I.
overwegende dat de eerste ronde van de conferentie van Genève II, die werd gemodereerd door de gezamenlijke vertegenwoordiger van de VN en de Arabische Liga, de heer Lakhdar Brahimi, plaatsvond in een gespannen sfeer waarbij de nadruk lag op een politiek overgangsproces en de rol van president Bashar al-Assad hierbij; overwegende dat er naar verluidt een zekere mate van overeenstemming is bereikt over een staakt-het-vuren op sommige plaatsen om humanit
aire medewerkers in staat te stellen zich naar hun bestemming te begeven, terwi
...[+++]jl er geen concrete vooruitgang geboekt werd ten aanzien van de belegerde stad Homs; overwegende dat er op 10 februari 2014 een nieuwe onderhandelingsronde van start zal gaan; I. in der
Erwägung, dass die erste Runde der Genf-II-Gespräche, bei der der gemeinsame Sondergesandte der Vereinten Nationen und der Arabischen Liga Lakhdar Brahimi als Vermittler auftrat, in einer angespannten Atmosphäre stattfand und dass der Schwerpunkt auf der Frage des politischen Wandels und der Rolle von Präsident Bashar al-Assad in diesem Prozess lag; in der Erwägung dass Berichten zufolge bis zu einem gewissen Grad eine Einigung über örtliche Waffenstillstände erreicht wurde, um Mitarbeitern humanitärer Organisationen den Zugang zu gewähren, wogegen keine greifbaren Fortschritte bezüg
lich der belagerten ...[+++]Stadt Homs erreicht wurden; in der Erwägung, dass eine neue Gesprächsrunde für den 10. Februar 2014 angekündigt wurde;