Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BEI
DFI

Traduction de «eerste overeenkomst getekend » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst tot eerste wijziging van de Overeenkomst van Cotonou | Overeenkomst tot wijziging van de Partnerschapsovereenkomst tussen de leden van de groep van staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan, enerzijds, en de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, anderzijds, ondertekend te Cotonou op 23 juni 2000

Abkommen zur Änderung des Partnerschaftsabkommens zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits | Abkommen zur erstmaligen Änderung des Cotonou-Abkommens


Besluit over de mededeling van de eerste integratie op grond van artikel 2,lid 6,van de Overeenkomst inzake textiel-en kledingprodukten [ DFI | BEI ]

[ DFI ]


Eerste Protocol betreffende de uitlegging door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van het Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen | Eerste Protocol betreffende de uitlegging door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van het Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst, voor ondertekening opengesteld te Rome op 19 juni 1980

Erstes Protokoll betreffend die Auslegung des Übereinkommens über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht durch den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften


Overeenkomst ter uitvoering van artikel 45, eerste lid, van de Aanvullende Overeenkomst van 3 augustus 1959, zoals gewijzigd bij de Overeenkomsten van 21 oktober 1971, 18 mei 1981 en 18 maart 1993, bij het Verdrag tussen de staten die partij zijn bij het Noord-Atlantisch Verdrag nopens de rechtspositie der krijgsmachten, met betrekking tot de in Duitsland gestationeerde buitenlandse krijgsmachten

Abkommen zur Durchführung des Artikels 45 Absatz 1 des Zusatzabkommens vom 3. August 1959 in der durch das Abkommen vom 21. Oktober 1971, die Vereinbarung vom 18. Mai 1981 und das Abkommen vom 18. März 1993 geänderten Fassung zu dem Abkommen zwischen den Parteien des Nordatlantikvertrages über die Rechtsstellung ihrer Truppen hinsichtlich der in der Bundesrepublik Deutschland stationierten ausländischen Truppen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het EIF is al gestart met de cofinanciering van kmo's. Zo heeft het in mei 2015 met een Franse bank een eerste overeenkomst getekend waarbij de kredietverstrekking aan innovatieve bedrijven wordt opgevoerd. Daarna volgden soortgelijke overeenkomsten met banken in andere landen.

Der EIF hat bereits erste Kofinanzierungen für KMU bereitgestellt: Im Mai 2015 schloss er die erste Vereinbarung mit einer französischen Bank, um die Kreditvergabe an innovative Unternehmen zu stärken; es folgten ähnliche Vereinbarungen mit Banken in anderen Ländern.


Ten eerste heeft Rusland een overeenkomst getekend met Abchazië en Ossetië en daarmee is de aanwezigheid van Russische troepen in Georgië verzekerd.

Zum einen hat Russland ein Abkommen mit Abchasien und Ossetien abgeschlossen, das sicherstellt, dass die russischen Truppen in diesen beiden Provinzen Georgiens stationiert bleiben.


Ten eerste heeft Rusland een overeenkomst getekend met Abchazië en Ossetië en daarmee is de aanwezigheid van Russische troepen in Georgië verzekerd.

Zum einen hat Russland ein Abkommen mit Abchasien und Ossetien abgeschlossen, das sicherstellt, dass die russischen Truppen in diesen beiden Provinzen Georgiens stationiert bleiben.


Dit eerste Protocol bij de overeenkomst werd op 26 oktober 2004 getekend namens de Europese Gemeenschap en haar lidstaten en trad, na een positief Zwitsers referendum over deze kwestie op 25 september 2005, in werking op 1 april 2006.

Dieses erste Protokoll zu dem Abkommen wurde am 26. Oktober 2004 im Namen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten unterzeichnet und trat nach einem am 25. September 2005 positiv verlaufenen Referendum in der Schweiz am 1. April 2006 in Kraft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. herinnerend aan het feit dat Tunesië het eerste land aan de Middellandse Zee is dat een associatieovereenkomst met de Europese Unie heeft getekend en dat in artikel 2 van deze overeenkomst is vastgelegd dat de eerbiediging van de democratische beginselen en de mensenrechten de grondslag van het binnen- en buitenlands beleid van de partijen vormen,

A. unter Hinweis darauf, dass Tunesien als erstes Land im Mittelmeerraum ein Assoziationsabkommen mit der Europäischen Union unterzeichnet hat und dass Artikel 2 dieses Abkommens vorsieht, dass die Achtung der demokratischen Grundsätze und der Grundrechte die Innenpolitik und die Außenpolitik der Vertragsparteien leitet,


Die controle dient in eerste instantie voor de identificatie van alle producenten en invoerders die onder de terugnameplicht vallen, en om na te gaan of ze aan de terugnameplicht voldoen. De Regering zal met alle andere organisaties die deze overeenkomst hebben getekend, het initiatief nemen om de problematiek van de « free-riders » aan te pakken.

Die Regierung ergreift die Initiative, das Problem der Freerider zusammen mit allen Einrichtungen, die die vorliegende Vereinbarung unterzeichnet haben, anzugehen.


Die controle dient in eerste instantie voor de identificatie van alle producenten en invoerders die onder de terugnameplicht vallen, en om na te gaan of ze aan de terugnameplicht voldoen. De Regering zal met alle andere organisaties die deze overeenkomst hebben getekend, het initiatief nemen om de problematiek van de « free-riders » aan te pakken.

Die Regierung ergreift die Initiative, das Problem der Freerider zusammen mit allen Einrichtungen, die die vorliegende Vereinbarung unterzeichnet haben, anzugehen.


- de EU volgens de overeenkomst in de vorm van een briefwisseling die de Commissie zonder raadpleging van het EPop 4 juni heeft getekend, instemt met de voorlopige toepassing van dit protocol, in het kader waarvan de betaling van de eerste tranche waarschijnlijk verricht wordt vóór 31 december 1997 (8,5 MECU);

- Gemäß dem Abkommen in Form eines Schriftwechsels, das die Kommission am 4. Juni ohne Konsultation des EP unterzeichnet hat, stimmt die EU der vorläufigen Anwendung dieses Protokolls zu, dessen Rahmen die erste Zahlung bis zum 31. Dezember 1997 (8,5 Mio ECU) vorgesehen ist.




D'autres ont cherché : eerste overeenkomst getekend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste overeenkomst getekend' ->

Date index: 2024-01-12
w