Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Eerste onderzoek
Leeftijd waarop het eerste onderzoek plaats vond
Mag

Traduction de «eerste onderzoek verschafte » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


leeftijd waarop het eerste onderzoek plaats vond

Alter der ersten Überweisung | Erfassungsalter
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Na de inleiding van de formele onderzoeksprocedure van artikel 6, met name inzake technisch complexe zaken die inhoudelijk moeten worden onderzocht, kan de Commissie, indien de door de betrokken lidstaat tijdens het eerste onderzoek verschafte informatie ontoereikend is, een andere lidstaat, een onderneming of een ondernemersvereniging verzoeken dat deze alle marktinformatie verstrekt die nodig is om de Commissie in staat te stellen haar beoordeling van de betrokken maatregel af te ronden, met inachtneming van het evenredigheidsbeginsel, met name voor kleine en middelgrote ondernemingen.

(1) Nach Einleitung des in Artikel 6 vorgesehenen förmlichen Prüfverfahrens, insbesondere in technisch komplexen Fällen, die einer inhaltlichen Würdigung bedürfen, kann die Kommission, wenn die Angaben, die ihr der betreffende Mitgliedstaat im Verlauf der vorläufigen Prüfung übermittelt hat, nicht für die vollumfängliche Würdigung der in Rede stehenden Maßnahme ausreichen, einen anderen Mitgliedstaat, ein Unternehmen oder eine Unternehmensvereinigung auffordern, ihr alle für die vollumfängliche Würdigung der in Rede stehenden Maßnahme erforderlichen Marktauskünfte zu übermitteln, wobei insbesondere bei kleinen und mittleren Unternehmen d ...[+++]


Zo kan worden aangevoerd dat adressaten van de mededeling van punten van bezwaar in de eerste plaats verplicht zijn disculperend bewijsmateriaal aan te dragen en GEA noch Chemson hebben enige aanwijzing verschaft welke dienstige informatie voor een onderzoek ten aanzien van ChemTrade Roth zou kunnen opleveren.

Auf der einen Seite läßt sich argumentieren, dass es in erster Linie Sache der Adressaten einer Mitteilung der Beschwerdepunkte ist, entlastendes Material beizubringen, und dass weder GEA noch Chemson dargelegt haben, welches entlastende Material eine Ermittlung bei ChemTrade Roth hervorbringen könnte.


89. vindt de gewoonte van de Raad van Ministers om in haar eerste lezing van de begroting van de Unie over te gaan tot lineaire besnoeiingen zonder enige nauwkeurige rechtvaardiging te verschaffen zeer spijtig; dringt er bij de Raad op aan om bij de goedkeuring van de ontwerpbegroting elk element van de begroting aan een nauwgezet onderzoek te onderwerpen en daarbij criteria als efficiëntie, spaarzaamheid en Europese toegevoegde waarde toe te passen; herinnert eraan dat de opstelling van de begroting van de Unie een fundamentele pol ...[+++]

89. bedauert zutiefst die Gewohnheit des Rates, in seiner ersten Lesung des Haushaltsplans der Union pauschale Kürzungen vorzunehmen, ohne sie im Einzelnen zu begründen; fordert den Rat auf, bei der Annahme seines Haushaltsentwurfs jedes Element des Haushaltsplans unter Zugrundelegung der Kriterien Effizienz, Wirtschaftlichkeit und europäischer Zusatznutzen zu prüfen; weist darauf hin, dass es sich bei der Aufstellung des Haushaltsplans der Union um einen grundlegenden politischen Akt handelt, der nicht allein der Buchhaltungslogik ...[+++]


95. vindt de gewoonte van de Raad om in haar eerste lezing van de begroting van de EU over te gaan tot lineaire besnoeiingen zonder enige nauwkeurige rechtvaardiging te verschaffen zeer spijtig; dringt er bij de Raad op aan om bij de goedkeuring van de ontwerpbegroting elk element van de begroting aan een nauwgezet onderzoek te onderwerpen en daarbij criteria als efficiëntie, spaarzaamheid en Europese toegevoegde waarde toe te passen; herinnert eraan dat de opstelling van de begroting van de EU een fundamentele politieke handeling i ...[+++]

95. bedauert zutiefst die Gewohnheit des Rates, in seiner ersten Lesung des Haushaltsplans der Union pauschale Kürzungen vorzunehmen, ohne sie im Einzelnen zu begründen; fordert den Rat auf, bei der Annahme seines Haushaltsentwurfs jedes Element des Haushaltsplans unter Zugrundelegung der Kriterien Effizienz, Wirtschaftlichkeit und europäischer Zusatznutzen zu prüfen; weist darauf hin, dass es sich bei der Aufstellung des Haushaltsplans der Union um einen grundlegenden politischen Akt handelt, der nicht allein der Buchhaltungslogik ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
95. vindt de gewoonte van de Raad om in haar eerste lezing van de begroting van de EU over te gaan tot lineaire besnoeiingen zonder enige nauwkeurige rechtvaardiging te verschaffen zeer spijtig; dringt er bij de Raad op aan om bij de goedkeuring van de ontwerpbegroting elk element van de begroting aan een nauwgezet onderzoek te onderwerpen en daarbij criteria als efficiëntie, spaarzaamheid en Europese toegevoegde waarde toe te passen; herinnert eraan dat de opstelling van de begroting van de EU een fundamentele politieke handeling i ...[+++]

95. bedauert zutiefst die Gewohnheit des Rates, in seiner ersten Lesung des Haushaltsplans der Union pauschale Kürzungen vorzunehmen, ohne sie im Einzelnen zu begründen; fordert den Rat auf, bei der Annahme seines Haushaltsentwurfs jedes Element des Haushaltsplans unter Zugrundelegung der Kriterien Effizienz, Wirtschaftlichkeit und europäischer Zusatznutzen zu prüfen; weist darauf hin, dass es sich bei der Aufstellung des Haushaltsplans der Union um einen grundlegenden politischen Akt handelt, der nicht allein der Buchhaltungslogik ...[+++]


8. erkent dat het derde jaarverslag een verbetering vormt ten opzichte van de eerste twee verslagen voor wat betreft de doorzichtigheid van de verschafte informatie, maar vreest niettemin dat de uiteenlopende nationale systemen voor het verzamelen van informatie en verslaggeving een hindernis vormen voor gedegen onderzoek; doet een beroep op het Deense voorzitterschap om verbeteringen aan te brengen bij het openbaar maken van info ...[+++]

8. räumt ein, dass der Dritte Jahresbericht gegenüber den beiden ersten Berichten eine Verbesserung hinsichtlich der Transparenz der gelieferten Informationen darstellt; ist gleichwohl besorgt, dass die unterschiedlichen nationalen Systeme der Datenerhebung und -meldung einer ordnungsgemäßen Überwachung im Wege stehen; fordert den dänischen Vorsitz auf, Verbesserungen bei der Datenmeldung zu erzielen;


7. erkent dat het derde jaarverslag een verbetering vormt ten opzichte van de twee eerste verslagen voor wat betreft de doorzichtigheid van de verschafte informatie, maar vreest niettemin dat de uiteenlopende nationale systemen voor het verzamelen van informatie en verslaggeving een hindernis vormen voor gedegen onderzoek, doet een beroep op het Deense voorzitterschap om verbeteringen aan te brengen bij het openbaar maken van infor ...[+++]

7. räumt ein, dass der Dritte Jahresbericht gegenüber den beiden ersten Berichten eine Verbesserung hinsichtlich der Transparenz der gelieferten Informationen darstellt; ist gleichwohl besorgt, dass die unterschiedlichen nationalen Systeme der Datenerhebung und ‑meldung einer ordnungsgemäßen Überwachung im Wege stehen; fordert den dänischen Vorsitz auf, Verbesserungen bei der Datenmeldung zu erzielen;


« Worden de beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie verankerd in de vroegere artikelen 6 en 6bis van de Grondwet, thans de artikelen 10 en 11 van de op 17 februari 1994 gecoördineerde Grondwet, eventueel in samenhang gelezen met de artikelen 6.1, 13 en 14 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, geschonden door artikel 1380, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek, doordat die wetsbepaling, die werd aangenomen op 10 oktober 1967, de Koning toestaat de voorwaarden te bepalen waaraan de mededeling of het afschrift van akten van onderzoek en rechtspleging in criminele, correctionele en politiezaken en in tuchtzaken ond ...[+++]

« Werden die in den vormaligen Artikeln 6 und 6bis der Verfassung bzw. den jetzigen Artikeln 10 und 11 der am 17. Februar 1994 koordinierten Verfassung verankerten Grundsätze der Gleichheit und des Diskriminierungsverbots, ggf. in Verbindung mit den Artikeln 6.1, 13 und 14 der Europäischen Menschenrechtskonvention, durch Artikel 1380 Absatz 2 des Gerichtsgesetzbuches verletzt, indem diese am 10. Oktober 1967 verabschiedete Gesetzesbestimmung den König dazu ermächtigt, die Bedingungen, denen die Übermittlung oder Abschrift von Ermittlungs- und Verfahrensakten in Kriminal-, Besserungs- und Polizeisachen und in Disziplinarsachen unterliegt, zu bestimmen, und somit dem Artikel 125 des königlichen Erlasses vom 28. Dezember 1950 über die allgemei ...[+++]


De doorzichtigheid van grensoverschrijdende betalingen op afstand Het eerste doel van de studie behelsde een onderzoek onder een steekproef van bijkantoren van banken in de hele Gemeenschap en de beoordeling van de kwaliteit van de aan de cliënten verschafte informatie over diensten voor grensoverschrijdende betaling op afstand.

Transparenz grenzüberschreitender Fernzahlungen: Erstes Ziel der Untersuchung war die Bewertung der Qualität der Informationen über grenzüberschreitende Fernzahlungsdienstleistungen, die den Kunden bei einer Stichprobe von Bankzweigstellen zur Verfügung gestellt werden.




D'autres ont cherché : eerste onderzoek     eerste onderzoek verschafte     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste onderzoek verschafte' ->

Date index: 2023-02-23
w