Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eerste plaats in het wachtveld
Eerste plaats van bestemming
Plaat met geleidelijk verlopende opbouw

Traduction de «eerste plaats afhankelijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eerste plaats in het wachtveld

erster Platz der Warteschlange




plaat met geleidelijk verlopende opbouw | spaanplaat met afhankelijk van de dikte in lagen gesorteerde spanen

Vielschichtspanplatte | Vielschicht-Spanplatte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het arrest Kyrianheeft het Hof in de eerste plaats geoordeeld dat de rechterlijke instanties van de lidstaat waar de aangezochte autoriteit is gevestigd, bij wijze van uitzondering kunnen nagaan of de uitvoering van de executoriale titel, met name, een aantasting van de openbare orde van die lidstaat oplevert, en in voorkomend geval bijstand volledig of gedeeltelijk kunnen weigeren of afhankelijk kunnen stellen van de naleving van een aantal voorwaarden

Im Urteil Kyrianhat der Gerichtshof erstens festgestellt, dass die Gerichte des Mitgliedstaats, in dem die ersuchte Behörde ihren Sitz hat, ausnahmsweise befugt sind, zu prüfen, ob die Vollstreckung des Titels insbesondere die öffentliche Ordnung dieses Mitgliedstaats beeinträchtigen würde, und gegebenenfalls die Gewährung der Unterstützung ganz oder teilweise zu versagen oder sie von der Einhaltung bestimmter Voraussetzungen abhängig zu machen.


De tekortkomingen van de scholen van tegenwoordig zijn niet op de eerste plaats te wijten aan de leerkrachten of de scholen op zich, maar aan het onderwijsstelsel als geheel, dat afhankelijk is van de samenwerking tussen drie actoren: gezin, samenleving en school.

Die Ursachen für die Mängel der heutigen Schulen wurden nicht in erster Linie bei den Lehrkräften oder den Schulen an sich, sondern beim Bildungssystem insgesamt gesucht, das von der Kooperation zwischen drei Akteuren abhängt: Familie, Gesellschaft und Schule.


De productiviteit is in de eerste plaats afhankelijk van factoren als het cumulatieve aandelenkapitaal, hetgeen zeer verschillend is.

Produktivität hängt in erste Linie von Faktoren wie einem akkumulierten Kapitalstock ab, was sehr unterschiedlich sein kann.


Het is waar dat de effectieve toepassing van de wet in de eerste plaats afhankelijk is van de vraag hoe goed de Commissie, met de gezaghebbende steun van de Ombudsman, presteert.

Es ist wahr, dass die effektive Anwendung der Rechtsvorschriften vor allem von der Leistung der Kommission abhängt, wobei der Bürgerbeauftragte sie dabei maßgeblich unterstützt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het belangrijkste is dat wij ons realiseren dat het bevorderen van duurzame en op lange termijn economisch efficiënte aquacultuur in de eerste plaats afhankelijk is van hoe milieuvriendelijk wij zijn.

Das Allerwichtigste ist, zu begreifen, dass die Förderung einer Aquakultur, die nachhaltig und auf lange Sicht wirtschaftlich effizient ist, vorrangig davon abhängt, wie umweltfreundlich wir handeln.


Het succes van de dialoog met de burger zal immers in de eerste plaats afhankelijk zijn van deze representativiteit, of anders gezegd, van de betrokkenheid van alle belangrijke partners (partijen) die belang hebben bij het onderwerp van de gevoerde dialoog (Europese instellingen; nationale, regionale en lokale autoriteiten van de lidstaten; Europese politieke partijen; non-gouvernementele organisaties en andere vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld).

Der Erfolg des zivilen Dialogs wird gerade von diesem Grundsatz der Repräsentativität abhängen, mit anderen Worten von der Einbindung aller wichtigen Akteure in den vom Dialog erfassten Bereichen (EU-Institutionen; nationale, regionale und lokale Behörden; europäische Parteien; regierungsunabhängige Organisationen und andere Vertreter der Zivilgesellschaft).


10. benadrukt dat democratie en eerbiediging van de mensenrechten slechts wortel kunnen schieten door ze in praktijk te brengen hetgeen van essentieel belang is voor het ontstaan van een duurzame politieke cultuur; onderstreept dat internationale hulp in de eerste plaats afhankelijk moet worden gesteld van een goed bestuur, de veiligheid voor de burgers, de vrijheid van meningsuiting, de persvrijheid, een onafhankelijk justitieel apparaat en de supervisie van de politie door de rechterlijke macht;

10. weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Demokratie und die Achtung der Menschenrechte nur in der Praxis, die zur Festigung einer nachhaltigen politischen Kultur nötig ist, verwirklicht werden können; betont deshalb, dass die Gewährung internationaler Hilfe zuallererst an die Bedingung eines verantwortungsvollen Regierens, der Sicherheit für die Bürger, der Meinungsfreiheit, der Pressefreiheit, der Unabhängigkeit der Judikative und der Überwachung der Polizeitätigkeit durch die Judikative geknüpft werden muss;


Op middellange termijn is de economische groei in de eerste plaats afhankelijk van de stijging van de productiviteit, die wordt bepaald door diverse factoren: investeringen in kapitaal en in ICT, technologische vooruitgang, organisatorische modernisering en onderwijs.

Mittelfristig wird das Wirtschaftswachstum in erster Linie durch das Produktivitätswachstum bestimmt. Dieses hängt von verschiedenen Faktoren ab: Investitionen in Kapital und IKT, technischer Fortschritt, organisatorische Modernisierung und Ausbildung.


Het versterken van onderzoek en het bevorderen van innovatie en ondernemerschap zijn echter domeinen die in de eerste plaats in handen liggen van de lidstaten en afhankelijk zijn van hun inzet om op nationaal niveau de nodige beslissingen te nemen.

Die Fortschritte bei der Stärkung der Forschung und der Förderung von Innovation und unternehmerischer Initiative hängen jedoch in erster Linie von den Mitgliedstaaten und ihrer Bereitschaft ab, die notwendigen Entscheidungen auf nationaler Ebene zu treffen.


Besluiten om in Europa te herstructureren worden in de eerste plaats genomen door de bedrijven zelf, afhankelijk van de marktsituatie en de belangen van hun aandeelhouders.

Die Umstrukturierungsbeschlüsse in Europa werden in erster Linie von den Unternehmen selbst als Folge der Marktrealität getroffen, wobei auch die Interessen ihrer Aktionäre eine Rolle spielen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste plaats afhankelijk' ->

Date index: 2022-11-22
w