Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerste optreden in dit parlement nu juist " (Nederlands → Duits) :

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, mijnheer Scottà, ik vind het heel symbolisch, mijnheer de commissaris, dat u zich tijdens uw eerste optreden in dit Parlement nu juist over kwaliteitsbeleid moet uitspreken.

– (FR) Frau Präsidentin, Herr Kommissar, Herr Scottà, ich finde es sehr symbolträchtig, Herr Kommissar, dass es bei Ihrer ersten Rede vor diesem Haus ausgerechnet um das Thema Qualitätspolitik geht.


Het enige wat het Parlement kon doen, was wijzigingen voorstellen. De procedure is vereenvoudigd en bestaat nu uit een eerste lezing van het Parlement en de Raad, of anders een lezing van een bemiddelingscomité (artikel 314 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie).

Das Verfahren ist vereinfacht worden und besteht nun aus jeweils einer Lesung des Parlaments und des Rates oder aus einer Lesung eines Vermittlungsausschusses (Artikel 314 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union).


Het gegeven dat artikel 166, eerste lid, van het decreet van 8 juli 2011 de regeling bevestigt van artikel 56 van de bij het koninklijk besluit van 4 augustus 1932 gecoördineerde gemeentekieswet, ontneemt de verzoekers niet hun belang, nu juist het behoud van die regeling het voorwerp is van hun kritiek.

Der Umstand, dass Artikel 166 Absatz 1 des Dekrets vom 8. Juli 2011 die Regelung von Artikel 56 des durch den königlichen Erlass vom 4. August 1932 koordinierten Gemeindewahlgesetzes bestätigt, entzieht den Klägern nicht ihr Interesse, da gerade die Beibehaltung dieser Regelung Gegenstand ihrer Kritik ist.


Ik moet zeggen dat dit me enorme zorgen baart, omdat ik van het Europees Parlement nu juist verwacht dat het de problemen van de Europese Unie ook daadwerkelijk oplost.

Das bereitet mir, wie ich einräumen muss, große Sorgen, denn eigentlich erwarte ich vom Europäischen Parlament die Lösung der Probleme, denen die Europäische Union gegenübersteht.


Het gegeven dat artikel 166, eerste lid, van het decreet van 8 juli 2011 de regeling bevestigt van artikel 56 van de bij koninklijk besluit van 4 augustus 1932 gecoördineerde gemeentekieswet, ontneemt de verzoekers niet hun belang, nu juist het behoud van die regeling het voorwerp is van hun kritiek.

Der Umstand, dass Artikel 166 Absatz 1 des Dekrets vom 8. Juli 2011 die Regelung von Artikel 56 des durch den königlichen Erlass vom 4. August 1932 koordinierten Gemeindewahlgesetzes bestätigt, entzieht den Klägern nicht ihr Interesse, da gerade die Beibehaltung dieser Regelung Gegenstand ihrer Kritik ist.


De Europese Unie geeft een onjuiste voorstelling van de situatie en verdraait de feiten, waarbij ze probeert Nicaragua de les te lezen als het gaat om democratie. En dat terwijl het Parlement nu juist kritiek zou moeten leveren op de antidemocratische pogingen van de EU om, niettegenstaande de soevereine en democratische beslissingen van het Franse, Nederlandse en Ierse volk, een Europees ontwerp-Verdrag op te leggen dat reeds verw ...[+++]

Anstatt die Situation und die Fakten zu verfälschen und zu versuchen, Nicaragua eine Lektion zum Thema Demokratie zu erteilen, sollte das Europäische Parlament den antidemokratischen Versuch der EU verurteilen, einen vorgeschlagenen Europavertrag durchzudrücken, der bereits abgelehnt wurde, und zwar unter völliger Missachtung der demokratischen Entscheidungen, die von den Menschen in Frankreich, den Niederlanden und Irland souverän getroffen wurden.


De regeringen van Europa hebben dit Parlement nu juist nodig om te zorgen dat Europa geen plaats van angst wordt met nog doelmatiger instrumenten ter bescherming tegen immigratie, maar daarentegen een plaats van integratie van immigranten.

Die europäischen Regierungen brauchen dieses Parlament, just um Europa nicht zu einem Ort der Angst und einem effektiveren Instrument zum Schutz gegen Einwanderung werden zu lassen, sondern zu einem Ort der Integration der Einwanderer.


Het lijkt me een goede zaak dat er in het Parlement nu juist aan het einde van dat jaar een discussie wordt gevoerd over de rol die Europa ten aanzien van dit onderwerp kan spelen.

Ich freue mich, dass das Parlament gerade am Ende dieses Jahres der Berge Gelegenheit hat, über die Rolle Europas in diesem Bereich zu diskutieren.


Dat wordt nu juist beoogd met de door het Europees Parlement in 2004 goedgekeurde voorbereidende actie[5]: deze is bedoeld om in het beleid beter rekening te houden met de gevolgen van de demografische veranderingen.

Dies ist das Ziel der vorbereitenden Maßnahme, die das Europäische Parlament 2004 verabschiedet hat[5]: sie soll die Auswirkungen des demografischen Wandels in allen Politikbereichen besser berücksichtigen.


De verzoeker merkt tevens op dat de Belgische en internationale openbare orde zich verzet tegen de artikelen 6 en 8 van de wet van 4 juli 2001, nu blijkt dat dit wetgevend optreden indruist tegen het recht om argumenten van openbare orde « in elke stand van het geding », zelfs voor het eerst voor het Hof van Cassatie, aan te voeren, in zoverre die argumentatie van openbare orde vervat zou liggen in nietige stukken.

Der Kläger bemerkt ferner, dass die belgische und internationale öffentliche Ordnung gegen die Artikel 6 und 8 des Gesetzes vom 4. Juli 2001 sprächen, da sich herausstelle, dass dieses gesetzgeberische Auftreten im Widerspruch zu dem Recht stehe, Argumente der öffentlichen Ordnung « in jedem Stand des Verfahrens », selbst zum ersten Mal vor dem Kassationshof, geltend zu machen, insofern diese Argumentation der öffentlichen Ordnung in nichtigen Dokumenten enthalten wäre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste optreden in dit parlement nu juist' ->

Date index: 2022-05-19
w