Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eerste plaats in het wachtveld
Eerste plaats van bestemming
Plaats voor het merk van eerste EEG-ijk

Traduction de «eerste plaats bestaat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eerste plaats in het wachtveld

erster Platz der Warteschlange




plaats voor het merk van eerste EEG-ijk

Stempelstelle für die EWG-Ersteichung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de eerste plaats bestaat er nog geen naadloze interne scheepvaartmarkt: zeereizen van de ene lidstaat naar een ander worden omwille van internationale regels nog steeds als buitenlandse reizen beschouwd.

Erstens gibt es noch keinen nahtlosen Schifffahrtsbinnenmarkt. Schiffsfahrten von einem Mitgliedstaat zu einem anderen gelten aufgrund internationaler Regelungen als externer Verkehr.


Uit de evaluatie van de Commissie kunnen drie belangrijke conclusies worden getrokken: in de eerste plaats bestaat er op de middellange en lange termijn een groot potentieel voor het scheppen van werkgelegenheid in Europa: zowel van nieuwe als vervangende werkgelegenheid.

Die Abschätzung der Kommission enthält drei wesentliche Schlussfolgerungen: Erstens: Mittel- und langfristig gesehen besteht großes Potenzial für die Schaffung von Arbeitsplätzen in Europa, sowohl für neue als auch Ersatzarbeitsplätze.


G. overwegende dat dus sprake is van ongelijkheid in dubbel opzicht: in de eerste plaats bestaat er niet in alle lidstaten een roerende zaakbelasting op woonruimte (zij het in de meeste wel), en in de tweede plaats varieert het te betalen bedrag naargelang de lidstaat waar het onroerend goed gelegen is;

G. in der Erwägung, dass es von daher Unterschiede in Bezug auf zweierlei Faktoren gibt: erstens erfolgt nicht in allen (jedoch in den meisten) Mitgliedstaaten eine Besteuerung von Wohneigentum, zweitens variiert die Höhe des Steuersatzes je nach Mitgliedstaat, in dem sich die jeweilige Immobilie befindet;


In de eerste plaats bestaat er geen zodanig verband tussen de verklaring die door een voormalig ambtenaar van het Litouwse ministerie van Buitenlandse Zaken na zijn ontslag in 2006 zou zijn afgelegd en de gerechtelijke procedure die in 2009 is ingesteld om de bewering te onderbouwen dat hier fumus persecutionis in het spel zou zijn.

Zunächst gibt es keinen Zusammenhang zwischen den angeblichen Behauptungen eines ehemaligen Bediensteten des litauischen Außenministeriums nach seinem Ausscheiden aus dem Amt im Jahr 2006 und dem im Jahr 2009 eingeleiteten Verfahren, so dass die Behauptung des Vorliegens von „fumus persecutionis“ unbegründet ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
X. overwegende dat het mislukken van de Lissabonstrategie ter vermindering van de armoede, die momenteel 78 000 000 personen treft, en de toenemende ongelijkheid echt zorgbarend zijn; overwegende dat de EU vorderingen moet maken op het gebied van ontwikkeling en tenuitvoerlegging van Europese en nationale streefcijfers ter vermindering van armoede en sociale uitsluiting, alsook op belangrijke beleidsgebieden waarvoor reeds indicatoren bestaan, als we de mensen ervan willen overtuigen dat de EU in de eerste plaats bestaat om de mensen te dienen en dan pas het bedrijfsleven en de banken,

X. in der Erwägung, dass die Tatsachen, dass mit der Lissabon-Strategie die Armut, in der derzeit 78 000 000 Menschen in der Europäischen Union leben, nicht verringert werden konnte und dass die Ungleichheit zunimmt, größte Beachtung erhalten müssen; in der Erwägung, dass die Europäische Union bei der Entwicklung und Umsetzung EU-weiter und nationaler Ziele zur Bekämpfung der Armut und der sozialen Ausgrenzung sowie in Schlüsselbereichen, in denen derzeit Indikatoren vorliegen, vorankommen muss, wenn die Bürger davon überzeugt werden sollen, dass die Europäische Union zuerst den Menschen und dann erst den Unternehmen und Banken dient,


X. overwegende dat het mislukken van de groei- en werkgelegenheidsstrategie ter vermindering van de armoede, die momenteel 78.000.000 personen treft, en de toenemende ongelijkheid echt zorgbarend zijn; overwegende dat de EU vorderingen moet maken op het gebied van ontwikkeling en tenuitvoerlegging van Europese en nationale streefcijfers ter vermindering van armoede en sociale uitsluiting, alsook op belangrijke beleidsgebieden waarvoor reeds indicatoren bestaan, als we de mensen ervan willen overtuigen dat de EU in de eerste plaats bestaat om de mensen te dienen en dan pas het bedrijfsleven en de banken,

X. in der Erwägung, dass die Tatsache, dass mit der Wachstums- und Beschäftigungsstrategie die Armut, in der derzeit 78 000 000 Menschen leben, nicht verringert werden konnte und dass die Ungleichheit zunimmt, größte Beachtung erhalten muss; in der Erwägung, dass die EU bei der Entwicklung und Umsetzung EU-weiter und nationaler Ziele zur Bekämpfung der Armut und der sozialen Ausgrenzung sowie in Schlüsselbereichen, in denen derzeit Indikatoren vorliegen, vorankommen muss, wenn die Bürger davon überzeugt werden sollen, dass die EU zuerst den Menschen und dann erst den Unternehmen und Banken dient,


Deze tekst is een natuurlijk voortvloeisel van ons werk tijdens de vorige zittingsperiode, te weten de totstandbrenging van een gemeenschappelijk Europees luchtruim. Deze sociale dimensie was absoluut essentieel, daar het gaat om een publieke dienst op het gebied van veiligheid die in de eerste plaats bestaat uit mensenwerk.

Es handelt sich um ein Dokument, das natürlich aus der während der vorangegangenen Legislaturperiode geleisteten Arbeit resultiert, das heißt, aus der Schaffung des einheitlichen europäischen Luftraums, und die soziale Dimension war unerlässlich, da wir es hier mit einem öffentlichen Sicherungsdienst zu tun haben, der in erster Linie eine von Menschen erbrachte Dienstleistung verkörpert.


De aanpak van de Unie bestaat uit twee nauw met elkaar verbonden elementen: in de eerste plaats de verbetering van de gezondheid en in de tweede plaats de bevordering van de erkenning van rechten, alsook de bescherming daarvan, met het oog op het behalen van die doelstelling en de verbetering van het welzijn van de bevolking.

Das Konzept der Union beruht auf zwei eng miteinander verbundenen Elementen: zum einen die Verbesserung der Gesundheit und zum anderen die Förderung der Anerkennung und des Schutzes der damit verbundenen Rechte, um die angestrebte Steigerung des Wohlergehens der Bevölkerung verwirklichen zu können.


Deze bestaat op de eerste plaats uit de richtlijn betreffende afvalstoffen [111], op grond waarvan lidstaten verplicht zijn maatregelen te nemen opdat afvalstoffen worden verwijderd zonder gevaar op te leveren voor de gezondheid van de mens en zonder nadelige gevolgen voor het milieu. Verder zijn hierin verplichtingen opgenomen op het gebied van vergunningen en controles, evenals met betrekking tot het opstellen van plannen voor het beheer van afval. De wetgeving bestaat verder uit de richtlijn betreffende het sto ...[+++]

Hierzu gehören in erster Linie die Abfallrahmenrichtlinie [111], wodurch die Mitgliedstaaten verpflichtet werden, die Abfallentsorgung ohne Gefährdung der menschlichen Gesundheit und der Umwelt zu bewerkstelligen, bestimmte Genehmigungs- und Inspektionsverfahren einzuhalten und Abfallwirtschaftspläne aufzustellen, die Deponierichtlinie [112], die Vorschriften zur sicheren Deponierung und zur Verringerung der Menge deponierter Abfälle, insbesondere biologisch abbaubarer Abfälle, enthält, die Richtlinie über Verpackungsabfälle [113], wo ...[+++]


In dit artikel is bepaald dat instellingen die bij een overmaking betrokken zijn, in twee gevallen van hun verplichtingen zijn vrijgesteld: in de eerste plaats indien er een vermoeden van witwassen van geld bestaat, en in de tweede plaats in geval van overmacht.

Dieser Artikel sieht vor, dass die an einer Überweisung beteiligten Institute in zwei Fällen von ihren Verpflichtungen entbunden werden: erstens beim Verdacht der Geldwäsche und zweitens in Fällen höherer Gewalt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste plaats bestaat' ->

Date index: 2021-03-18
w