserij- en aquacultuurproducten en de invoerwaarde 4,1 miljard EUR per jaar bedraagt, en ten tweede omdat 116 094 mensen werkzaam zijn in de visserijsector, 85 000 in de aquacultuursector en 115 651 in de visverwerkingssector;

G. in der Erwägung, dass die Fischerei, wie die Landwirtschaft, ein Schlüsselelement der Wirtschaft ist, erstens im Hinblick auf Einfuhren, da die EU der führende Importeur von Fischerei- und Aquakulturerzeugnissen in der Welt ist und der Wert der Exporte 4,1 Milliarden EUR jährlich beträgt, und zweitens weil 116 094 Menschen in der Fischerei beschäftigt sind, 85 000 in der Aquakultur und 115 651 in der fischverarbeitenden Industrie;


Wat het tweede onderdeel betreft, hebben de Commissaris en de minister-president op verzoek van de Vlaamse autoriteiten bovendien afgesproken dat de diensten van de Commissie zich nog niet zullen uitspreken over de gunning van overheidsopdrachten voor de op de linkeroever van de Schelde te realiseren verbindingen en voor de bouw van de tunnel onder diezelfde rivier. Eerst moeten onder meer de resultaten zijn goedgekeurd van de door de Vlaamse autoriteiten geëntameerde studie over de milieueffe ...[+++]

Im Hinblick auf den zweiten Punkt haben Kommissar Barnier und Ministerpräsident Peeters auf Bitten der flämischen Behörden vereinbart, dass sich die Kommission bis zur für Januar 2014 anvisierten Genehmigung der Ergebnisse der von den flämischen Behörden in Auftrag gegebenen Umweltverträglichkeitsstudie nicht zur Vergabe des öffentlichen Bauauftrags für die Bauabschnitte am linken Scheldeufer und den Scheldetunnel äußert.


Het eerste onderdeel betreft de bescherming van habitats, terwijl het tweede een aantal verboden omvat op activiteiten die rechtstreeks bedreigend zijn voor vogels (zoals het moedwillig vernielen van nesten en het wegnemen van eieren) en aanverwante activiteiten, zoals handel in levende of dode vogels.

Ein zweites Element ist das Verbot einer direkten Bedrohung von Vögeln (wie der absichtlichen Zerstörung von Nesten und der Entnahme des Geleges) sowie von damit zusammenhängenden Tätigkeiten wie dem Handel mit lebenden oder toten Vögeln.


Wat het eerste gedeelte van de vraag van de geachte afgevaardigde over de beëindiging van de prijs- en toegangsregulering betreft, acht de Commissie het onnodig om als onderdeel van de aanstaande herziening een mogelijkheid tot beëindiging voor te stellen voor sectorspecifieke prijs- en toegangsregulering.

Was den ersten Teil der Anfrage bezüglich der Zurückziehung der Preis- und Zugangsregulierung anbelangt, hält es die Kommission nicht für angebracht, als Teil der anstehenden Überprüfung einen Ausstieg aus der sektorspezifischen Preis- und Zugangsregelung vorzuschlagen.


Wat het eerste gedeelte van de vraag van de geachte afgevaardigde over de beëindiging van de prijs- en toegangsregulering betreft, acht de Commissie het onnodig om als onderdeel van de aanstaande herziening een mogelijkheid tot beëindiging voor te stellen voor sectorspecifieke prijs- en toegangsregulering.

Was den ersten Teil der Anfrage bezüglich der Zurückziehung der Preis- und Zugangsregulierung anbelangt, hält es die Kommission nicht für angebracht, als Teil der anstehenden Überprüfung einen Ausstieg aus der sektorspezifischen Preis- und Zugangsregelung vorzuschlagen.


44. is van mening dat een verlegging van het goederenvervoer over de weg naar cabotage en binnenvaart een belangrijk onderdeel kan zijn van de EU-strategie voor de nakoming van de klimaatbeschermingsverplichtingen in het kader van het Protocol van Kyoto; wijst erop dat in het zeevervoer verdere verbeteringen van de emissiewaarden technisch zonder meer haalbaar en voor wat betreft de vermindering van zwaveldioxide-emissies zelfs absoluut noodzakelijk zijn; herinnert eraan dat in sommige havensteden de acceptabele grenzen van de zwave ...[+++]

44. ist der Auffassung, dass eine Verlagerung des Gütertransportes von der Straße auf den Kurzstreckenseeverkehr und die Binnenschifffahrt ein wichtiger Bestandteil der EU-Strategie zur Erfüllung der Klimaschutzverpflichtungen des Kyoto-Protokolls sein kann; weist darauf hin, dass im Seeverkehr weitere Verbesserungen der Emissionswerte technisch ohne weiteres machbar wären und im Hinblick auf eine Senkung der Schwefeldioxyd-Emissionen sogar unabdingbar sind; erinnert daran, dass in einigen Hafenstädten die zumutbare Schwefeldioxyd-Belastung durch vor Anker liegende Schiffe bereits überschritten wurde; sieht es als ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste onderdeel betreft' ->

Date index: 2024-07-29
w